Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de CLARION DXZ448R testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 78 para CLARION DXZ448R, Diplotop CLARION DXZ448R compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

CLARION DXZ448R é difícil de usar, de acordo com seus usuários.Em média, eles acham a sua confiabilidade satisfatória., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Se você quiser ter certeza de que o produto CLARION DXZ448R é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.

Seus usuários leh atribuem uma classificação mediana, em termos de eficiência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Acharam-no muito caro pelo que oferecem Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a CLARION DXZ448R no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
o botão [A-M] várias vezes até activar o modo de funções. Ajustar o balanço esquerdo/direito 1. Pressione o botão [A-M] e seleccione "BAL 0". 2. Rodar o botão rotatório [ROTARY] para a direita intensifica o som do altifalante direito; rodá-lo para a esquerda intensifica o som do altifalante esquerdo. O ajuste feito na fábrica é "BAL 0". (Variação de ajuste: de L13 a R13) Português 3. Carregue no botão [a] ou [d] para seleccionar "B". Rode o botão rotatório [ROTARY] para a direita ou para a esquerda para seleccionar a frequência. 3. Quando completar o ajuste, pressione o botão [A-M] várias vezes até activar o modo de funções. DXZ448R 247 +DXZ448R-237-POR 247 11/12/03, 9:18 PM 280-8007-00 Operações básicas Ajustar o balanço anterior/posterior 1. Pressione o botão [A-M] e seleccione "FAD 0". 2. Rodar o botão rotatório [ROTARY] para a direita intensifica o som dos altifalantes dianteiros; rodá-lo para a esquerda intensifica o som dos altifalantes traseiros. O ajuste feito na fábrica é "FAD 0". (Variação de ajuste: de F12 a R12) Ajuste do MAGNA BASS EXTENDED Ao contrário da função de ajuste de som convencional, o Magna Bass Extended não ajusta a área dos baixos, mas dá ênfase à zona dos baixos profundos para que disfrute de um som dinâmico. 1. Pressione e mantenha pressionado o botão [A-M] durante 1 segundo ou mais para ligar o efeito MAGNA BASS EXTEND. O indicador "M-B EX" acende no mostrador. 2. Pressione e mantenha pressionado o botão [A-M] durante 1 segundo ou mais para desligar o efeito MAGNA BASS EXTEND. O indicador "M-B EX" desaparece do mostrador. O ajuste de fábrica é desligado. 3. Quando completar o ajuste, pressione o botão [A-M] várias vezes até activar o modo de funções. Ajustamento do intensificador Z Plus 1. Carregue no botão [Z+] e seleccione o modo intensificador Z Plus para ajustar. 2. Carregue no botão [A-M] e rode o botão rotatório [ROTARY] para a direita para ajustar na direcção +; rode-o para a esquerda para ajustar na direcção ­. Quando "B-BST 0" estiver seleccionado, pode-se ajustar os graves na gama desde ­3 até +3. Quando "IMPACT 0" for seleccionado, pode-se ajustar os graves e agudos na gama de ­3 a 3. Quando "EXCITE 0" estiver seleccionado, pode-se ajustar os graves e agudos na gama desde ­3 até +3. Mantenha pressionado o botão [Z+] durante 2 segundos ou mais para alterar o modo "CUSTOM". As características dos graves/agudos ficarão planas e a indicação "Z+ FLAT" será indicada no mostrador. Carregue no botão [Z+] novamente para alterar o modo "Z+ OFF". Função de CT (hora do relógio) A função de CT consiste no recebimento de dados de CT enviados de uma estação de RDS e na exibição da hora. Pressione o botão [DISP] de modo a mudar para o mostrador de CT. Se o CT não estiver sendo recebido, "CT­­:­­" aparece no mostrador. Nota: · Dados de CT não são transmitidos em alguns países e por algumas ess.mões de radiodifusão. Também, em algumas áreas, o CT pode não ser exibido com precisão. Português 248 DXZ448R +DXZ448R-237-POR 248 11/12/03, 9:18 PM 280-8007-00 Operações do rádio Ouvir o rádio 1. Pressione o botão [FNC] e seleccione o modo de rádio. A frequência ou PS aparece no mostrador. PS: Nome do serviço de programa 2. Pressione o botão [BND] e seleccione a faixa de rádio. A cada vez que se pressiona o botão, as faixa de recepção de rádio mudam nesta sequência: FM1 FM2 FM3 AM (OM/OL) FM1... 