|
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
De acordo com os seus usuários, BROTHER FAX-2920 é relativamente fácil de usar.Em média, eles acham a sua confiabilidade satisfatória., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Se você quiser ter certeza de que o produto BROTHER FAX-2920 é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.
Seus usuários leh atribuem uma classificação mediana, em termos de eficiência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Acham que é um preço justo pelo serviço prestado Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a BROTHER FAX-2920 no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: adas .......................................................................................10-3
11
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Resolução de Problemas...................................................................................11-1 Mensagens de Erro .....................................................................................11-1 Verificar se o aparelho tem faxes na sua memória .................................11-5 Reenviar faxes para outro aparelho de fax .............................................11-5 Transferir faxes para o seu PC (apenas MFC-7225N)............................11-5 Bloqueios de documentos ...........................................................................11-6 Papel bloqueado..........................................................................................11-6 O papel está bloqueado no interior do aparelho .....................................11-6 O papel está bloqueado na parte traseira do aparelho ...........................11-8 O papel está encravado no interior da estrutura do tambor e do cartucho de toner. ...............................................................................11-9
xi
Se ocorrerem problemas com o aparelho .................................................11-10 Melhorar a qualidade da impressão ..........................................................11-15 Limpar o tambor ........................................................................................11-16 Compatibilidade .........................................................................................11-19 Embalar e transportar o aparelho ....................................................................11-19 Manutenção de rotina ......................................................................................11-20 Limpeza da parte externa do aparelho ......................................................11-20 Limpar o scanner.......................................................................................11-21 Limpeza da janela do scanner a laser .......................................................11-22 Limpeza do fio de corona ..........................................................................11-23 Substituição do cartucho de toner (TN-2000)............................................11-23 Como substituir o cartucho de toner..........................................................11-24 Sunstituição do tambor(DR-2000) .............................................................11-26 Informações do aparelho .................................................................................11-28 Verificar os Números de Série...................................................................11-28 Verificar o Contador de Páginas................................................................11-28 Verificar a vida útil do tambor ....................................................................11-29
A
Apêndice A
Operações de recepção avançadas ................................................................... A-1 Operação a partir de extensões ................................................................... A-1 Apenas em Modo Fax/Tel ............................................................................ A-1 Usar um telefone externo sem fios ............................................................... A-1 Alterar os códigos remotos ........................................................................... A-2 Ligar um dispositivo externo ao seu aparelho .................................................... A-2 Ligar um telefone externo ............................................................................. A-2 Ligar um dispositivo de atendimento externo (TAD) .................................... A-2 Sequência................................................................................................. A-2 Ligações ................................................................................................... A-3 Gravar Mensagem de Atendimento (OGM) num TAD Externo ................ A-3 Ligações multi-linhas (PBX) ......................................................................... A-4 Se instalar o aparelho para funcionar com um PBX................................. A-4 Funções personalizadas da linha telefónica................................................. A-4
B
Apêndice B
Programação no ecrã ......................................................................................... B-1 Tabela de menus.......................................................................................... B-1 Armazenamento na memória ....................................................................... B-1 Teclas de navegação.......................................................................................... B-2 Introduzir Texto........................................................................................... B-10 Inserir espaços ....................................................................................... B-10 Efectuar correcções................................................................................ B-10 Repetir letras .......................................................................................... B-10 Caracteres especiais e símbolos ........................................................... B-10
G
Glossário
xii
E
