|
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários acham CASIO EX-Z700 muito prático.Eles o acham confiável., Quase todos eles concordam neste aspecto. Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca CASIO EX-Z700 e outro produto.
Em geral, os seus usuários estão satisfeitos com a sua eficiência., Neste assunto, eles são unânimes. Acham que ele não se destaca como tendo bom preço Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: o. · Nunca utilize a câmera no interior de uma aeronave ou em qualquer outra área que em esteja proibida a sua utilização. Fazendo-o cria o risco de acidente. · O dano físico e mau funcionamento desta câmera pode fazer com que os dados guardados na sua memória sejam apagados. Mantenha sempre cópias de segurança dos dados mediante a transferência dos mesmos para a memória do seu computador pessoal. · Nunca abra a tampa do compartimento da bateria, desconecte o adaptador de CA da câmera, ou desligue o adaptador de CA da tomada de corrente enquanto estiver a decorrer a gravação de uma imagem. Fazendo-o não tornará somente impossível o armazenamento da imagem actual, isto poderá também corromper os dados de outras imagens guardadas na memória.
Teste para funcionamento adequado antes da utilização da câmera!
Antes de utilizar a câmera para gravar imagens importantes, certifique-se de que grava primeiro um certo número de imagens teste e verifica os resultados para se assegurar de que a câmera está correctamente configurada e a funcionar adequadamente.
14
INTRODUÇÃO
Precauções relativas a Erros de Dados
· A sua câmera digital está fabricada utilizando componentes de precisão digital. Qualquer um dos seguintes pontos cria o risco de corrupção dos dados do arquivo da memória. -- Enquanto a câmera estiver a realizar uma operação, retirar a bateria ou o cartão de memória da câmera, ou colocar a câmera ou retirá-la da base USB -- Enquanto a luz de operação permanecer verde intermitente após ter desligado a câmera, retirar o cartão de memória da câmera, ou colocar a câmera ou retirá-la da base USB -- Desconectar o cabo USB, retirar a câmera da base USB, ou desconectar o adaptador de CA da base USB enquanto estiver a ser realizada uma operação de comunicação de dados -- Bateria fraca -- Outras operações anormais Nenhuma das condições acima mencionadas pode originar a exibição de uma mensagem de erro na tela do monitor (página 239). Siga as instruções fornecidas pela mensagem para eliminar a causa do erro.
Condições de Funcionamento
· Esta câmera está concebida para ser utilizada em temperaturas que variem entre 0ºC a 40ºC. · Não utilize ou mantenha a câmera nas seguintes áreas. -- Em áreas sujeitas a exposição solar directa -- Em áreas sujeitas a alta humidade ou pó -- Próximo de aparelhos de ar condicionado, aquecedores, ou outras áreas sujeitas a temperaturas extremas -- Dentro de um veículo fechado, especialmente num estacionado ao sol -- Em áreas sujeitas a fortes vibrações
15
B
INTRODUÇÃO
Condensação
· Quando você traz a sua câmera para o interior num dia frio ou de alguma forma a expõe a uma mudança brusca de temperatura, existe a possibilidade de que se forme condensação nos componentes exteriores ou interiores. A condensação pode causar mau funcionamento da câmera, devendo assim evitar expô-la a condições que possam causar condensação. · Para evitar que a condensação se forme, coloque a câmera num saco plástico antes de a mover para tal localização que seja muito mais quente ou fria do que a sua localização actual. Deixe-a no saco plástico até que o ar no interior do saco plástico tenha tido a possibilidade de atingir a mesma temperatura da nova localização. Se houver formação de condensação, retire a bateria da câmera e deixe a tampa do compartimento da bateria aberta durante algumas horas.
Abastecimento de Energia
· Utilize unicamente a bateria iónica de lítio recarregável NP-40 especial para alimentar esta câmera. O uso de qualquer outro tipo de bateria não é suportado. · Esta câmera não possui uma bateria separada para o relógio. A data e hora serão reiniciadas sempre que a câmera não for alimentada pela bateria e/ou base USB por um período de cerca de 30 horas. Certifique-se de que volta a configurar estas definições depois da alimentação ter sido interrompida (página 165).