3. Pressione o botão [a] ou [d] para sintonizar a estação pretendida. LOCAL SEEK Quando se pressiona o botão [a] ou [d] durante 1 segundo ou mais, uma sintonia de busca local é realizada. São seleccionadas estações de radiodifusão com sensibilidade de boa recepção. Quando a busca local começa, "LO" aparece no mostrador. Sintonia manual São 2 os modos disponíveis: sintonia rápida e sintonia a passos. No modo de sintonia a passos, a frequência muda a um passo de cada vez. No modo de sintonia rápida, é possível sintonizar a frequência pretendida rapidamente. 1. Pressione o botão [BND] e seleccione a faixa pretendida (FM ou AM (OM/OL)). Se "MANU" não estiver iluminado no mostrador, pressione o botão [BND] durante 1 segundo ou mais. "MANU" é iluminado no mostrador e a sintonia manual torna-se disponível. Sintonizar Os modos de sintonia disponíveis são 3: sintonia de busca, sintonia manual e présintonia. Sintonia de busca Existem 2 tipos de sintonia de busca: DX SEEK e LOCAL SEEK. A DX SEEK pode sintonizar automaticamente estações de radiodifusão captáveis; a LOCAL SEEK pode sintonizar somente estações radiofónicas com boa sensibilidade de recepção. 1. Pressione o botão [BND] e seleccione a faixa pretendida (FM ou AM (OM/OL)). 2. Sintonize uma estação. Se "MANU" estiver iluminado no mostrador, pressione o botão [BND] durante 1 segundo ou mais. "MANU" desaparece do mostrador e a sintonia de busca torna-se disponível. Se "TA" estiver iluminado no mostrador, estações de TP são buscadas automaticamente. 2. Sintonize uma estação. Sintonia rápida: Pressione o botão [a] ou [d] durante 1 segundo ou mais para sintonizar uma estação. Sintonia a passos: Pressione o botão [a] ou [d] para sintonizar uma estação manualmente. Se não efectuar nenhuma operação num espaço de 7 segundos, a sintonia manual é cancelada e o mostrador volta ao modo anterior. Activar uma estação pré-sintonizada Um total de 24 posições de pré-sintonia (6-FM1, 6-FM2, 6-FM3, 6-AM) existe para armazenar estações de rádio individuais na memória. Quando se pressiona o botão de [DIRECT] correspondente activa a frequência de rádio armazenada automaticamente. 1. Pressione o botão [BND] e seleccione a faixa pretendida (FM ou AM (OM/OL)). 2. Pressione o botão de [DIRECT] correspondente para activar a estação armazenada. Pressione um dos botões de [DIRECT] durante 2 segundos ou mais para armazenar a estação na memória de pré-sintonia. DX SEEK Pressione o botão [a] ou [d] para buscar uma estação automaticamente. Quando se pressiona o botão [d], a estação é buscada na direcção de frequências mais altas; quando se pressiona o botão [a], a estação é buscada na direcção das frequências mais baixas. Quando a sintonia de busca começa, "DX" aparece no mostrador. Português DXZ448R 249 +DXZ448R-237-POR 249 11/12/03, 9:18 PM 280-8007-00 Operações do rádio Memória manual 1. Seleccione a estação pretendida com a sintonia de busca, a sintonia manual ou a pré-sintonia. 