Especificações
Descrição do produto.......................................................................................... E-1 Geral................................................................................................................... E-1 Materiais de impressão....................................................................................... E-3 Cópia .................................................................................................................. E-3 Fax...................................................................................................................... E-4 Scanner (apenas MFC-7225N)........................................................................... E-5 Impressora (apenas FAX-2920 e MFC-7225N).................................................. E-5 Interfaces (apenas FAX-2920 e MFC-7225N).................................................... E-6 Transferir o software opcional do Web site da Brother (somente utilizadores dos modelos FAX-2920)............................................... E-6 Requisitos do computador (apenas FAX-2920 e MFC-7225N).......................... E-7 Consumíveis....................................................................................................... E-8 Rede (LAN) (apenas MFC-7225N) ..................................................................... E-9 Servidor Opcional Externo Sem Fios da Impressão/Digitalização (NC 2200w) (apenas MFC-7225N)................................................................ E-10
Í C
Índice remissivo Cartão de acesso de recolha remota
xiii
1
Introdução
Utilizar este Manual
Em todo o Manual foram incluídos símbolos especiais que chamam a sua atenção para alertas importantes, notas e acções. Caracteres especiais identificam teclas que deve premir, mensagens que aparecem no LCD e, itens importantes ou tópicos relacionados. Negrito Itálico
Courier
Letras em negrito identificam teclas específicas no painel de controlo do aparelho. Letras em itálico chamam a atenção para itens importantes ou mencionam um tópico relacionado. O tipo de letra Courier identifica as mensagens no LCD do aparelho. Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos. Ícones de Perigos eléctricos alertam você sobre possíveis choques eléctricos. Ícones de Superfícies quentes advertem-lhe para não tocar partes do aparelho que estão quentes. Cuidados, especificam procedimentos que deve seguir ou evitar para evitar possíveis danos no aparelho ou outros objectos. Ícones de Configuração Incorrecta alertam-nos para dispositivos e operações não compatíveis com o aparelho. As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestões sobre o progresso de uma determinada operação com outras funções.
Notas
Os desenhos no manual do Utilizador baseiam-se no MFC-7225N.
1-1
Introdução
Escolher uma localização
Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações ou choques, tal como uma secretária. Coloque o aparelho perto de uma tomada de telefone normal com ligação à terra. Escolha uma localização cuja temperatura oscile entre 10ºC e 32,5ºC. CUIDADO
Evite colocar o aparelho numa área de grande movimento. Não coloque o aparelho perto de fontes de calor, ar condicionado, água, químicos ou refrigeradores. Não exponha o aparelho directamente à luz do sol, calor, humidade ou pó em excesso. Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas controladas por interruptores ou temporizadores automáticos. Qualquer variação de energia pode eliminar informações da memória do aparelho. Não ligue o aparelho a uma tomada eléctrica no mesmo circuito que electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar variações na fonte de alimentação. Evite fontes de interferência, tais como altifalantes ou unidades de suporte de telefones sem fios.
1
1-2
Capítulo 1
Como aceder ao Manual do Utilizador completo (apenas MFC-7225N)
Este Manual do Utilizador não contém todas as informações sobre o aparelho, tais como utilizar as funções avançadas de Fax, Impressora, Scanner, PC Fax e Rede. Quando estiver pronto a consultar a informação detalhada sobre estas operações, leia todo o Manual do Utilizador, que se encontra na secção "Documentação" no CD-ROM.
Notas
Se esta janela não se abrir, utilize o Explorador do Windows® para executar o programa setup.exe a partir do directório raiz do CD-ROM Brother.
4 5
Clique em Documentação. Clique na documentação que pretende consultar. · Guia de Configuração Rápida: Instruções para a Configuração e a Instalação do Software · Manual do Utilizador (3 manuais): Manual do Utilizador para as operações autónomas, Manual de Utilização do Software e Manual do Utilizador de Rede · Manual do Utilizador de PaperPort® Software de Gestão de Documentos
Para visualizar Documentação (Para Windows®)
No menu Iniciar, seleccione Brother, MFL Pro Suite MFC-7225N do Grupo de Programas e, em seguida seleccione Manual do Utilizador. --OU--
Como localizar as instruções de Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo: Manual de Utilização do Software:
Como digitalizar utilizando o Windows® no Capítulo 2
1 2 3
Ligue o PC. Introduza o CD-ROM da Brother com a etiqueta Windows® na unidade CD-ROM. Se surgir o ecrã do nome do modelo, clique no nome do seu aparelho. Se surgir o ecrã de idiomas, clique no seu idioma. O menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
(Para Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Versão 4.0) Usar o ControlCenter2.0 no Capítulo 3 (Para Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Version 4.0) Digitalização em Rede no Capítulo 6 Manual do Utilizador de PaperPort®
Instruções para digitalizar directamente do ScanSoft® PaperPort®
1-3
Introdução
Para visualizar Documentação (Para Macintosh®)
Como localizar as instruções de Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo: Manual de Utilização do Software:
Digitalizar a partir de um Macintosh® no Capítulo 7
1
1
Ligue o Macintosh®. Introduza o CD-ROM da Brother com a etiqueta Macintosh® na unidade CD-ROM. Abre-se a seguinte janela.
