|
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários dão uma nota ruim para a facilidade de uso do GRUNDIG SCC 1500 VD.Eles o acharam muito frágil., Mas nem todos eles compartilham a mesma opinião Você pode visitar o fórum da produto GRUNDIG SCC 1500 VD da marca YYY para identificar os problemas com que os usuários se deparam e as soluções sugeridas.
De acordo com os seus usuários, o produto é deficiente., Mas eles estão muito divididos a este respeito Em média, acharam o preço justo Você pode baixar o manual# do usuário de (do, da) GRUNDIG SCC 1500 VD para garantir que as suas características correspondem à sua necessidade
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: RD S CKCC 13570005 V D S SCC 1501 SCC 1502 VD
SECURITY CODE
Índice
Manutenção e cuidados Atenção 1 2 Protecção contra roubo 7
Painel de comando portátil....................7 Indicação lumiinosa SECURITY...............7
Manutenção e cuidados
A constituição geral do aparelho garante um funcionamento perfeito por longo tempo sem necessidade de manutenção. O anteparo deve ser limpo somente com um pano macio, aglutinante de pó e antiestático. Produtos de limpeza e polimento podem danificar o anteparo. O cabeçote não deve ser desgastado pelo atrito das fitas, caso contrário há redução dos sons graves. Para evitar tal risco, o cabeçote deve ser limpo com uma cassete de limpeza após cada 50...100 horas de funcionamento.
As cassetes ......................................2 Montagem do aparelho ........................2 Segurança no trânsito .........................2 Antena ............................................2 Ligar e desligar .................................2 Modelos dos aparelhos/ variantes de cor ...2
Montagem e desmontagem
78
Visão geral do amplificador Visão geral da operação cassete Visão geral da operação rádio
3 3 4
Material para montagem e acessórios ......7 Colocar a armação de montagem ............7 Conectar a antena...............................7 Tensões de abastecimento ....................8 Alto-falantes .....................................8 Fusível ............................................8 Colocar o rádio ..................................8 Retirar o rádio ...................................8
CE
Este aparelho obedece às determinações sobre protecção, constantes da norma europeia respeitante à compatibilidade electromagnética (Norma da UE 89/336 CEE e 93/68/CEE) de acordo com as normas NE 55013 e NE 55020.
Condições de recepção ........................4 Emissões estereofónicas ......................4 Autostore (U= -Bandas) ........................4 Seleccionar bandas.............................5 Ajustar emissoras e programas ..............5 Memorizar emissoras e programas ..........6 «Chamar» emissoras e programas memorizados ....................................6
P
Salvaguardam-se alterações técnicas e ópticas!
1
Atenção
Montagem do aparelho Este manual de instruções pressupõe que seu rádio já tenha sido instalado no automóvel por um revendedor autorizado e segundo as prescrições. Querendo instalar o aparelho sem o auxílio de um revendedor autorizado, é fundamental atentar às indicações do capítulo «Montagem e desmontagem» nas páginas 7/8 e às figuras no início do manual. Segurança no trânsito Antes de pôr o automóvel em movimento com o rádio ligado, familiarize-se com suas funções (p.ex., memorização de emissoras). Volume: Um volume de som demasiado alto pode expor a si e aos outros a riscos de acidente no trânsito. Por isto, sempre ajuste um volume que não lhe impeça de identificar os sons em derredor (p.ex., buzinas, sereias de ambulâncias e policiais). Antena Cabos de prolongamento de antenas, p.ex., na traseira do automóvel, podem prejudicar a recepção. Ligar e desligar com a chave de ignição e arranque Com a chave de ignição e arranque do automóvel, pode ligar e desligar o rádio, caso ele tenha sido ligado anteriormente com o botão combinado OI/VOLUME (ver tensões de abastecimento / A4 ....+12 V tensão em stand by, página 7). no próprio rádio Com o botão combinado OI/VOLUME pode ligar e desligar o rádio, quando o rádio ... fora ligado com a chave de ignição e arranque, ou quando o rádio não foi conectado à chave de ignição e arranque. Modelos dos aparelhos/ variantes de cor Este manual de instruções descreve os aparelhos SCC 1500 VD, SCC 1501 e SCC 1502 VD. Os aparelhos SCC 1500 VD e SCC 1502 VD só se distinguem na cor. O manual de instruções apresenta os aparelhos SCC 1500 VD e SCC 1501.
