Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de HP PROLIANT ML115 G5 SERVER testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 29 para HP PROLIANT ML115 G5 SERVER, Diplotop HP PROLIANT ML115 G5 SERVER compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Procurar
Marca ou fabricante:
Referência :

  Todos os números de referência para HP
  Produtos HP mais mais populares
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

De acordo com os seus usuários, HP PROLIANT ML115 G5 SERVER é relativamente fácil de usar.Em média, eles acham a sua confiabilidade satisfatória., Mas eles têm opiniões muito diferentes Você pode visitar o fórum da produto HP PROLIANT ML115 G5 SERVER da marca YYY para identificar os problemas com que os usuários se deparam e as soluções sugeridas.

Seus usuários leh atribuem uma classificação mediana, em termos de eficiência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Acham que é um preço justo pelo serviço prestado Você pode baixar o manual# do usuário de (do, da) HP PROLIANT ML115 G5 SERVER para garantir que as suas características correspondem à sua necessidade
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
......................................................................................... 101 Ocorrem erros após alterações na configuração do software ........................ 101 Ocorrem erros após a alteração do software do sistema ............................... 102 Ocorrem erros após a instalação de aplicativos ............................................. 102 Manutenção do firmware .................................................................................................................. 102 Tipos de ROM .................................................................................................................. 102 ROM do sistema ............................................................................................. 102 Cópia de segurança automática ..................................................... 103 ROMs opcionais .............................................................................................. 103 Chave da unidade USB ou do disquete do utilitário ROMPaq ........................................ 103 Versões atuais do firmware ............................................................................................. 103 Atualização de firmware .................................................................................................. 104 Drivers ............................................................................................................................. 104 Contato com a HP ............................................................................................................................ 104 Contato com o suporte técnico HP ou revendedor autorizado ........................................ 104 Informações necessárias sobre o servidor ...................................................................... 105 Informações necessárias sobre o sistema operacional ................................................... 106 Sistemas operacionais da Microsoft® ............................................................. 106 Sistemas operacionais Linux .......................................................................... 106 6 Substituição da bateria 7 Notificações de conformidade com os regulamentos Números de identificação em conformidade com os regulamentos ................................................. 109 Notificação da Federal Communications Commission ..................................................................... 109 Etiqueta de classificação da FCC .................................................................................... 110 viii PTWW Equipamento da Classe A ............................................................................................... 110 Equipamento da Classe B ............................................................................................... 110 Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC ­ somente nos Estados Unidos ................................................................................................................................ 110 Modificações .................................................................................................................................... 111 Cabos ............................................................................................................................................... 111 Notificação para o Canadá (Avis Canadien) .................................................................................... 111 Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia .......................................... 111 Descarte de lixo elétrico na Comunidade Européia ......................................................................... 112 Notificação para o Japão .................................................................................................................. 112 Notificação para BSMI ...................................................................................................................... 