(Para Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou superior) Usar o ControlCenter2.0 (Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior) no Capítulo 7 Digitalização em Rede na página 7-19 (Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior) Manual do Utilizador de Presto!® PageManager®
(Mac OS® X)
2 3 4
Faça duplo clique no ícone Documentação. Abre-se o ecrã para seleccionar o Idioma. Faça duplo clique no seu idioma. Clique na documentação que pretende consultar. · Guia de Configuração Rápida: Instruções para a Configuração e a Instalação do Software · Manual do Utilizador (3 manuais): Manual do Utilizador para as operações autónomas, Manual de Utilização do Software e Manual do Utilizador de Rede
Instruções para digitalizar directamente do Presto!® PageManager®
1-4
Capítulo 1
Sumário do painel de controlo
O FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920 têm teclas do painel de controlo semelhantes.
01/01 00:00 Fax
MFC-7225 N
01/01 00:00 Fax
1-5
Introdução
1
Teclas de Um Toque Estas 10 teclas permitem-lhe aceder rapidamente aos 10 (MFC-7225N) ou 20 (FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920) números de marcação previamente memorizados.
4 Teclado de Marcação
Use estas teclas para marcar números de telefone ou fax e como teclado para introduzir informação no aparelho. A tecla # permite-lhe alterar temporariamente o modo de marcação durante uma chamada telefónica de Impulso para Tons.
1
2
Teclas de Fax e Telefone:
Remarc/Pausa Marca o último número chamado. Também insere uma pausa em números de marcação rápida. Tel/R (apenas FAX-2820, FAX-2920 e MFC-7225N) Esta tecla é usada para conversas telefónicas depois de ter levantado o auscultador externo durante o pseudo-toque F/T. Use também esta tecla para aceder a uma linha externa, ou para transferir uma chamada para outra extensão quando estiver ligado a uma PABX (PBX). Tel/Silêncio/R (apenas FAX-2825) Use para permutar a linha entre o auscultador e o altifalante do monitor. --OU-- Permite-lhe colocar a chamada em espera. --OU-- Use também esta tecla pressionada com Alterna para aceder a uma linha externa e/ou voltar a contactar a operadora ou transferir uma chamada para outra extensão quando ligado a um PABX. Resolução Permite configurar a resolução quando pretender enviar um fax.
5
Iniciar Consente-lhe iniciar a enviar faxes ou fazer cópias. Parar/Sair Interrompe uma operação ou sai do menu. Relatórios Imprime o Relatório de Verificação de Transmissão, Lista de Ajuda, Lista de Marcação Rápida, Histórico de Faxes, Definições do Utilizador, Formulário de Encomenda e Configuração de Rede*. (apenas *MFC-7225N)
6 7
8
Teclas de modo:
Fax Permite-lhe aceder ao modo Fax. Digitalizar (apenas MFC-7225N) Permite-lhe aceder ao modo Digitalizar. Copiar Permite-lhe aceder ao modo Copiar.
9
LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) Apresenta as mensagens no ecrã para o ajudar a configurar e usar o aparelho.
3 Teclas de navegação:
Menu/Set A mesma tecla é utilizada para Menu e Operações de Configuração. Permite-lhe aceder ao Menu para programar e memorizar as configurações no aparelho.
@
Tecla de Cópia (Configurações temporárias):
Opções Pode seleccionar rápida e facilmente configurações temporárias para copiar.
A
No modo de espera pode premir estas teclas para ajustar o volume de toque.
Busca/Marc Rápida Permite-lhe procurar números armazenados na memória de marcação. Também lhe permite marcar números memorizados premindo # e um número de três dígitos.