2
Visão geral do amplificador
Ligar e desligar no aparelho OI/VOLUME desliga liga Display escuro: aparelho desligado. Volume OI/VOLUME Girar o botão combinado: volume +
Visão geral da operação cassete
Em rádios para automóveis, fitas cassetes são submetidas a altas temperaturas. Por isto, utilize apenas fitas C 60 e C 90 de boa qualidade e resistentes ao calor, de fabricantes renomados. Nota: O aparelho é ajustado para fitas CrO2. Por isto, ao reproduzir fitas Fe (tipo IEC), é aconselhável aumentar-se o volume dos graves com o regulador de sonoridade. Operação rádio operação cassete Introduzir a cassete no compartimento de cassete, até ela encaixar-se correctamente. no display: lado superior da cassete no display: lado inferior da cassete Avanço e rebobinagem Engatar as teclas respectivas: pí Rebobinagem m y avanço Para finalizar: premir a tecla engatada ou automaticamente ao fim da fita.
""
FAD/BAL Fader/Balance Premir o botão: Balance BASS/TREB
Graves/Agudos
+ Trocar o lado da cassete (Reverse) p premir simultaneamente as teclas m ou automaticamente ao fim da fita no display: lado superior da cassete no display: lado inferior da cassete
+ Premir o botão: Agudos
""
í y
P
Retirar a cassete premir as teclas . O aparelho expele a fita e comuta para a operação rádio. A cassete expelida pode permanecer no aparelho.
>
3
Visão geral do rádio
Condições de recepção As condições de recepção alteram-se durante o movimento do automóvel. Montanhas, edifícios e pontes podem reduzir a qualidade da recepção. Isto ocorre principalmente quando se está especialmente distante das estações emissoras. Emissões estereofónicas símbolo de recepção estéreo no display em emissões estéreo de ondas ultra-curtas. Quando há uma queda na qualidade da recepção, ocorre uma comutação automática de reprodução estéreo para monofónica. Autostore (U= Bandas) 6 emissoras de ondas ultra-curtas de sua região são automaticamente memorizadas nas posições de memória fi 1 ... % 6 na banda U=. Memorizar i.é, reocupar as posições da memória com outras emissoras (Autostore): ao mudar-se de local (p.ex., em viagem de férias), ou ao pôr o aparelho em funcionamento pela primeira vez. Manter a fi tecla FM de bandas premida por mais de 2 segundos, até o aparelho silenciar. O processo de memorização estará finalizado após ter-se passado no máx. 3 vezes por toda a banda de frequência. A sensibilidade de procura aumenta após ter-se passado duas vezes por toda a banda de frequência. Em seguida, ouvirá a emissora que passou a ocupar a posição 1 na memória. I aparecerá no display. Posição 1 na memória fi 1: 1ª emissora Posição 2 na memória % 2: 2ª emissora etc. Apenas SCC 1500 VD e SCC 1502 VD: Só memorizar emissoras com informação de trânsito, com >VF< no display. Disponibilidade de recepção da informação de trânsito (VF) lig./deslig.: % -Premir a tecla VF. Chamar
indicação da indicação da indicação da banda estéreo frequência
Caso a banda U= ainda não esteja ligada: fi -premir a tecla FM rapida e repetidamente até aparecer U = no display. Seleccionar a posição na memória: premir as teclas correspondentes de fi 1a % 6. Não desejando usufruir da função automática Autostore, pode ocupar as posições na memória da banda U= de modo manual: Para este efeito, ver » Seleccionar bandas « » Ajustar emissoras « » Memorizar emissoras «
FM AM Only SCC 1500 VD: VF
c x
nº de posição na memória
""
1 6
4
Rádio
Seleccionar bandas Bandas U UKW 87,5 - 108 MHz Para aumentar a quantidade de posições na memória na banda U, seu aparelho dispõe de 2 bandas U: U e U= Para comutar entre as duas bandas U, premir a fi tecla FM, (tecla de comutação por lingueta). Premir rapidamente a tecla fi tecla FM: U ou U= aparecerá no display. Apenas SCC 1501: Gama M MW 531 - 1602 kHz % Premir a tecla AM até M surgir no display. Gama L LW 153 - 279 kHz % Premir a tecla AM até L surgir no display. Ajustar emissoras Antes: » Seleccionar bandas « U ou U= Apenas SCC 1500 VD e SCC 1502 VD: Só memorizar emissoras com informação de trânsito, com >VF< no display. Disponibilidade de recepção da informação de trânsito (VF) lig./deslig.: % -Premir a tecla VF. Premir rapidamente uma das teclas ou c: Na 2ª passagem pela banda de frequência, isto deve ser feito dentro de um intervalo de aprox. 60 segundos, caso contrário a sensibilidade de procura será a mesma da primeira passagem (recepção próxima). Alta sensibilidade de procura imediata Prima uma das teclas x ou c até aparecer >DX< no display. A procura de emissoras pára em todas as emissoras possíveis de serem recebidas. Ajustar emissoras Antes: » Seleccionar bandas « Manual Comutar de procura para manual: premir uma das teclas x ou c até aparecer >MAN< no display.