Lente
· Nunca aplique demasiada força ao limpar a superfície da lente. Fazendo-o pode riscar a superfície da lente e causar mau funcionamento. · Você poderá observar por vezes alguma distorção em certo tipo de imagens, tal como uma ligeira curvatura em linhas que deveriam estar direitas. Isto é devido às características da lente, e não indica mau funcionamento da câmera.
16
INTRODUÇÃO
Cuidados com a sua câmera
· Dedadas, pó ou qualquer outra sujidade da lente pode interferir com a gravação adequada da imagem. Nunca toque na lente com os dedos. Você pode retirar as partículas de pó da superfície da lente utilizando um soprador de lentes para soprar as sujidades para fora. Seguidamente, limpe a superfície da lente com um pano macio próprio para limpar a lente. · Dedadas, sujidade, e outras substâncias estranhas no flash podem interferir com a operação da câmera. Evite tocar o flash. Se este ficar sujo, limpe a sujidade com um pano macio e seco. · Se o exterior da câmera necessitar de ser limpo, limpe-o com um pano macio e seco.
Imagens na Tela do Monitor · As imagens que normalmente aparecem na tela do monitor
durante a reprodução de imagens são mais pequenas do que o normal, e por isso, você não pode ver todos os detalhes da imagem real. A sua câmera possui uma função para fazer o zoom da imagem (página 128), a qual você pode utilizar para ampliar a imagem na tela do monitor. Você pode utilizar esta função para verificar imediatamente imagens importantes.
Outros
· A câmera poderá ficar ligeiramente quente durante o uso. Isto não indica mau funcionamento.
17
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO
(página 32).
Primeiro, carregue a bateria!
1. Coloque a bateria na câmera
2. Coloque a câmera na base USB para carregar a bateria
(página 33).
· Leva aproximadamente 180 minutos para obter uma carga completa.
Base USB
Detentor
Adaptador de CA Cabo de Alimentação de CA
Luz [CHARGE] Carregando: ilumina-se de vermelho Carga Completada: Ilumina-se de verde
18
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO
Para configurar as definições do idioma de exibição e do relógio
· Assegure-se de que faz as seguintes definições antes de usar a câmera para gravar imagens. Consulte a página 47 para detalhes. · Se cometer um erro ao configurar as definições para o idioma ou relógio durante o procedimento seguinte, você necessitará de utilizar o menu da câmera para alterar individualmente as definições do idioma (página 169) e relógio (pagina 165).
1. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera. 2. Utilize [], [], [] e [] para seleccionar o idioma
desejado.
3. Pressione [SET] para registar a definição do idioma. 4. Utilize [], [], [], e [], para seleccionar a área
geográfica desejada, e então pressione [SET]. e então pressione [SET].
1
5. Utilize [] e [] para seleccionar a cidade desejada, 6. Utilize [] , [] para seleccionar a definição do horário
de verão (DST) desejado, e então pressione [SET].
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
DISP
7. Utilize [] e [] para seleccionar a definição do 8. Defina a data e hora.
SET
formato da data desejado, e então pressione [SET].
[]
[] []
[SET]
9. Pressione [SET] para registar as definições do relógio
e sair da tela de definição.
[]
19
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO
Para gravar uma imagem
Consulte a página 51 para detalhes.
Ícone de Auto-gravação
1. Pressione [
] (REC).
· Isto selecciona o modo REC (gravação).
2
8 N
2 3
2. Aponte a câmera para o tema, utilize a tela
06/12/24 12:38
do monitor para compor a imagem, e então pressione o botão do disparador pela metade.
· Quando a câmera terminar a sua operação de Focagem Automática, a máscara de foco muda para verde e a luz de operação ilumina-se de verde.
1
Máscara de foco
3. Enquanto mantém a câmera imóvel,
Luz de operação
pressione com cuidado o botão do disparador completamente até abaixo.