Alterna (apenas FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920) Para aceder aos números de Um Toque de 11 a 20, mantenha premido Alterna quando prime a tecla de Um Toque.
B
Tecla Impressora:
(somente MFC-7225N) Cancelar Trabalho Pode cancelar uma tarefa de impressão e eliminar a memória da impressora.
Prima para se mover para a frente ou para trás para seleccionar uma opção do menu. ou Prima para navegar pelos menus e opções.
1-6
Capítulo 1
Colocar documentos
Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de papel).
1
Puxe o suporte de documentos ADF.
Notas
A função digitalizar não está disponível para FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920.
Utilizar o alimentador automático de papel (ADF)
O ADF pode conter até 20 páginas, inserindo uma de cada vez no aparelho. Utilize papel normal 80 g/m2 e folheie sempre as páginas antes de as colocar no ADF. CUIDADO
NÃO use papel enrolado, amarrotado, dobrado ou rasgado ou papel com agrafos, clipes, cola ou com fita-cola. NÃO utilize cartão, papel de jornal ou tecido. Verifique se a tinta nos documentos está completamente seca. Os documentos a enviar têm de ter entre 147,3 e 215,9 mm de largura e 100 e 356 mm de comprimento.
2
Folheie bem as páginas. Insira os documento com a face para baixo, rebordo superior primeiro no ADF até as sentir tocar no rolo do alimentador.
3
Ajuste as guias do papel para a largura do documento. CUIDADO
NÃO puxe o documento enquanto este estiver a ser utilizado.
1-7
Introdução
Acerca do papel
Papel recomendado
Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos usar o seguinte tipo de papel.
Tipo de Papel Papel normal Item Xerox Premier 80 g/m2 Xerox Business 80 g/m2 M-real DATACOPY 80 g/m2 IGEPA X-Press 80 g/m2 Papel reciclado Transparência Etiquetas Xerox Recycled Supreme 3M CG 3300 Avery laser label L7163
Escolher o papel adequado
Recomendamos que experimente o papel (especialmente formatos e tipos especiais) no aparelho antes de adquirir grandes quantidades. Para uma melhor impressão, utilize o tipo de papel recomendado, especialmente para papel normal e transparências. Para mais informações sobre as especificações de papel, contacte o representante autorizado mais próximo ou o local onde adquiriu o seu aparelho.
Utilize etiquetas ou transparências que sejam destinadas a utilização em impressoras laser. Se estiver a utilizar papel especial e o aparelho tiver problemas na alimentação a partir da gaveta, tente novamente utilizando a ranhura de alimentação manual. Pode utilizar papel reciclado neste aparelho.
1
Utilize papel destinado a cópias normais. Utilize papel de 75 a 90 g/m2. Utilize papel neutro. Não utilize papel ácido ou alcalino. Utilize papel de granulado largo. Utilize papel com uma percentagem de humidade de cerca de 5%.
1-8
Capítulo 1
CUIDADO Não use os seguintes tipos de papel ou envelopes, pois que podem dar origem a um bloqueio de papel e danificar o seu aparelho.
Não use:
· · · · · · · ·
Papel revestido; Papel plastificado, tal como papel revestido a vinil; Papel já impresso ou muito texturado ou papel com cabeçalhos em relevo; Folhas de etiquetas que tenham algumas etiquetas removidas; Papel que tenha sido usado para imprimir; Papel que não esteja empilhado uniformemente; Papel de superfície granulada; Papel danificado, enrolado, amarrotado ou de forma irregular.
com 4 mm ou mais com 4 mm ou mais
Não use:
· · · · · ·
Envelopes de espessura grossa; Envelopes que contenham escrita em relevo; Envelopes auto-adesivos; Envelopes com ganchos; Envelopes que não estejam correctamente vincados; Envelopes que contenham impressões no interior.