x
x c
para frequências mais elevadas x para frequências mais baixas. Comutação automática da sensibilidade de procura (dois níveis)
x
Premir rapidamente uma das teclas ou c:
P
a procura pára,... na 1ª passagem por toda a banda de frequência, somente em emissoras de boa recepção (recepção próxima); na 2ª passagem por toda a banda de fre quência, em todas as emissoras possíveis de serem recebidas (recepção próxima e distante); aparecerá >DX< no display.Querendo ouvir uma outra emissora, prima uma das teclas x ou c.
Premir rapidamente uma das teclas ou c: mudança de frequência «uma a uma»;
Premir longamente uma das teclas x ou c: mudança de frequência rápida;
c x
para frequências mais elevadas para frequências mais baixas.
5
Rádio
Somente nas bandas U O display indica a frequência na escala de sintonização de 0,1 MHz. Premindo rapidamente uma das teclas x ou c, a frequência comuta para a escala de 0,05 MHz. Para que a indicação da frequência no display seja correspondente à frequência ajustada, proceda do seguinte modo: Após ter premido a tecla c e a indicação no display ter passado para a próxima frequência mais alta, prima outra vez a mesma tecla, para que a indicação da frequência no display seja correspondente à frequência ajustada. Apenas SCC 1501: Apenas nas gamas M e L Premindo brevemente a tecla c ou x (tecla basculante para busca) a frequência altera-se em passos de sintonização de 9 kHz. Comutar de manual para procura: automaticamente após 60 segundos ou premindo-se uma tecla qualquer, excepto o botão de procura. Memorizar emissoras Pode memorizar o programa ou a emissora que está a ouvir com as teclas de posição na memória de fi 1 a % 6. Antes, executar: «Seleccionar banda» «Ajustar emissora» Seleccionar posição na memória: prima a tecla de posição na memória, p.ex., fi 1, até a emissora ou o programa ajustado tornar-se novamente audível após um breve intervalo de silêncio. A emissora está memorizada. A emissora que antes ocupava esta posição é automaticamente apagada da memória. «Chamar» emissoras memorizados Antes, executar: «Seleccionar banda» No display aparecerá a última frequência ajustada nesta banda (Last-station-memory). Seleccionar a posição na memória Premir a tecla de posição na memória, p.ex., fi 1. No display aparecerá a frequência de recepção a banda de ondas e o número da tecla de posição na memória. Apenas SCC 1500 VD e SCC 1502 VD: Emissora com informação de trânsito regulada se no display surgir >SK< . Disponibilidade de recepção da informação de trânsito com >VF< no display. Disponibilidade de recepção da informação de trânsito ligar/desligar, com >SK< no display: % -Premir a tecla VF. A informação de trânsito é emitida com um volume de som mínimo, mesmo com o volume no » zero «. Se apenas quiser ouvir informações de trânsito, ponha o volume de som no »zero«. ISe não conseguir captar a emissora com informação de trânsito, a busca começa a partir da emissora com informação de trânsito seguinte.