O cartão incorporado da câmera só pode gravar algumas imagens e está projectado para ser utilizado unicamente para testar a câmera ou para fins de emergência. A utilização de um cartão de memória proporciona capacidade adicional que você pode utilizar para gravar mais imagens, imagens de alta qualidade e maior tamanho, e filmes mais longos. No sentido de ficar apto a utilizar um cartão de memória comercialmente disponível, você necessita de o formatar primeiro utilizando o procedimento de formatação da câmera. Para detalhes sobre a formatação de um cartão de memória, consulte a página 177.
20
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO
Para ver uma imagem gravada
Consulte a página 126 para detalhes.
Para apagar uma imagem
Consulte a página 154 para detalhes.
1
1
2
1. Pressione [
] (PLAY).
· Isto selecciona o modo PLAY (reprodução).
2, 3, 4, 5
1. Pressione [
] (PLAY). ).
2. Utilize [] e [] para rolar através das
imagens.
2. Pressione [] (
apagar.
3. Utilize [] e [] para exibir a imagem que deseja 4. Utilize [] e [] para seleccionar "Apagar". 5. Pressione [SET] para apagar a imagem. 21
· Para sair da operação de apagamento automático sem apagar nada, seleccione "Cancelar".
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Este termo conforme utilizado neste manual: "ruído digital" Significa isto: Pequenos salpicos ou "neve" numa imagem gravada ou na tela do monitor, o que a faz parecer possuir grânulos.
Esta secção contém informação sobre coisas que necessita de saber e fazer antes de tentar utilizar a câmera.
Sobre Este Manual
Esta secção contém informação sobre as convenções utilizadas neste manual.
Operações dos Botões
As operações dos botões estão indicadas pelo nome do botão dentro de parêntesis ([ ]).
Terminologia
A tabela seguinte define a terminologia utilizada neste manual.
Este termo conforme utilizado neste manual: "câmera" "arquivo da memória" Significa isto: A Câmera Digital CASIO EX-Z700 A localização onde a câmera está a armazenar actualmente as imagens que você grava (página 52) Bateria Iónica de Lítio Recarregável NP-40 O carregador CASIO BC-30L opcionalmente disponível
Texto na tela
O texto na tela é sempre colocado dentro de aspas (" ") duplas.
Informação Suplementar
IMPORTANTE! indica informação muito importante que necessita de saber no sentido de utilizar a câmera correctamente. · NOTA indica informação que é de utilidade ao operar a câmera. ·
"bateria" "carregador"
22
PREPARATIVOS
Arquivo da memória
O termo "arquivo da memória" neste manual é um termo geral que se refere à localização onde a câmera está a armazenar actualmente as imagens que você grava. O arquivo da memória pode ser qualquer uma das seguintes três localizações. · A memória incorporada da câmera · Um cartão de memória SD ou cartão de memória SDHC colocado na câmera · Um MultiMediaCard colocado na câmera Para mais informação sobre a forma de armazenamento de imagens da câmera, consulte a página 204.
Guia Geral
As ilustrações seguintes mostram os nomes de cada componente, botão e interruptor na câmera.
Câmera
Frente
Controlador do zoom Botão do disparador Botão de alimentação Microfone Luz auxiliar de AF/ luz do disparador automático Lente Flash
23
PREPARATIVOS
Traseira
Parte Inferior
Detentor Slot para cartão de memória Compartimento da bateria Tampa do compartimento da bateria Rosca para o parafuso do tripé * Utilize esta rosca para montar um tripé. Conector Altifalante
SET
DISP
[]
[]
[]
[]
[SET]
Luz de operação Botão [ ] (modo PLAY) Botão [ ] (modo REC) Botão [BS] (BEST SHOT) Anel da correia [][][][] Botão [SET] Botão [MENU] Tela do Monitor
24
PREPARATIVOS
Base USB
Colocando simplesmente a câmera digital CASIO na base USB permite-lhe realizar as seguintes operações. · Carregar a bateria (página 33) · Exibir as imagens utilizando o show slides da função Visualizar na Base (página 146) · Conexão para TV para visualização de imagens na tela de um televisor (página 151) · Conexão directa a uma impressora para impressão (página 186) · Transferência automática de imagens para um computador (página 192)
Frente
Conector da câmera Luz [USB] Botão [USB] Botão [PHOTO] Luz [CHARGE]
IMPORTANTE! · Utilize unicamente a base USB (CA-29) que vem conjuntamente com a câmera. Não são suportados outros tipos de base USB.