2. Pressione um dos botões de [DIRECT] durante 2 segundos ou mais para armazenar a estação corrente na memória de présintonia. Operações do RDS RDS (sistema de dados por rádio) Esta unidade incorpora um sistema descodificador de RDS capaz de captar estações de radiodifusão que transmitem dados de RDS. Este sistema pode exibir o nome da estação de radiodifusão captada (PS) e pode mudar automaticamente para a estação de radiodifusão com a melhor recepção à medida que o veículo se desloque por distâncias longas (comutação de AF). Além disso, se um anúncio de tráfego ou tipo de programa é emitido por uma estação de RDS, a transmissão é recebida independentemente do modo corrente de escuta. Adicionalmente, se uma informação EON é recebida, esta informação habilita uma comutação automática de outras estações prefixadas na mesma rede e a interrupção da estação sintonizada com informação de tráfego de outras estações (TP). Esta função não está disponível em algumas áreas. Quando usar a função RDS, sempre coloque o rádio em modo de FM. · AF : Frequência alternativa · PS : Nome do serviço de programa · PTY : Tipo de programa · EON : Outras redes transmissoras · TP : Programa de tráfego A interrupção RDS não funciona durante a recepção AM de rádio. Quando o aparelho receber um sinal RDS e for capaz de ler dados PS, a indicação PS aparece no mostrador. Armazenamento automático Armazenamento automático é uma função que memoriza o prefixo de 6 estações para sintonizá-las automaticamente em sequência. Se não podem ser captadas 6 estações, o prefixo de estações previamente armazenadas permanece registrado nas posições de memória. 1. Pressione o botão [BND] e seleccione a faixa pretendida (FM ou AM (OM/OL)). 2. Pressione o botão [P/A] durante 2 segundos ou mais. As estações com boa recepção são armazenadas automaticamente nos canais de pré-sintonia. Se o armazenamento automático é executado nas faixas de FM, as estações são armazenadas em FM3 mesmo se FM1 ou FM2 forem escolhidas para armazenar estações. Pesquisa programada A pesquisa programada sintoniza as estações armazenadas na memória de pré-sintonia em sequência. Esta função é útil ao buscar uma estação pretendida na memória. 1. Pressione o botão [P/A]. 2. Quando a estação pretendida é sintonizada, pressione o botão [P/A] outra vez para continuar a ouvir a estação. Nota: · Tenha cuidado para não pressionar o botão [P/A] durante 2 segundos ou mais, caso contrário a função de armazenamento automático activar-seá e a unidade começará a armazenar o prefixo de estações. Função AF A função AF muda para uma frequência diferente na mesma rede de modo a manter a recepção óptima. O ajuste feito na fábrica é "ON". Desactivar a função de AF Pressione o botão [AF]. "AF" desaparece do mostrador e a função AF desactiva-se. Activar a função de AF Pressione o botão [AF]. "AF" ilumina-se no mostrador e a função AF activa-se. Se a recepção da estação de radiodifusão corrente deteriorar-se, "SEARCH" aparecerá no mostrador e o rádio procurará o mesmo programa em outra frequência. Português 250 DXZ448R +DXZ448R-237-POR 250 11/12/03, 9:18 PM 280-8007-00 Operações do RDS Função AF entre RDS e DAB Quando o mesmo programa é transmitido tanto por RDS como por DAB e esta função estiver ajustada em ON, a unidade irá comutar-se para sintonizar a transmissão com a melhor recepção automaticamente. Esta função opera somente quando a unidade DAH913 ou DAH923 DAB, vendida separadamente, está conectada. O ajuste feito na fábrica é "ON". Sintonizar uma estação regional manualmente na mesma rede 1. Esta função é válida quando a função de AF está activada e a função REG está desactivada. Nota: · Esta função pode ser usada quando uma transmissão regional da mesma rede é sintonizada. 2. Pressione qualquer um dos botões de [DIRECT] para activar a estação regional. 3. Se a condição de recepção da estação chamada for precária, pressione o botão de [DIRECT] do mesmo número. A unidade sintoniza uma estação local na mesma rede. 1. Pressione o botão [T] durante 1 segundo ou mais para comutar ao mostrador de selecção de ajuste. 2. Pressione o botão [a] ou [d] para seleccionar "LINK ACT". 