Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de GRUNDIG SCC 1500 VD testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 68 para GRUNDIG SCC 1500 VD, Diplotop GRUNDIG SCC 1500 VD compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários dão uma nota ruim para a facilidade de uso do GRUNDIG SCC 1500 VD.Eles o acharam muito frágil., Mas nem todos eles compartilham a mesma opinião Você pode visitar o fórum da produto GRUNDIG SCC 1500 VD da marca YYY para identificar os problemas com que os usuários se deparam e as soluções sugeridas.

De acordo com os seus usuários, o produto é deficiente., Mas eles estão muito divididos a este respeito Em média, acharam o preço justo Você pode baixar o manual# do usuário de (do, da) GRUNDIG SCC 1500 VD para garantir que as suas características correspondem à sua necessidade
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
RD S CKCC 13570005 V D S SCC 1501 SCC 1502 VD SECURITY CODE Índice Manutenção e cuidados Atenção 1 2 Protecção contra roubo 7 Painel de comando portátil....................7 Indicação lumiinosa SECURITY...............7 Manutenção e cuidados A constituição geral do aparelho garante um funcionamento perfeito por longo tempo sem necessidade de manutenção. O anteparo deve ser limpo somente com um pano macio, aglutinante de pó e antiestático. Produtos de limpeza e polimento podem danificar o anteparo. O cabeçote não deve ser desgastado pelo atrito das fitas, caso contrário há redução dos sons graves. Para evitar tal risco, o cabeçote deve ser limpo com uma cassete de limpeza após cada 50...100 horas de funcionamento. As cassetes ......................................2 Montagem do aparelho ........................2 Segurança no trânsito .........................2 Antena ............................................2 Ligar e desligar .................................2 Modelos dos aparelhos/ variantes de cor ...2 Montagem e desmontagem 7­8 Visão geral do amplificador Visão geral da operação cassete Visão geral da operação rádio 3 3 4 Material para montagem e acessórios ......7 Colocar a armação de montagem ............7 Conectar a antena...............................7 Tensões de abastecimento ....................8 Alto-falantes .....................................8 Fusível ............................................8 Colocar o rádio ..................................8 Retirar o rádio ...................................8 CE Este aparelho obedece às determinações sobre protecção, constantes da norma europeia respeitante à compatibilidade electromagnética (Norma da UE 89/336 CEE e 93/68/CEE) de acordo com as normas NE 55013 e NE 55020. Condições de recepção ........................4 Emissões estereofónicas ......................4 Autostore (U= -Bandas) ........................4 Seleccionar bandas.............................5 Ajustar emissoras e programas ..............5 Memorizar emissoras e programas ..........6 «Chamar» emissoras e programas memorizados ....................................6 P Salvaguardam-se alterações técnicas e ópticas! 1 Atenção Montagem do aparelho Este manual de instruções pressupõe que seu rádio já tenha sido instalado no automóvel por um revendedor autorizado e segundo as prescrições. Querendo instalar o aparelho sem o auxílio de um revendedor autorizado, é fundamental atentar às indicações do capítulo «Montagem e desmontagem» nas páginas 7/8 e às figuras no início do manual. Segurança no trânsito Antes de pôr o automóvel em movimento com o rádio ligado, familiarize-se com suas funções (p.ex., memorização de emissoras). Volume: Um volume de som demasiado alto pode expor a si e aos outros a riscos de acidente no trânsito. Por isto, sempre ajuste um volume que não lhe impeça de identificar os sons em derredor (p.ex., buzinas, sereias de ambulâncias e policiais). Antena Cabos de prolongamento de antenas, p.ex., na traseira do automóvel, podem prejudicar a recepção. Ligar e desligar ­ com a chave de ignição e arranque Com a chave de ignição e arranque do automóvel, pode ligar e desligar o rádio, caso ele tenha sido ligado anteriormente com o botão combinado OI/VOLUME (ver tensões de abastecimento / A4 ....