Capacidade de papel das gavetas
Tamanho do Papel Gaveta do Papel A4, Carta, Executivo, A5, A6, B5, e B6 Largura: 69,9 - 215,9 mm Comprimento: 116 - 406,4 mm Tipos de papel Nº de folhas
Papel normal, papel reciclado até 250 folhas (80 g/m2) Transparência até 10 1 Papel normal, Papel reciclado, Papel Bond, Envelopes, Etiquetas e Transparências
Ranhura de alimentação manual
1-9
Introdução
Como colocar papel
Para colocar papel e outro material na gaveta
4
Coloque papel na gaveta do papel.
Marca Máxima do Papel
1
1
Remova completamente a gaveta do papel do aparelho.
5
Recoloque a gaveta do papel no aparelho. Levante o suporte de saída de documentos ADF e abra a aba do suporte da bandeja de saída de papel antes de usar o aparelho.
2
Premindo o manípulo de desbloqueio das guias de papel, deslize os ajustadores para adaptar ao formato de papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
Suporte da Gaveta de Saída do Papel
3
Folheie as páginas para evitar bloqueios ou introduções incorrectas.
Notas
Quando colocar papel na gaveta, lembre-se do seguinte:
Verifique se o papel está direito na gaveta e abaixo da marca máxima de papel e as guias de papel toquem os lados da resma de papel. A face a ser impressa tem de estar voltada para baixo.
1 - 10
Capítulo 1
Para colocar papel e outro material na ranhura de alimentação manual
Pode colocar envelopes e papel especial de impressão um de cada vez nesta ranhura. Utilize a ranhura de alimentação manual para imprimir ou copiar em etiquetas, envelopes e papel mais espesso.
Notas
Quando colocar papel na ranhura de alimentação manual, lembre-se do seguinte:
O lado a ser impresso tem de estar voltado para cima. Coloque em primeiro lugar a extremidade principal (parte superior do papel) e empurre-a suavemente na ranhura. Certifique-se de que o papel está direito e na posição correcta na ranhura de alimentação manual. Se não estiver, o papel pode não ser puxado da forma correcta, o que resulta numa impressão de má qualidade ou num bloqueio do papel. Não coloque mais do que uma folha ou envelope de cada vez na ranhura de alimentação manual, poderá ser causa de bloqueio do aparelho.
1
Faça deslizar as guias do papel para se ajustarem ao tamanho do papel.
2
Utilizando as duas mãos, coloque uma folha de papel na ranhura de alimentação manual até que a parte da frente do papel toque no rolo do alimentador de papel. Solte o papel quando o aparelho puxa uma parte do papel.
1 - 11
Introdução
Sobre aparelhos de fax
Tons de fax e tomada de contacto
Quando alguém envia um fax, o aparelho de fax envia sinais de chamada de fax (sinais CNG). Estes sinais são sinais intermitentes e suaves em cada 4 segundos. Poderá ouvi-los depois de marcar e premir Iniciar e continuam durante cerca de 60 segundos após a marcação. Durante este período, o aparelho emissor deve iniciar a tomada de "contacto" ou ligação com o aparelho receptor. Cada vez que usar os procedimentos automáticos para enviar um fax, está a enviar sinais CNG através da linha telefónica. Depressa aprenderá a ouvir estes sinais cada vez que atender um telefonema na linha do fax para saber se está a receber uma mensagem de fax. O fax receptor responde com sinais de recepção de fax, sons altos e estridentes. O fax receptor emite os sons durante cerca de 40 segundos através da linha telefónica e o LCD indica Recebendo. Se o aparelho estiver configurado para Modo Somente Fax, responde a todas as chamadas automaticamente com sinais de recepção de fax. Se o interlocutor desligar, o aparelho continua a enviar "sinais" durante cerca de 40 segundos e o LCD continua a indicar Recebendo. Para cancelar a recepção, prima Parar/Sair. A "tomada de contacto" do fax é o período durante o qual os sinais CNG do fax emissor e os sinais do fax receptor se sobrepõem. Isto deve decorrer durante, pelo menos, 2 a 4 segundos, para que ambos os faxes compreendam como o outro está a enviar ou a receber o fax. A tomada de contacto não pode ter início até atender a chamada. Os sinais CNG duram apenas 60 segundos após a marcação do número. Assim, é importante para o fax receptor atender a chamada no menor número de toques possível.