3. Rode o botão rotatório [ROTARY] à direita para "ON" ou à esquerda para "OFF". ON: Comutação de AF entre DAB e RDS activada. OFF: Comutação de AF entre DAB e RDS desactivada. 4. Pressione o botão [T] para voltar ao modo anterior. TA (anúncio de tráfego) Em modo de espera TA, quando começa uma transmissão de anúncio de tráfego, a transmissão de anúncio de tráfego é recebida com prioridade máxima, independentemente do modo de função, para possibilitar sua audição. A sintonia automática de programa de tráfego (TP) também é possível. Esta função só pode ser usada quando "TP" está iluminado no mostrador. Quando "TP" está iluminado, isto significa que a estação de radiodifusão de RDS sintonizada tem programas de anúncio de tráfego. Função REG (programa regional) Quando a função REG está activada, a estação regional óptima pode ser sintonizada. Quando esta função está desactivada, se a área de estações regionais mudar durante o deslocamento do veículo, uma estação regional para aquela região é sintonizada. O ajuste feito na fábrica é "OFF". Notas: · Esta função desactiva-se quando uma estação nacional, como BBC 2_FM é sintonizada. · O ajuste ON/OFF da função REG é válido quando a função de AF está activada. Activar a função REG Pressione o botão [AF] durante 1 segundo ou mais. "REG" ilumina-se no mostrador e a função REG activa-se. Desactivar a função REG Pressione o botão [AF] durante 1 segundo ou mais. "REG" desaparece do mostrador e a função REG desactiva-se. Activar o modo de espera TA Caso se pressione o botão [TA] quando só "TP" estiver iluminado no mostrador, "TP" e "TA" iluminar-se-ão no mostrador e a unidade activará o modo de espera TA até que um anúncio de tráfego seja transmitido. Quando começa uma transmissão de anúncio de tráfego, "TRA INFO" aparece no mostrador. Quando se pressiona o botão [TA] durante uma recepção de anúncio de tráfego, a transmissão de anúncio de tráfego é cancelada e a unidade entra em modo de espera TA. Cancelar o modo de espera TA Com os indicadores "TP" e "TA" acesos no mostrador, pressione o botão [TA]. O indicador "TA" no mostrador apaga e o modo TA é cancelado. Se "TP" não estiver iluminado, pressionar o botão [TA] acciona uma busca de estação de TP. Português DXZ448R 251 +DXZ448R-237-POR 251 11/12/03, 9:18 PM 280-8007-00 Operações do RDS Buscar uma estação de TP Quando "TP" não está iluminado, ao se pressionar o botão [TA], "TA" ilumina-se no mostrador e a unidade sintoniza uma estação de TP automaticamente. Nota: · Se uma estação de TP não é sintonizada, a unidade continua a operação de busca. Pressionar o botão [TA] outra vez faz desaparecer "TA" do mostrador e interrompe a busca de estação de TP. Seleccionar PTY 1. Quando se pressiona o botão [ ], a unidade entra no modo de selecção de PTY. 2. Pressione qualquer um dos botões de [DIRECT]. Alternativamente, rode o botão rotatório [ROTARY] à direita ou à esquerda para seleccionar o PTY pretendido. A seguir estão os ajustes padrão armazenados na fábrica para os botões de [DIRECT]. Função de armazenamento automático para estações de TP Pode armazenar 6 estações de TP na memória de pré-sintonia automaticamente. Se o número de estações de TP que podem ser sintonizadas for menor do que 6, o prefixo de estações de radiodifusão já armazenadas na memória permanece registrado na mesma. Com "TA" iluminado no mostrador, pressione o botão [P/A] durante 2 segundos ou mais. O prefixo das estações de TP com boa sensibilidade de recepção é armazenado na memória de pré-sintonia. Mesmo que se seleccione FM1 ou FM2, o prefixo de uma estação de TP é armazenado na memória para FM3. Número de Item de PTY pré-selecção ENGLISH Conteúdo Notícias 1 NEWS 2 INFO Informações 3 POP M Música Pop Desportos SPORT 4 5 CLASSICS Música Clássica 6 EASY M Música Ligeira 3. O modo de selecção de PTY é cancelado automaticamente 7 segundos após a selecção de PTY. Busca de PTY 1. Quando se pressiona o botão [ ], o modo de selecção de PTY é activado. 