+12 V tensão em stand by, página 7). ­ no próprio rádio Com o botão combinado OI/VOLUME pode ligar e desligar o rádio, quando o rádio ... ­ fora ligado com a chave de ignição e arranque, ou ­ quando o rádio não foi conectado à chave de ignição e arranque. Modelos dos aparelhos/ variantes de cor Este manual de instruções descreve os aparelhos SCC 1500 VD, SCC 1501 e SCC 1502 VD. Os aparelhos SCC 1500 VD e SCC 1502 VD só se distinguem na cor. O manual de instruções apresenta os aparelhos SCC 1500 VD e SCC 1501. 2 Visão geral do amplificador Ligar e desligar no aparelho OI/VOLUME desliga liga Display escuro: aparelho desligado. Volume OI/VOLUME Girar o botão combinado: volume ­ + Visão geral da operação cassete Em rádios para automóveis, fitas cassetes são submetidas a altas temperaturas. Por isto, utilize apenas fitas C 60 e C 90 de boa qualidade e resistentes ao calor, de fabricantes renomados. Nota: O aparelho é ajustado para fitas CrO2. Por isto, ao reproduzir fitas Fe (tipo IEC), é aconselhável aumentar-se o volume dos graves com o regulador de sonoridade. Operação rádio operação cassete Introduzir a cassete no compartimento de cassete, até ela encaixar-se correctamente. no display: lado superior da cassete no display: lado inferior da cassete Avanço e rebobinagem Engatar as teclas respectivas: pí Rebobinagem ­ m y ­ avanço Para finalizar: ­ premir a tecla engatada ou ­ automaticamente ao fim da fita. "" FAD/BAL Fader/Balance ­ Premir o botão: Balance BASS/TREB Graves/Agudos + Trocar o lado da cassete (Reverse) p ­ premir simultaneamente as teclas m ou ­ automaticamente ao fim da fita no display: lado superior da cassete no display: lado inferior da cassete ­ + Premir o botão: Agudos "" í y P Retirar a cassete ­ premir as teclas . O aparelho expele a fita e comuta para a operação rádio. A cassete expelida pode permanecer no aparelho. > 3 Visão geral do rádio Condições de recepção As condições de recepção alteram-se durante o movimento do automóvel. Montanhas, edifícios e pontes podem reduzir a qualidade da recepção. Isto ocorre principalmente quando se está especialmente distante das estações emissoras. Emissões estereofónicas símbolo de recepção estéreo no display em emissões estéreo de ondas ultra-curtas. Quando há uma queda na qualidade da recepção, ocorre uma comutação automática de reprodução estéreo para monofónica. Autostore (U= Bandas) 6 emissoras de ondas ultra-curtas de sua região são automaticamente memorizadas nas posições de memória fi 1 ... % 6 na banda U=. Memorizar i.é, reocupar as posições da memória com outras emissoras (Autostore): ­ ao mudar-se de local (p.ex., em viagem de férias), ou ­ ao pôr o aparelho em funcionamento pela primeira vez. Manter a fi tecla FM de bandas premida por mais de 2 segundos, até o aparelho silenciar. O processo de memorização estará finalizado após ter-se passado no máx. 3 vezes por toda a banda de frequência. A sensibilidade de procura aumenta após ter-se passado duas vezes por toda a banda de frequência. Em seguida, ouvirá a emissora que passou a ocupar a posição 1 na memória. I aparecerá no display. Posição 1 na memória fi 1: 1ª emissora Posição 2 na memória % 2: 2ª emissora etc. Apenas SCC 1500 VD e SCC 1502 VD: Só memorizar emissoras com informação de trânsito, com >VF< no display. Disponibilidade de recepção da informação de trânsito (VF) lig./deslig.: % -Premir a tecla VF. Chamar indicação da indicação da indicação da banda estéreo frequência Caso a banda U= ainda não esteja ligada: fi -premir a tecla FM rapida e repetidamente até aparecer U = no display. Seleccionar a posição na memória: premir as teclas correspondentes de fi 1a % 6. Não desejando usufruir da função automática Autostore, pode ocupar as posições na memória da banda U= de modo manual: Para este efeito, ver » Seleccionar bandas « » Ajustar emissoras « » Memorizar emissoras « FM AM Only SCC 1500 VD: VF c x nº de posição na memória "­" 1 6 4 Rádio Seleccionar bandas Bandas U UKW 87,5 - 108 MHz Para aumentar a quantidade de posições na memória na banda U, seu aparelho dispõe de 2 bandas U: U­ e U= Para comutar entre as duas bandas U, premir a fi tecla FM, (tecla de comutação por lingueta). Premir rapidamente a tecla fi tecla FM: U­ ou U= aparecerá no display. Apenas SCC 1501: Gama M MW 531 - 1602 kHz % Premir a tecla AM até M surgir no display. Gama L LW 153 - 279 kHz % Premir a tecla AM até L surgir no display. Ajustar emissoras Antes: » Seleccionar bandas « U­ ou U= Apenas SCC 1500 VD e SCC 1502 VD: Só memorizar emissoras com informação de trânsito, com >VF< no display. Disponibilidade de recepção da informação de trânsito (VF) lig./deslig.: % -Premir a tecla VF. Premir rapidamente uma das teclas ou c: Na 2ª passagem pela banda de frequência, isto deve ser feito dentro de um intervalo de aprox. 