ECM (Modo de Correcção de Erros)
O Modo de Correcção de Erros (ECM) é o método pelo qual o aparelho verifica uma transmissão de fax enquanto decorre. Se o aparelho detectar erros durante a transmissão do fax, reenvia as páginas do documento que apresentem erros. As transmissões ECM são apenas possíveis entre aparelhos que possuam ambos esta função. Neste caso, pode enviar e receber mensagens de fax continuamente analisadas pelo aparelho.
1
1 - 12
2
Como começar
6
Prima Parar/Sair. O LCD apresenta a data e hora sempre que o aparelho estiver em espera no modo Fax. Quando o aparelho estiver em modo Descanso, o LCD indica Espera. (Consulte Tempo de descanso na página 2-7.)
Configuração inicial
Configurar a Data e Hora
Quando o aparelho não está em uso irá mostrar a data e a hora. Se configurar a ID da Unidade, a data e a hora mostrada pelo aparelho serão imprimidas em todos os faxes que enviar. Se ocorrer uma falha de energia, poderá ser necessário reiniciar a data e hora. Nenhuma outra configuração será afectada.
Definir o modo de marcação por Tons e Impulsos
Notas
O aparelho pode armazenar os dados até um máximo de 2 horas (Para FAX-2820 e FAX-2825) ou 4 dias (Para FAX-2920 e MFC-7225N) se há uma interrupção de corrente.
1 2 3
Prima Menu/Set, 0, 4.
4.Tom/pulso
Prima ou para seleccionar Pulso (ou Tom). Prima Menu/Set.
1 2 3
Prima Menu/Set, 0, 2.
2.Data/Hora
Prima Parar/Sair.
Introduza os últimos dois dígitos do ano. Prima Menu/Set. Introduza os dois dígitos do mês. Prima Menu/Set. (Por exemplo, introduza 09 para Setembro ou 10 para Outubro.)
4
Introduza os dois dígitos do dia. Prima Menu/Set. (Por exemplo, introduza 06 para 6.)
5
Introduza a hora em formato de 24 horas. Prima Menu/Set. (Por exemplo, introduza 15:25:00 para 03:25:00 PM.)
2-1
Como começar
Configurar a ID da Unidade
Pode memorizar o seu nome ou o nome da empresa e o número de fax de maneira que sejam imprimidos em todas as páginas de fax que enviar. É importante introduzir os números de fax em formato internacional, ou seja, de acordo com a seguinte sequência exacta:
O carácter + (mais) (premindo a tecla O Código do seu País (p.ex. "44" para Reino Unido, "41" para Suíça) O código local menos qualquer "0" à frente ("9" para Espanha) Um espaço O seu número exacto, usando espaços para facilitar a leitura se necessário.
Notas
Não é possível usar hífens no número. Para introduzir um espaço, prima uma vez entre os números. O número de telefone introduzido é usado apenas para as funções de folha de rosto. (Consulte Criar a Folha de Rosto electrónica na página 3-9.)
2
)
4
Use o teclado de marcação para introduzir o nome (até 20 caracteres). (Consulte Introduzir Texto na página B-10.) Prima Menu/Set.
5
Prima Parar/Sair.
Por exemplo, se o aparelho for instalado no Reino Unido, e a mesma linha for usada para atender chamadas de voz e fax e o seu número de telefone nacional é 0161 444 5555, assim, deve configurar os números de telefone e fax da unidade como: +44 161 444 5555.
Notas
Se a Identificação do Aparelho j tiver sido programada, o LCD pede para premir 1 para efectuar uma alteração ou 2 para sair sem alterar.
1 2 3
Prima Menu/Set, 0, 3.
3.ID do aparelho
Introduza o número de fax (até 20 dígitos). Prima Menu/Set. Introduza o número de telefone (até 20 dígitos). Prima Menu/Set. (Se o número de telefone e de fax for o mesmo, introduza novamente o mesmo número.)
2-2
Capítulo 2
Definir o Tipo de Linha Telefónica
Se estiver a ligar o aparelho a uma linha que está a utilizar uma linha PABX (PBX) ou ISDN para enviar ou receber faxes, também é necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica de acordo com as seguintes fases.