2. Seleccione PTY. 3. Pressione o botão [a] ou [d]. Quando se pressiona o botão [d], a unidade busca uma transmissão de PTY em ordem crescente de frequências; quando se pressiona o botão [a], busca ordem decrescente de frequências. Se nao for possivel a recepcao de nenhuma estacao emissora com o PTY seleccionado, o aparelho retorna ao modo anterior. PTY Esta função permite a audição de uma emissão de um determinado tipo de programa, mesmo quando o aparelho estiver numa função que não a de rádio. Alguns países ainda não têmtÇansmissão de PTY. Em modo de espera TA, uma estação de TP tem prioridade sobre uma estação de transmissão de PTY. Activar o modo de espera de PTY Quando se pressiona o botão [ ], "PTY" ilumina-se no mostrador e o modo de espera PTY é activado. Quando começa a transmissão do PTY seleccionado, o nome do item de PTY aparece no mostrador. Cancelar o modo de espera de PTY Quando se pressiona o botão [ ] durante 1 segundo ou mais, "PTY" desaparece do mostrador e o modo de espera de PTY é cancelado. Cancelar uma transmissão de interrupção PTY Pressione o botão [ ] durante uma transmissão de interrupção PTY. A interrupção PTY é cancelada e a unidade volta ao modo de espera de PTY. Português 252 DXZ448R +DXZ448R-237-POR 252 11/12/03, 9:18 PM 280-8007-00 Operações do RDS Memória de pré-selecção de PTY 1. Quando se pressiona o botão [ ], o modo de selecção de PTY é activado. 2. Rode o botão rotatório [ROTARY] à direita ou à esquerda para seleccionar o PTY pretendido. Os 29 tipos de PTY seguintes podem ser seleccionados. 3. Quando se pressiona qualquer um dos botões de [DIRECT] durante 2 segundos ou mais, o PTY seleccionado é armazenado no respectivo canal de memória de pré-selecção. Item de PTY ENGLISH NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT GERMAN NACHRICH AKTUELL SERVICE SPORT BILDUNG HöR+LIT KULTUR WISSEN UNTERH POP ROCK U-MUSIK L-MUSIK E- MUSIK - - MUSIK WETTER WIRTSCH KINDER SOZIALES RELIGION ANRUF REISE FREIZEIT JAZZ COUNTRY LANDES M OLDIES FOLKLORE FEATURE SWEDISH NYHETER AKTUELLT INFO SPORT UTBILDN TEATER KULTUR VETENSKP UNDERH POP ROCK LäTTLYSS L KLASS KLASSISK öVRIG M VäDER EKONOMI FöR BARN SOCIALT ANDLIGT TELEFON RESOR FRITID JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLKM DOKUMENT FRENCH INFOS MAGAZINE SERVICES SPORT EDUCATIF FICTION CULTURE SCIENCES DIVERS M POP M ROCK CHANSONS M CL LëG CLASSIQ AUTRE M MëTëO ECONOMIE ENFANTS SOCIëTë RELIGION FORUM VOYAGES LOISIRS JAZZ COUNTRY CH PAYS RëTRO FOLKLORE DOCUMENT Conteúdo Notícias Actualidade Informação Desporto Educação Teatro Radiofónico Cultura Ciência Variade Música Pop Música Rock Música Ligeira Clássica Ligeira Música Clássica Outras Músicas Meteorologia Economia Programas Infantil Acontec Sociais Religião Telefónemas dos ouvintes Viagem Lazer Música de Jazz Música Country Música Nacional Música Antiga Música Folk Documentário Português 253 DXZ448R +DXZ448R-237-POR 253 11/12/03, 9:18 PM 280-8007-00 Operações do RDS Transmissão de emergência Se uma transmissão de emergência é recebida, todas as operações de modo de funções são interrompidas. "ALARM" aparece no mostrador e a transmissão de emergência pode ser ouvida. Cancelar uma transmissão de emergência Quando se pressiona o botão [AF], a recepção da transmissão de emergência é cancelada. Operações do CD Inserir um CD Insira um CD no centro do CD SLOT com o lado da etiqueta voltado para cima. "LOADING" aparecerá no mostrador, o CD entrará na ranhura e a reprodução será iniciada. Para CD (12 cm) Para CD single (8 cm) CD SLOT Mudar o idioma de exibição do PTY Pode seleccionar entre 4 idiomas (inglês, alemão, sueco ou francês) para exibição do PTY no mostrador. O ajuste feito na fábrica é "ENGLISH" (Inglês). 