Traseira
[DC IN 5.3V] (Conector do adaptador de CA) [AV OUT] (Porta de saída AV) [ ] (Porta USB)
25
PREPARATIVOS
Conteúdo da Tela do Monitor
A tela do monitor utiliza vários indicadores e ícones para o manter informado do estado da sua câmera. · De notar que as telas de exemplo neste capítulo são apenas para propósitos ilustrativos. Elas não representam exactamente os conteúdos das telas realmente produzidos pela câmera.
Modo REC
Indicadores na Tela
Indicador do modo de Flash (página 63)
Automático Desativado Ativado Flash Suave Redução de olhos vermelhos aparece · momentaneamente quando você seleccionar Flash Automático como o seu modo de flash, e então desaparece em seguida. · Se a câmera detecta que é necessário utilizar flash enquanto o Flash Automático estiver seleccionado, o indicador de flash activado aparecerá quando o disparador for pressionado pela metade.
Indicador do modo de focagem (página 74)
Focagem Automática Macro Pan Focus Infinito Focagem Manual · Quando seleccionar a Focagem Automática com a Personalização das Teclas é exibido (página 115), apenas brevemente e então desaparece da tela.
Tungstênio Manual · Quando seleccionar a Automática com a Personalização das Teclas (página 115), AWB é exibido apenas brevemente e então desaparece da tela.
Modo de obturação contínua (página 87)
Nenhum Foto simples Obturação contínua a velocidade normal Obturação contínua a alta velocidade Obturação contínua com flash
Indicador do balanço do branco (página 84)
AWB
Automático Luz do dia Nublado Sombra Fluorescente branco do dia Fluorescente luz do dia
Disparador automático (página 68)
Nenhum Disparador automático desligado
10s 2s
Disparador de 10 seg. Disparador de 2 seg. Disparador Triplo
x3
26
B
PREPARATIVOS Tipos de gravação
Gravação automática BEST SHOT Filme Gravação de Voz
Sensibilidade ISO (página 120) Valor da abertura (página 54) Valor da velocidade de obturação (página 54) Data e hora (página 165) Indicador da impressão da hora (página 124) Valor EV (página 83) Capacidade da bateria (página 36) Histograma (página 112) Indicador Anti-vibração (página 95) Máscara de foco (página 53)
NOTA · Uma definição da abertura, velocidade de obturação, ou sensibilidade ISO fora da faixa permissível faz com que o valor correspondente no monitor mude para âmbar. · Alterar a definição de qualquer uma das funções seguintes fará com que o Íícone Ajuda (página 117) seja exibido no monitor. Você pode desligar o Ícone Ajuda se desejar. Modo de Flash, Modo de Focagem, Balanço do Branco, Disparador Automático, Tipo de Gravação, Deslocação EV
Indicador do modo de fotometria (página 121)
Nenhum Multi Ponder. central Pontual · Instantâneos: Tamanho da imagem (página 71) · Instantâneos: Capacidade da memória (páginas 54, 241) · Filmes: Tempo de gravação restante (página 106) · Instantâneos: Qualidade da Imagem (página 72) F : Fina N : Normal E : Econômica · Filmes: Qualidade da Imagem (página 105) HQ : Alta Qualidade NORMAL : Normal LP : Reprodução Longa
· Focagem finalizada: Verde · Focagem falhada: Vermelho
27
PREPARATIVOS
Modo PLAY
Indicador do zoom digital (página 60)
· O lado esquerdo indica o zoom ótico. · O lado direito indica o zoom digital.