113 Notificação para a Coréia do Sul ...................................................................................................... 113 Conformidade do laser ..................................................................................................................... 113 Notificação de substituição da bateria .............................................................................................. 114 Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan .......................................................................... 114 Declaração sobre cabos de alimentação para o Japão ................................................................... 115 Acoustics statement for Germany (Geräuschemission) ................................................................... 115 8 Descarga eletrostática Prevenção da descarga eletrostática ............................................................................................... 116 Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática ......................................................... 116 9 Suporte técnico Informações para contato com a HP ................................................................................................ 117 Antes de entrar em contato com a HP ............................................................................................. 117 Reparo feito pelo cliente ................................................................................................................... 118 Acrônimos e abreviações .............................................................................................................................. 119 Índice ................................................................................................................................................................ 121 PTWW ix x PTWW 1 Operações do servidor Nesta seção Ligação do servidor na página 1 Desligamento do servidor na página 1 Painel de acesso na página 1 Ligação do servidor Desligamento do servidor AVISO! Para reduzir o risco de acidentes, choques elétricos ou danos ao equipamento, remova o cabo de força para suspender a alimentação ao servidor. O botão Ligar/Espera do painel frontal não suspende totalmente a alimentação ao sistema. Partes da fonte de alimentação e alguns circuitos internos permanecerão ativos até que a força CA seja removida. NOTA: Para instalar dispositivos hot-plug, não é necessário desligar o servidor. 1. 2. 3. 4. Faça uma cópia de segurança dos dados do servidor. Desative o sistema operacional conforme as instruções fornecidas na documentação. Pressione o botão Ligar/Espera para colocar o servidor no modo de espera. Quando o servidor ativa esse modo, acende-se o LED amarelo de energia do sistema. Desconecte os cabos de força. Feito isso, a alimentação ao sistema estará suspensa. Painel de acesso AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. CUIDADO: Não opere o servidor por longos períodos com o painel de acesso aberto ou removido. A operação do servidor dessa maneira resulta em fluxo de ar e resfriamento inadequados que podem provocar danos térmicos. 1. 2. 3. 4. 5. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Desloque o servidor do rack. Solte os dois parafusos de aperto manual localizados no painel traseiro do servidor, se aplicável. Deslize o painel de acesso em direção à parte posterior do servidor aproximadamente 1,5 cm. Levante o painel de acesso e remova-o. PTWW Ligação do servidor 1 Para instalar o componente, inverta o procedimento de remoção. 2 Capítulo 1 Operações do servidor PTWW 2 Configuração do servidor Nesta seção Serviços de instalação opcionais na página 3 Recursos de planejamento do rack na página 4 Ambiente ideal na página 4 Avisos sobre o rack na página 6 Instalação de hardware opcional na página 6 Ligação e configuração do servidor na página 6 Instalação do sistema operacional na página 7 Registro do servidor na página 7 Serviços de instalação opcionais Fornecidos por engenheiros experientes e certificados, os serviços do HP Care Pack ajudam a manter os servidores em boas condições e em funcionamento com os pacotes de suporte desenvolvidos especificamente para os sistemas HP ProLiant. Os HP Care Packs permitem integrar suporte para software e hardware em um único pacote. Uma série de opções de serviço está disponível para atender às suas necessidades. Os serviços HP Care Pack oferecem altos níveis de serviços para expansão da garantia padrão do produto, com pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar que ajudam o usuário a tirar o máximo proveito do investimento no servidor. Alguns dos serviços do Care Pack são: Suporte para hardware Retorno de chamada para manutenção em seis horas Atendimento no mesmo dia em quatro horas, 24 x 7 Atendimento no mesmo dia em quatro horas, dentro do horário comercial Suporte para software Microsoft® Linux Suporte para hardware e software integrado Manutenção urgente Proactive 24 Suporte Plus Suporte Plus 24 Serviços de inicialização e implementação para hardware e software PTWW Serviços de instalação opcionais 3 Para obter mais informações sobre os Care Packs, visite o site da HP (http://www.hp.com/hps/carepack/ servers/cp_proliant.html). Recursos de