Notas
Pode programar um toque de tecla Tel/R ou Tel/Silêncio/R como parte de um número memorizado numa localização de Marcação Rápida ou Um Toque. Quando programar o número de Um Toque ou de Marcação Rápida (Menu/Set 2, 3, 1 ou 2, 3, 2) prima primeiro Tel/R ou Tel/Silêncio/R (o ecrã indica "!") e, de seguida, introduza o número de telefone. Neste caso, não é necessário premir Tel/R ou Tel/Silêncio/R sempre que marcar usando uma localização Um Toque ou Marcação Rápida. (Consulte Memorizar os números para marcação fácil na página 5-1.) No entanto, se PBX não estiver seleccionado na Definição de Tipo de Linha Telefónica, não é possível utilizar o número de Um Toque ou de Marcação Rápida no qual está programado Tel/R ou Tel/Silêncio/R. Para FAX-2825: Prima Tel/Silêncio/R mantendo premida a tecla Alterna.
1 2 3
Prima Menu/Set, 0, 5.
5.Conf.Linha Tel
Prima ou para seleccionar PBX, ISDN (ou Normal). Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair.
PABX (PBX) e TRANSFERIR
O aparelho est configurado para Normal, que consente o aparelho ligar a uma linha PSTN normal (Rede Telefónica Púlica Comutada). No entanto, muitos escritórios usam um sistema central telefónico ou Posto Particular de Comutação Automática (PABX). O seu aparelho pode ser ligado à maioria dos tipos de PABX (PBX). A função de remarcação do aparelho suporta somente remarcações temporizadas (TBR). TBR pode funcionar com vários sistemas PABX (PBX) consentindo-lhe o acesso a uma linha externa, ou transferir chamadas para outra extensão. A função apenas pode ser utilizada quando Tel/R ou Tel/Silêncio/R for premida.
2-3
Como começar
Configuração geral
Configuração do Temporizador de Modo (apenas FAX-2820, FAX-2825 e FAX-2920)
O aparelho possui duas teclas de modo temporário no painel de controlo: Fax e Copiar. Pode alterar o número de segundos ou minutos que o aparelho demora a voltar para o modo Fax após a última operação de Cópia. Se seleccionar Desl, o aparelho permanece no modo que utilizou pela última vez.
Configurar o Temporizador de Modo (apenas MFC-7225N)
O aparelho possui teclas de modo temporário no painel de controlo: Fax, Digitalização e Cópia. Pode alterar o número de segundos ou minutos que o aparelho demora a voltar para o modo Fax depois da última operação de Digitalização ou Cópia. Se seleccionar Desl, o aparelho permanece no modo que utilizou pela última vez.
2
1 2 1 2
Prima Menu/Set, 1, 1.
1.Modo Temprzado
Prima Menu/Set, 1, 1.
1.Modo Temprzado
Prima ou para seleccionar 0 Seg, 30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou Desl. Prima Menu/Set.
Prima ou para seleccionar 0 Seg, 30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou Desl. Prima Menu/Set.
3
Prima Parar/Sair.
3
Prima Parar/Sair.
2-4
Capítulo 2
Definição do Tipo de Papel
Para obter os melhores resultados de impressão, configure o aparelho para o tipo de papel que pretende utilizar.
Definição do tamanho do papel
Pode usar os seguintes sete tipos de papel para imprimir cópias: Carta, A4, B5, A5, B6, A6 e Executivo e dois tamanhos para imprimir faxes: Carta, e A4. Quando altera o tamanho do papel que coloca na gaveta de papel, tem de alterar simultaneamente a definição de Tamanho de Papel para que o seu aparelho possa ajustar um fax em entrada ou uma cópia reduzida à página.
1 2
Prima Menu/Set, 1, 2.
2.Tipo de Papel
Prima ou para seleccionar Comum, Fino, Espesso, +Espesso, Transpar. (Transparência) ou Reciclado (Papel reciclado). Prima Menu/Set.