Indicador do zoom (página 60)
Tipo de arquivo do modo PLAY
Instantâneo Filme Instantâneo com Áudio Gravação de Voz
Nome de pasta/Nome de arquivo (página 156)
Exemplo: Quando um arquivo chamado CIMG0023.JPG é armazenado numa pasta com o nome 100CASIO 100-0023 Nome de pasta Nome de arquivo
Indicador de protecção de imagem (página 157)
· Instantâneos: Qualidade da Imagem (página 72) F : Fina N : Normal E : Econômica · Filmes: Tempo de gravação (página 106)
28
PREPARATIVOS
· Instantâneos: Tamanho da Imagem (página 71) · Filmes: Qualidade da Imagem (página 105) HQ : Alta Qualidade NORMAL : Normal LP : Reprodução Longa
Indicador do balanço do branco (página 84)
IMPORTANTE! · Alguma informação poderá não ser visualizada correctamente se você exibir uma imagem que foi gravada utilizando um modelo de câmera digital diferente.
AWB
Automático Luz do dia Nublado Sombra Fluorescente branco do dia Fluorescente luz do dia Tungstênio Manual
Sensibilidade ISO (página 120) Valor da abertura (página 54) Valor da velocidade de obturação (página 54) Data e hora (página 165) Indicador do modo de fotometria (página 121)
Multi Ponder. Central Pontual
Indicador do modo de flash (página 63)
Ativado Desativado Flash Suave Redução de olhos vermelhos
Tipos de gravação
Gravação automática BEST SHOT
Capacidade da bateria (página 36) Histograma (página 112) Valor EV (página 83)
29
PREPARATIVOS
Alterando o Conteúdo da Tela do Monitor
De cada vez que pressionar [] (DISP) o conteúdo da tela do monitor muda conforme indicado abaixo.
Modo PLAY
Modo REC
Indicadores ativados
Histograma/Detalhes ativados
Indicadores ativados
Histograma ativado
Indicadores desativados Indicadores desativados
30
PREPARATIVOS IMPORTANTE! · Pressionar [] (DISP) não fará mudar o conteúdo da tela do monitor durante o modo de descanso ou gravação de um instantâneo com áudio. · Você pode utilizar [] (DISP) para desligar a tela do monitor unicamente quando gravar voz no modo REC. Você não pode desligar a tela do monitor para qualquer outra função de gravação. · Pressionar [] (DISP) no modo REC de Gravação de Voz, alterna entre ligar a tela do monitor ("indicadores ativados") e desligar. Quando um arquivo de Gravação de Voz estiver a ser exibido no modo PLAY, pressionar [] (DISP) alterna entre os "indicadores ativados" e "indicadores desativados". · Ao reproduzir o conteúdo de um arquivo de Gravação de Voz quando os "indicadores desativados" estiverem seleccionados (Ícone do arquivo de Gravação de Voz unicamente na tela do monitor), a tela do monitor fica preta durante dois segundos depois de ter pressionado [SET] para iniciar a reprodução. O ícone do arquivo de Gravação de Voz (indicadores desativados) reaparecerá depois da reprodução ter finalizado.
Fixando a Correia
Fixe a correia ao anel da correia conforme indicado na ilustração.
Anel da correia
IMPORTANTE! · Assegure-se de que mantém a correia à volta do seu pulso quando utilizar a câmera para a proteger contra uma queda acidental. · A correia incluída está destinada unicamente a ser utilizada com esta câmera. Não a utilize para qualquer outra finalidade. · Nunca faça girar a câmera à volta segurando pela correia.
31
PREPARATIVOS
Requisitos de Energia
A sua câmera é alimentada por uma bateria iónica de lítio recarregável (NP-40).
2. Enquanto puxa o detentor na direcção indicada
pela seta na ilustração, alinhe a marca da seta da bateria com a seta marcada na câmera e desloque a bateria para dentro da câmera.
Colocando a Bateria Recarregável 1. Desloque a tampa do compartimento da
Detentor Marcas das setas
Câmera: Bateria:
bateria na direcção indicada pela seta, e então mova-a para abrir.
NP-40
· Empurre a parte inferior da bateria, e assegure-se de que o detentor tranca firmemente a bateria no lugar.