60 segundos, caso contrário a sensibilidade de procura será a mesma da primeira passagem (recepção próxima). Alta sensibilidade de procura imediata Prima uma das teclas x ou c até aparecer >DX< no display. A procura de emissoras pára em todas as emissoras possíveis de serem recebidas. Ajustar emissoras Antes: » Seleccionar bandas « Manual Comutar de procura para manual: premir uma das teclas x ou c até aparecer >MAN< no display. x x c para frequências mais elevadas x para frequências mais baixas. Comutação automática da sensibilidade de procura (dois níveis) x Premir rapidamente uma das teclas ou c: P a procura pára,... ­ na 1ª passagem por toda a banda de frequência, somente em emissoras de boa recepção (recepção próxima); ­ na 2ª passagem por toda a banda de fre quência, em todas as emissoras possíveis de serem recebidas (recepção próxima e distante); aparecerá >DX< no display.Querendo ouvir uma outra emissora, prima uma das teclas x ou c. Premir rapidamente uma das teclas ou c: ­ mudança de frequência «uma a uma»; Premir longamente uma das teclas x ou c: ­ mudança de frequência rápida; c x para frequências mais elevadas para frequências mais baixas. 5 Rádio Somente nas bandas U ­ O display indica a frequência na escala de sintonização de 0,1 MHz. ­ Premindo rapidamente uma das teclas x ou c, a frequência comuta para a escala de 0,05 MHz. Para que a indicação da frequência no display seja correspondente à frequência ajustada, proceda do seguinte modo: Após ter premido a tecla c e a indicação no display ter passado para a próxima frequência mais alta, prima outra vez a mesma tecla, para que a indicação da frequência no display seja correspondente à frequência ajustada. Apenas SCC 1501: Apenas nas gamas M e L Premindo brevemente a tecla c ou x (tecla basculante para busca) a frequência altera-se em passos de sintonização de 9 kHz. Comutar de manual para procura: automaticamente após 60 segundos ou premindo-se uma tecla qualquer, excepto o botão de procura. Memorizar emissoras Pode memorizar o programa ou a emissora que está a ouvir com as teclas de posição na memória de fi 1 a % 6. Antes, executar: «Seleccionar banda» «Ajustar emissora» Seleccionar posição na memória: prima a tecla de posição na memória, p.ex., fi 1, até a emissora ou o programa ajustado tornar-se novamente audível após um breve intervalo de silêncio. A emissora está memorizada. A emissora que antes ocupava esta posição é automaticamente apagada da memória. «Chamar» emissoras memorizados Antes, executar: «Seleccionar banda» No display aparecerá a última frequência ajustada nesta banda (Last-station-memory). Seleccionar a posição na memória Premir a tecla de posição na memória, p.ex., fi 1. No display aparecerá a frequência de recepção a banda de ondas e o número da tecla de posição na memória. Apenas SCC 1500 VD e SCC 1502 VD: Emissora com informação de trânsito regulada se no display surgir >SK< . Disponibilidade de recepção da informação de trânsito com >VF< no display. Disponibilidade de recepção da informação de trânsito ligar/desligar, com >SK< no display: % -Premir a tecla VF. ­ A informação de trânsito é emitida com um volume de som mínimo, mesmo com o volume no » zero «. ­ Se apenas quiser ouvir informações de trânsito, ponha o volume de som no »zero«. ­ ISe não conseguir captar a emissora com informação de trânsito, a busca começa a partir da emissora com informação de trânsito seguinte. c x "­" 1 6 6 Protecção contra roubo Painel de comando portátil Para proteger seu rádio contra roubos, pode retirar o painel de comando quando sair do automóvel. Assim, o rádio tornar-se-á sem valor para ladrões. Em caso de perda do painel de comando, pode adquirir um outro, mediante comprovante de propriedade do aparelho e pagamento. Dirija-se a seu revendedor. Retirar o painel de comando Desligar o rádio. Segurar o aparelho e pressionar para baixo a trava do lado direito. O painel de comando desencaixa e pode ser transportado. Ao retirar