1. Pressione o botão [T] durante 1 segundo ou mais para comutar ao mostrador de selecção de ajuste. 2. Pressione o botão [a] ou [d] e seleccione "LANGUAGE". 3. Pressione o botão [ ]. 4. Rode o botão rotatório [ROTARY] à direita ou à esquerda para seleccionar o idioma pretendido. 5. Pressione o botão [ ]. 6. Pressione o botão [T] para voltar ao modo anterior. Notas: · Nunca insira objectos estranhos no CD SLOT. · Se não for fácil inserir o CD, pode haver outro CD no mecanismo ou a unidade pode precisar de reparo. ou , · Discos que não exibam o rótulo ou CD-ROMS não podem ser reproduzidos neste aparelho. · Alguns CDs gravados em modo CD-R/CD-RW podem naõ ser utiliza'veis. Colocar CDs de 8 cm no aparelho Nenhum adaptador é necessário para reproduzir CDs de 8 cm. Coloque o CD de 8 cm no centro da abertura de inserção. Ajuste de volume das transmissões de TA, de emergência (ALARM) e de PTY O volume das interrupções de TA, ALARM e PTY pode ser ajustado durante a interrupção de TA, ALARM ou PTY. O ajuste feito na fábrica é "15". Audição de um CD já inserido Carregue no botão [FNC] para seleccionar o modo de CD. A reprodução será iniciada automaticamente. Se nenhum CD estiver inserido na unidade, "NO DISC" aparecerá no mostrador. Durante uma interrupção de TA, ALARM ou PTY, rode o botão rotatório [ROTARY] à direita ou à esquerda para ajustar o volume ao nível pretendido (de 0 a 33). Quando a interrupção de TA, ALARM ou PTY termina, o volume volta ao nível de antes da interrupção. Pausa de reprodução 1. Carregue no botão de [ ] para pausar a reprodução. "PAUSE" aparecerá no mostrador. 2. Para retomar a reprodução de CD, carregue no botão de [ ] novamente. Português Exibir o título de CDs Esta unidade pode exibir dados de títulos de CDs do tipo CD-text e títulos do utilizador inseridos com esta unidade. 1. Pressione o botão [DISP] exibir o título. 2. A cada vez que se pressiona o botão [DISP] durante 1 segundo ou mais, a exibição de títulos muda nesta sequência: 254 DXZ448R +DXZ448R-237-POR 254 11/12/03, 9:18 PM 280-8007-00 Operações do CD Título do utilizador (disco) Título do CDtexto (disco) Nome do artista Título do CD-texto (pista) Título do utilizador (disco)... Nota: · Se o CD em reprodução não for um disco do tipo CD-text ou se nenhum título do utilizador tiver sido atribuído, "NO TITLE" aparecerá no mostrador. Reprodução por exploração A função de reprodução por exploração localiza e reproduz os primeiros 10 segundos de cada faixa de um disco automaticamente. Esta função continuará efectiva no disco até que a mesma seja cancelada. A reprodução por exploração é útil quando se pretende seleccionar uma faixa desejada. Ejectar um CD 1. Pressione o botão de [Q] para ejectar o CD. Retire-o da posição à qual é ejectado. Nota: · Forçar um CD para o interior da abertura antes de sua reintrodução automática pode danificar o disco. Se um CD (12 cm) é mantido durante 15 segundos na posição à qual é ejectado, o mesmo volta a ser inserido automaticamente (Reintrodução automática). CDs de 8 cm não são reinseridos automaticamente. Retire o disco obrigatoriamente quando o mesmo for ejectado. 1. Carregue no botão [SCN] para iniciar a reprodução por exploração. "SCN" acenderse-á no mostrador. 2. Para cancelar a reprodução por exploração, carregue no botão [SCN] novamente. "SCN" desaparecerá do mostrador e a faixa corrente continuará a ser reproduzida. Reprodução de repetição A função de reprodução de repetição reproduz continuamente a faixa corrente. Esta função continuará automaticamente efectiva até que a mesma seja cancelada. 1. Carregue no botão [RPT]. "RPT" acender-seá no mostrador e a faixa corrente será repetida. 