32
PREPARATIVOS
3. Mova a tampa do compartimento da bateria
para fechar, e então desloque-a na direcção indicada pela seta.
Para carregar a bateria 1. Conecte o adaptador de CA incluído ao
conector [DC IN 5.3V] da base USB, e então ligue-o a uma tomada de corrente doméstica.
[DC IN 5.3V] Base USB
IMPORTANTE! · Utilize unicamente a bateria iónica de lítio recarregável NP-40 especial para alimentar esta câmera. O uso de qualquer outro tipo de bateria não é suportado. A bateria não se encontra totalmente carregada quando você utilizar a câmera pela primeira vez após a ter comprado. Você necessita de carregar a bateria antes de utilizar a câmera pela primeira vez.
Adaptador de CA Cabo de alimentação de CA
33
PREPARATIVOS NOTA · O adaptador de CA incluído está concebido para operar com qualquer energia que se encontre na faixa de 100V a 240V CA, 50/60 Hz. Isto significa que o adaptador de CA pode ser utilizado em vários países à volta do mundo. De notar, no entanto, que poderão existir alguns problemas com a resistência à voltagem do cabo de alimentação de CA e com a configuração das formas das tomadas de corrente eléctrica em certas áreas geográficas. Antes de tentar utilizar o adaptador de CA noutro país, assegure-se de que verifica com o seu agente de viagens quanto ao tipo de abastecimento eléctrico local. · Nunca utilize o adaptador de CA com um conversor de voltagem.
2. Desligue a câmera. 3. Com a câmara
posicionada com a tela do monitor virada para a frente como indicado na ilustração, coloque-a na base USB.
· Não coloque a câmera na base USB enquanto esta estiver ligada.
Luz [CHARGE]
· A luz [CHARGE] da base USB deverá ficar vermelha, indicando que começou a carregar. Quando a carga estiver completada, a luz [CHARGE] ficará verde. · Leva aproximadamente 180 minutos para obter uma carga completa. O tempo real que leva a carregar depende da capacidade da bateria actual e condições de carga.
4. Depois da carga estar completada, retire a
câmera da base USB.
34
PREPARATIVOS IMPORTANTE! · Utilize unicamente a base USB (CA-29) que vem conjuntamente com a câmera ou o carregador (BC-30L) opcionalmente disponível, para carregar a bateria iónica de lítio recarregável NP-40 especial. Nunca utilize qualquer outro dispositivo de carregar. · Utilize unicamente o adaptador de CA incluído. Nunca utilize qualquer outro tipo de adaptador de CA. Não utilize com esta câmera os adaptadores de CA opcionalmente disponíveis AD-C30, AD-C40, AD-C620 e AD-C630. · Certifique-se de que o conector da câmera da base USB está firmemente inserido no conector da câmera até ao máximo que este possa entrar. · A luz [CHARGE] poderá permanecer âmbar e a operação de carga poderá não ter inicio imediato se você tentar carregar imediatamente após ter utilizado a câmera (o que provoca o aquecimento da bateria), ou quando o ambiente onde pretende efectuar a operação de carregar se encontre muito quente ou muito frio. Se tal suceder, aguarde simplesmente até que a bateria regresse à sua temperatura normal. A luz [CHARGE] torna-se vermelha e o processo de carga terá o seu início quando a bateria regressar a uma temperatura dentro da faixa permissível para carregar. · Se a luz [CHARGE] iniciar a sua intermitência a vermelho, isso significa que ocorreu um erro durante o processo de carga. Um erro pode ser provocado por qualquer uma das seguintes causas: um problema com a base USB, um problema com a câmera, ou um problema com a bateria ou com a forma como esta foi colocada. Retire a câmera da base USB e veja se esta funciona normalmente. · As únicas operações que podem ser realizadas enquanto a câmera se encontra na base USB são: carregar a bateria, Visualizar na Base, saída de imagens para visualizar numa TV, e comunicação de dados USB.
35
PREPARATIVOS
Se a câmera não trabalhar normalmente
Isto pode significar que existe um problema na forma em como a bateria está colocada. Realize os seguintes passos.