Notas
Se seleccionar Transpar. como tipo de papel Menu/Set, 1, 2) apenas poder seleccionar o tamanho de papel Letter ou A4 na Fase 2.
3
Prima Parar/Sair.
Notas
O aparelho ejecta o papel com as páginas imprimidas de face para baixo na gaveta do papel na parte dianteira. Quando usar transparências ou etiquetas, remova cada folha imediatamente para evitar esborratar ou para que o papel não se bloqueie. Pode seleccionar Transpar. na Fase 2 se Letter ou A4 tamanho de papel foi seleccionado (Menu/Set, 1, 3).
1 2
Prima Menu/Set, 1, 3.
3.Tam. de Papel
Prima ou para seleccionar Letter, A4, A5, A6, B5, B6 ou Executive. Prima Menu/Set.
3
Prima Parar/Sair.
2-5
Como começar
Configuração do Volume do Toque
Pode colocar o toque em Desl ou pode seleccionar o nível de volume do toque.
Configuração do Volume do Beeper
Pode alterar o volume do beeper. A configuração predefinida Med. Quando o beeper está activado, o aparelho emite um som sempre que premir uma tecla, fizer um erro ou enviar ou receber um fax.
1 2 3
2
Prima Menu/Set, 1, 4, 1.
1.Toque de camp.
Prima ou para seleccionar Baixo, Med, Alto ou Desl. Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair.
1 2 3
Prima Menu/Set, 1, 4, 2.
2.Beeper
Prima ou para seleccionar Baixo, Med, Alto ou Desl. Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair.
--OU-- Pode ajustar o volume do toque quando o aparelho se encontra no modo de espera (não utilizado).
No modo (Fax) , prima ou para ajustar o nível do volume. Sempre que premir estas teclas, o aparelho toca para que possa ouvir a configuração activa quando apresentada no LCD. O volume altera-se com cada pressão de tecla. A nova configuração é usada até a alterar de novo.
Configuração do Volume do Altifalante
Pode ajustar o volume do altifalante de uma via do aparelho.
1 2 3
Prima Menu/Set, 1, 4, 3.
3.Altifalante
Prima ou para seleccionar Baixo, Med, Alto ou Desl. Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair.
2-6
Capítulo 2
Activar o Horário de Poupança de Energia Automático
Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o Horário de Poupança de Energia. Esse irá ajustar-se automaticamente uma hora para frente na primavera e uma hora para trás no Outono. Acerte-se de ter ajustado a data e hora correctas na configuração da Data/Hora.
Tempo de descanso
A configuração do tempo de descanso permite reduzir o consumo de energia desactivando o fusível no interior do aparelho, durante o modo de espera. Pode seleccionar a duração do período de espera do aparelho (de 00 a 99 minutos) antes do entrar em modo de descanso. O temporizador reinicia automaticamente quando o aparelho receber um Fax ou dados de PC* (*somente MFC-7225N) ou criar uma cópia. O valor de fábrica é 05 minutos. Durante o modo de descanso, o LCD indica Espera. Quando tentar imprimir ou copiar em modo de descanso, ocorrerá um pequeno intervalo enquanto o fusível aquece até à sua temperatura de funcionamento.
1 2 3
Prima Menu/Set, 1, 5.
5.Dia Auto
Prima ou para seleccionar Lig (ou Desl). Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair.
1 2
Prima Menu/Set, 1, 6, 2.
2.Tempo Espera
Economia Ton ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: FAX-2920 é fácil de usar?Usuários de 2384 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o BROTHER FAX-2920 é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.06
= 2.53A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.06 eo diferencial padrão é 2.53. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: FAX-2920 é altamente eficiente?Usuários de 2384 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o BROTHER FAX-2920 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.00
= 2.44A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7 eo diferencial padrão é 2.44. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: FAX-2920 é confiável, resistente?Usuários de 2384 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que BROTHER FAX-2920 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.05
= 2.53A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.05 eo diferencial padrão é 2.53. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: FAX-2920 tem boa relação custo/benefício.Usuários de 2384 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que BROTHER FAX-2920 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.88
= 2.63A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.88 eo diferencial padrão é 2.63. |
|
|