2. Para cancelar a reprodução de repetição, carregue no botão [RPT] novamente. "RPT" desaparecerá do mostrador e a reprodução normal será retomada. Selecção de uma faixa Faixa ascendente 1. Carregue no botão [d] para avançar em direcção ao início da próxima faixa. 2. Cada vez que se carrega no botão [d], a faixa avança em direcção ao início da próxima faixa. Faixa descendente 1. Carregue no botão [a] para retroceder em direcção ao início da faixa corrente. 2. Carregue no botão [a] duas vezes para retroceder ao início da faixa prévia. Reprodução aleatória A função de reprodução aleatória selecciona e reproduz faixas individuais num disco sem nenhuma ordem particular. Esta função continuará automaticamente efectiva até que a mesma seja cancelada. 1. Carregue no botão [RDM]. "RDM" acenderse-á no mostrador, uma faixa individual será seleccionada aleatoriamente e a reprodução será iniciada. 2. Para cancelar a reprodução aleatória, pressione o botão [RDM] novamente. O indicador "RDM" desaparece do mostradoe e a reprodução normal é retomada. Avanço rápido/retrocesso rápido Avanço rápido Mantenha pressionado o botão [d] durante 1 segundo ou mais. Retrocesso rápido Mantenha pressionado o botão [a] durante 1 segundo ou mais. Português Função de topo A função de topo reajusta o leitor de CDs à primeira faixa do disco. Carregue no botão [BND] para reproduzir a primeira faixa (faixa Nº 1) no disco. DXZ448R 255 +DXZ448R-237-POR 255 11/12/03, 9:18 PM 280-8007-00 Operações comuns a cada modo Controlo do regulador de luz É possível activar ("ON") ou desactivar ("OFF") o controlo do regulador de luz. A definição original de fábrica é "ON". 1. Pressione o botão [T] durante 1 segundo ou mais para comutar ao mostrador de selecção de ajuste. 2. Pressione o botão [a] ou [d] para seleccionar "DIMMER". 3. Rode o botão rotatório [ROTARY] para a direita ou esquerda para seleccionar "ON" ou "OFF". 4. Pressione a botão [T] para retornar ao modo prévio. Ajuste da saída de altifalante do automóvel para o telemóvel (opcional TEL-002) O ajuste feito na fábrica é "RIGHT" (direito). Para emitir os telefonemas pelos altifalantes, ajuste a interrupção de telefone celular para ON. 1. Pressione o botão [T] durante 1 segundo ou mais para comutar ao mostrador de selecção de ajuste. 2. Pressione o botão [a] ou [d] para seleccionar "TEL-SW". 3. Rode o botão rotatório [ROTARY] à direita ou à esquerda para seleccionar ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

DXZ448R é fácil de usar?

Usuários de 78 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o CLARION DXZ448R é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 5.87
= 2.54

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 5.87 eo diferencial padrão é 2.54.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

DXZ448R é altamente eficiente?

Usuários de 78 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o CLARION DXZ448R é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.27
= 2.53

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.27 eo diferencial padrão é 2.53.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

DXZ448R é confiável, resistente?

Usuários de 78 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que CLARION DXZ448R é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.37
= 2.55

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.37 eo diferencial padrão é 2.55.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

DXZ448R tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 78 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que CLARION DXZ448R não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.28
= 2.65

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.28 eo diferencial padrão é 2.65.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.