Indicador de Bateria Fraca
O que se segue mostra como é que o indicador da capacidade da bateria na tela do monitor muda à medida que a carga da bateria é utilizada. O indicador significa que a carga restante da bateria está fraca. Repare que não poderá gravar imagens quando o indicador da bateria estiver . Carregue imediatamente a bateria sempre que qualquer um destes dois indicadores seja exibido.
Nível da bateria
1. Retire a bateria da câmera e verifique se os
pontos de contacto estão sujos. Se estiverem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco. do adaptador CA está firmemente ligado na tomada de corrente e base USB.
· Se ocorrerem de novo os mesmos problemas quando você colocar a câmera na base USB depois de ter realizado os passos acima, contate um centro autorizado de assistência técnica da CASIO.
2. Certifique-se de que o cabo de alimentação
Alto
Fraco
Indicador
IMPORTANTE! · Devido às diferenças nos requisitos de energia para cada modo, o indicador de bateria poderá apresentar um nível de energia mais fraco no modo PLAY do que aquele que apresenta no modo REC. Isto é normal, e não representa mau funcionamento.
36
PREPARATIVOS
Dicas para Fazer a Bateria Durar Mais Tempo
· Se você não necessitar do flash enquanto grava, seleccione (Flash desativado) para o modo de flash. Consulte a página 63 para mais informação. · Ativar as funções Desligamento Automático e Descanso (página 43) para proteger contra o desperdício de energia da bateria quando você se esquece de desligar a câmera. · Utilize a definição "0" para o brilho da tela do monitor para desta forma consumir menos energia (página 170).
Para substituir a bateria 1. Abra a tampa do compartimento da bateria. 2. Puxe o detentor na direcção indicada pela
seta.
· Isto fará com que a bateria saia em parte do compartimento.
Detentor
3. Solte o detentor e puxe a bateria para fora da
câmera.
· Tome cuidado para não deixar cair a bateria.
4. Coloque uma bateria nova na câmera
(página 32).
37
PREPARATIVOS
Precauções no Abastecimento de Energia
De notar as seguintes precauções quando manuseando ou utilizando a bateria e o carregador opcional.
Precauções no Manuseamento da Bateria
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Assegure-se de que lê as seguintes Instruções de Segurança antes de utilizar a bateria pela primeira vez. NOTA · O termo "bateria" neste manual, refere-se à Bateria Iônica de Lítio Recarregável NP-40 da CASIO. · Utilize unicamente a base USB (CA-29) que vem conjuntamente com a câmera ou o carregador (BC-30L) opcionalmente disponível, para carregar a bateria iônica de lítio recarregável NP-40 especial. Nunca utilize qualquer outro dispositivo de carregar.
· O não cumprimento das precauções que a seguir se indicam enquanto utilizando a bateria, cria o risco de sobreaquecimento, incêndio e explosão. -- Nunca utilize qualquer outro tipo de carregador exceto o carregador opcional especificado para a bateria. -- Nunca tente utilizar a bateria para alimentar qualquer outro dispositivo que não seja esta câmera. -- Nunca utilize ou deixe a bateria próximo de chama aberta. -- Nunca coloque a bateria num forno microondas, jogue no fogo, ou de qualquer outra forma a exponha a calor intenso. -- Certifique-se que a bateria está corretamente orientada quando a coloca dentro da câmera ou a encaixa no carregador opcional. -- Nunca transporte ou guarde a bateria conjuntamente com itens que possam conduzir eletricidade (colares, minas de lapiseira,etc.). -- Nunca tente desmanchar a bateria, modificá-la de alguma forma, ou submeta-la a um impacto forte. -- Não mergulhe a bateria em água doce ou salgada. -- Não utilize ou deixe a bateria sob exposição solar direta, num automóvel estacionado ao sol, ou em qualquer outra área sujeita a altas temperaturas.