o painel de comando, a indicação luminosa SECURITY aparecerá a piscar. Atenção ... Ao retirar o painel de comando com o rádio ligado, o rádio permanecerá ligado! A indicação luminosa SECURITY aparecerá a piscar e o rádio tornar-se-á «mudo». Desligar o rádio: com a chave de ignição e arranque ou botão combinado (consumo de energia). Se a indicação luminosa SECURITY incomodá-lo durante uma viagem, volte a inserir o painel de comando. Colocar o painel de comando Primeiro deve introduzir o painel de comando no encaixe à esquerda da abertura para o rádio no automóvel. Em seguida, pressionar o lado direito do painel de comando até ele encaixar-se correctamente. Montagem e desmontagem As figuras o ­ + relativas ao texto encontram-se no início do manual. Material para montagem e acessórios eu revendedor autorizado pode informá-lo sobre o material necessário para a montagem e os acessórios disponíveis no mercado. Colocar a armação de montagem Figura + Introduzir a armação de montagem b na abertura para rádio a do automóvel. Dobrar as abas de trava c ao fundo da abertura a conforme necessário (variação segundo o tipo de automóvel). Conectar a antena Figuras o e p ­ Se necessário, utilizar um adaptador de antena (Fig. o). ­ Fixar o adaptador de antena (Fig. o) ou o cabo de antena (Fig. p) no suporte plástico. P Indicação lumiinosa SECURITY A indicação luminosa SECURITY sempre aparecerá a piscar quando o painel de comando for retirado. 7 Montagem e desmontagem Tensões de abastecimento Contactos de faca A: 4, 5, 7 e 8 Figura ül * Em automóveis da firma VW/Audi , modelos a partir do ano de 1991, não é possível ligar e desligar o rádio com a chave de ignição e arranque. Nunca conectar o contacto de faca A7 no contacto S do automóvel (ficha de abastecimento PIN 4 ­ cabo vermelho/marrom). A8 Menos (­) tensão de serviço Conectar no borne 31 (massa) do automóvel. Alto-falantes Contactos de faca B 1 a B 8. Figura ü Potência de saída máxima nos 4 alto-falantes: Potência sinusoidal, DIN 45 324 ___ 4 x 15 W Potência de pico _______________ 4 x 10 W Alto-falantes dianteiros B 3 direita + B 4 direita ­ (massa) B 5 esquerda + B 6 esquerda ­ (massa) Alto-falantes traseiros B 1 direita + B 2 direita ­ (massa) B 7 esquerda + B 8 esquerda ­ (massa) Fusível Figura ü Fusível plano 5 A/DIN 72581 (já introduzido) no aparelho. Colocar o aparelho Figura + ­ Introduzir o aparelho na armação de montagem b até ele encaixar-se correctamente. Retirar o aparelho Figura + ­ Enfiar os dois estribos d nas aberturas do anteparo e pressionar até encaixar correctamente. ­ Pressionar ambos os estribos para fora e retirar o aparelho lentamente. +12 V tensão de stand-by A4 Conectar no borne 30 do automóvel, se quiser que o rádio seja ligado e desligado com a chave de ignição e arranque; para este efeito, ver contacto de faca A7. A5 +12 V tensão de comando, máx. 1 A Para antena automática (esticar ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

SCC 1500 VD é fácil de usar?

Usuários de 68 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o GRUNDIG SCC 1500 VD é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.12
= 2.78

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.12 eo diferencial padrão é 2.78.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

SCC 1500 VD é altamente eficiente?

Usuários de 68 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o GRUNDIG SCC 1500 VD é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 5.66
= 2.83

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 5.66 eo diferencial padrão é 2.83.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

SCC 1500 VD é confiável, resistente?

Usuários de 68 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que GRUNDIG SCC 1500 VD é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 5.94
= 2.83

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 5.94 eo diferencial padrão é 2.83.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

SCC 1500 VD tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 68 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que GRUNDIG SCC 1500 VD não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.37
= 2.79

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.37 eo diferencial padrão é 2.79.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.