c x
""
1 6
6
Protecção contra roubo
Painel de comando portátil Para proteger seu rádio contra roubos, pode retirar o painel de comando quando sair do automóvel. Assim, o rádio tornar-se-á sem valor para ladrões. Em caso de perda do painel de comando, pode adquirir um outro, mediante comprovante de propriedade do aparelho e pagamento. Dirija-se a seu revendedor. Retirar o painel de comando Desligar o rádio. Segurar o aparelho e pressionar para baixo a trava do lado direito. O painel de comando desencaixa e pode ser transportado. Ao retirar o painel de comando, a indicação luminosa SECURITY aparecerá a piscar. Atenção ... Ao retirar o painel de comando com o rádio ligado, o rádio permanecerá ligado! A indicação luminosa SECURITY aparecerá a piscar e o rádio tornar-se-á «mudo». Desligar o rádio: com a chave de ignição e arranque ou botão combinado (consumo de energia). Se a indicação luminosa SECURITY incomodá-lo durante uma viagem, volte a inserir o painel de comando. Colocar o painel de comando Primeiro deve introduzir o painel de comando no encaixe à esquerda da abertura para o rádio no automóvel. Em seguida, pressionar o lado direito do painel de comando até ele encaixar-se correctamente.
Montagem e desmontagem
As figuras o + relativas ao texto encontram-se no início do manual. Material para montagem e acessórios eu revendedor autorizado pode informá-lo sobre o material necessário para a montagem e os acessórios disponíveis no mercado. Colocar a armação de montagem Figura + Introduzir a armação de montagem b na abertura para rádio a do automóvel. Dobrar as abas de trava c ao fundo da abertura a conforme necessário (variação segundo o tipo de automóvel). Conectar a antena Figuras o e p Se necessário, utilizar um adaptador de antena (Fig. o). Fixar o adaptador de antena (Fig. o) ou o cabo de antena (Fig. p) no suporte plástico.
P
Indicação lumiinosa SECURITY A indicação luminosa SECURITY sempre aparecerá a piscar quando o painel de comando for retirado.
7
Montagem e desmontagem
Tensões de abastecimento Contactos de faca A: 4, 5, 7 e 8 Figura ül * Em automóveis da firma VW/Audi , modelos a partir do ano de 1991, não é possível ligar e desligar o rádio com a chave de ignição e arranque. Nunca conectar o contacto de faca A7 no contacto S do automóvel (ficha de abastecimento PIN 4 cabo vermelho/marrom). A8 Menos () tensão de serviço Conectar no borne 31 (massa) do automóvel. Alto-falantes Contactos de faca B 1 a B 8. Figura ü Potência de saída máxima nos 4 alto-falantes: Potência sinusoidal, DIN 45 324 ___ 4 x 15 W Potência de pico _______________ 4 x 10 W Alto-falantes dianteiros B 3 direita + B 4 direita (massa) B 5 esquerda + B 6 esquerda (massa) Alto-falantes traseiros B 1 direita + B 2 direita (massa) B 7 esquerda + B 8 esquerda (massa) Fusível Figura ü Fusível plano 5 A/DIN 72581 (já introduzido) no aparelho. Colocar o aparelho Figura + Introduzir o aparelho na armação de montagem b até ele encaixar-se correctamente. Retirar o aparelho Figura + Enfiar os dois estribos d nas aberturas do anteparo e pressionar até encaixar correctamente. Pressionar ambos os estribos para fora e retirar o aparelho lentamente.
+12 V tensão de stand-by A4 Conectar no borne 30 do automóvel, se quiser que o rádio seja ligado e desligado com a chave de ignição e arranque; para este efeito, ver contacto de faca A7.
A5 +12 V tensão de comando, máx. 1 A Para antena automática (esticar ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: SCC 1500 VD é fácil de usar?Usuários de 68 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o GRUNDIG SCC 1500 VD é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.12
= 2.78A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.12 eo diferencial padrão é 2.78. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: SCC 1500 VD é altamente eficiente?Usuários de 68 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o GRUNDIG SCC 1500 VD é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 5.66
= 2.83A pontuação média em relação ao número de pareceres é 5.66 eo diferencial padrão é 2.83. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: SCC 1500 VD é confiável, resistente?Usuários de 68 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que GRUNDIG SCC 1500 VD é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 5.94
= 2.83A pontuação média em relação ao número de pareceres é 5.94 eo diferencial padrão é 2.83. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: SCC 1500 VD tem boa relação custo/benefício.Usuários de 68 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que GRUNDIG SCC 1500 VD não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.37
= 2.79A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.37 eo diferencial padrão é 2.79. |
|
|