38
PREPARATIVOS · Na eventualidade de observar alguma das condições seguintes durante a utilização, ao carregar, ou guardando a bateria, retire-a imediatamente da câmera ou carregador, e mantenha-a afastada de chama aberta: -- Derrame de fluidos -- Emissão de um odor estranho -- Emissão de calor -- Descoloração da bateria -- Deformação da bateria -- Qualquer outra anomalia na bateria · Se a bateria não atingir uma carga completa depois do tempo normal de carga ter decorrido, pare de carregar. Continuar a carregar cria o risco de sobreaquecimento, incêndio ou explosão. · O fluido da bateria pode causar danos nos seus olhos. Se o fluido da bateria atingir acidentalmente os seus olhos, lave-os imediatamente com água corrente limpa e em seguida consulte um médico. · Certifique-se de que lê a página 33 deste Manual do Usuário e as instruções que acompanham o carregador opcional antes da utilização ou processo de carga da bateria. · Se a bateria for para ser utilizada por crianças pequenas, assegure-se de que um adulto responsável os previne sobre as precauções e instruções para um manuseamento adequado, e se certifica de que eles manuseiam a bateria correctamente. · Na eventualidade do fluido da bateria atingir acidentalmente a sua roupa ou pele, lave imediatamente com água corrente limpa. O contacto prolongado com o fluido da bateria pode causar irritação da pele.
39
PREPARATIVOS PRECAUÇÕES DURANTE A UTILIZAÇÃO · A bateria está concebida para ser utilizada unicamente com esta câmera digital CASIO. · Utilize unicamente a base USB que vem conjuntamente com a câmera ou o carregador opcional especificado para carregar a bateria. Nunca utilize qualquer outro tipo de carregador para carregar. · A utilização da bateria em ambientes frios encurta o tempo de operação que você poderia esperar de uma carga completa. Carregue a bateria numa localização onde a temperatura esteja na faixa dos 10ºC a 35ºC. Carregar fora desta amplitude de temperaturas pode fazer com que o processo de carregar seja mais longo do que o normal, ou até mesmo fazer com que o processo de carregar falhe. · Uma operação muito limitada após uma carga completa, indica que a bateria atingiu o fim do seu tempo de vida. Substitua a bateria por uma nova. · Nunca limpe a bateria com diluente, benzol, álcool, ou outros agentes voláteis ou panos de limpeza tratados quimicamente. Fazendo-o pode causar deformação da bateria e conduzir a um mau funcionamento. PRECAUÇÕES RELATIVAS AO ARMAZENAMENTO DA BATERIA · Certifique-se de que retira a bateria da câmera quando não pretender utilizá-la por períodos prolongados de tempo. Uma bateria deixada na câmera descarrega pequenas quantidades de energia, até mesmo quando a alimentação está desligada, o que pode conduzir a uma bateria esgotada ou à necessidade de um período superior de tempo para a carregar antes da próxima utilização. · Guarde a bateria num local fresco e seco (20ºC ou inferior). UTILIZANDO A BATERIA · Consulte a página 33 deste manual ou as instruções que vêm conjuntamente com o carregador opcional para informação sobre os procedimentos e tempos para carregar. · Quando transportar a bateria, mantenha-a quer colocada na câmera quer guardada na sua caixa.
40
PREPARATIVOS
Precauções relativas à Base USB e Adaptador de CA
· Nunca utilize uma tomada eléctrica cuja voltagem esteja fora da classificação marcada no adaptador de CA. Fazendo-o pode criar o risco de choque eléctrico. Utilize unica ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: EX-Z700 é fácil de usar?Usuários de 83 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o CASIO EX-Z700 é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.59
= 2.08A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.59 eo diferencial padrão é 2.08. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: EX-Z700 é altamente eficiente?Usuários de 83 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o CASIO EX-Z700 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.04
= 2.03A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.04 eo diferencial padrão é 2.03. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: EX-Z700 é confiável, resistente?Usuários de 83 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que CASIO EX-Z700 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.30
= 2.08A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.3 eo diferencial padrão é 2.08. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: EX-Z700 tem boa relação custo/benefício.Usuários de 83 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que CASIO EX-Z700 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.90
= 2.60A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.9 eo diferencial padrão é 2.6. |
|
|