planejamento do rack O kit de recursos do rack é fornecido com todos os racks das séries 9000, 10000 e H9 das marcas HP ou Compaq. Para obter mais informações sobre o conteúdo de cada recurso, consulte a documentação do kit de recursos do rack. Se você pretende implantar e configurar vários servidores em um único rack, consulte o documento sobre implantação de alta-densidade no site da HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). Ambiente ideal Ao instalar o servidor, selecione um local que esteja em conformidade com os requisitos de ambiente descritos nesta seção. Requisitos de espaço e de fluxo de ar Servidor modelo torre Para configurações em torre, deixe ao menos um espaço livre de 7,6 cm na parte frontal e posterior para proporcionar a ventilação adequada. Servidor modelo rack Para permitir a execução de serviços e a ventilação adequada, observe os seguintes requisitos de espaço e fluxo de ar ao decidir onde instalar o rack: Deixe um espaço livre mínimo de 63,5 cm na frente do rack. Deixe um espaço livre mínimo de 76,2 cm na parte posterior do rack. Deixe um espaço livre mínimo de 121,9 cm da parte posterior do rack até a parte posterior de outro rack ou fila de racks. Os servidores da HP obtêm ar frio através da porta frontal e soltam o ar quente pela porta posterior. Portanto, as portas dianteira e posterior do rack devem ser ventiladas adequadamente para permitir a entrada de ar ambiente no gabinete e a saída de ar quente do mesmo. CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos ao equipamento, não obstrua as entradas de ventilação. Quando houver qualquer espaço vertical no rack não totalmente preenchido por um componente do servidor ou rack, os espaços entre os componentes poderão causar alterações na ventilação dentro rack e entre os servidores. Tampe todos os espaços com painéis cegos para manter a ventilação adequada. CUIDADO: Utilize sempre painéis cegos para preencher os espaços verticais vazios do rack. Isso assegura a ventilação adequada. A utilização do rack sem painéis cegos poderá resultar em falha no resfriamento, provocando danos térmicos. Os racks das séries 9000 e 10000 proporcionam resfriamento adequado ao servidor através de aberturas localizadas nas portas posterior e frontal, que fornecem 64% de área aberta para ventilação. CUIDADO: Ao utilizar um rack da série 7000 da Compaq, instale a inserção da porta de rack de alta ventilação [N/P 327281-B21 (42U) ou N/P 157847-B21 (22U)] para proporcionar ventilação da frente para trás e resfriamento adequados. 4 Capítulo 2 Configuração do servidor PTWW CUIDADO: Caso esteja utilizando um rack de outro fabricante, observe os seguintes requisitos adicionais para assegurar a ventilação adequada e evitar danos ao equipamento: Portas frontal e posterior ­ Caso o rack 42U contenha portas frontal e posterior, deixe 5.350 centímetros quadrados de orifícios uniformemente distribuídos da parte superior à inferior, para permitir um fluxo de ar adequado (equivalente aos 64% de área aberta necessários à ventilação). Lateral ­ o espaço livre entre o componente do rack instalado e os painéis laterais deve ser de no mínimo 7 cm. Requisitos de temperatura Para assegurar a operação contínua, segura e confiável do equipamento, coloque ou instale o sistema num local bem ventilado e climatizado. A temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada (TMRA) para a maioria dos servidores é de 35°C. A temperatura do local em que o rack ficará não deve exceder 35°C. CUIDADO: Para reduzir o risco de danos ao equipamento ao instalar opções de outros fabricantes: Não permita que o equipamento opcional obstrua a ventilação ao redor dos servidores ou que a temperatura interna do rack aumente além dos limites máximos permitidos. Não ultrapasse a temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada pelo fabricante. Requisitos de alimentação A instalação deste equipamento deverá atender aos regulamentos elétricos locais e regionais que controlam a instalação de equipamentos de tecnologia da informação por eletricistas licenciados. Este equipamento foi projetado para funcionamento em instalações regidas pelo National Electric Code (Código de Eletricidade Nacional) NFPA 70, Edição 1999 e NFPA-75, 1992 (código Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment - Proteção de equipamentos de processamento de dados e computadores). Para saber qual é a classificação de energia elétrica para determinados opcionais, consulte a etiqueta de classificação do produto ou a documentação do usuário fornecida com o mesmo. AVISO! Para reduzir o risco de acidentes, incêndios ou danos ao equipamento, não sobrecarregue o circuito derivado de alimentação CA que fornece energia ao rack. Consulte a autoridade em eletricidade que regulamenta os requisitos de instalação e fiação de suas instalações. CUIDADO: Proteja o servidor das oscilações de energia e interrupções temporárias com um sistema de alimentação contínua regulável (UPS). Esse dispositivo protege o hardware dos danos causados por surtos de energia e picos de voltagem, permitindo que o sistema continue funcionando em caso de falhas na alimentação. Na instalação de mais de um servidor, talvez seja necessário utilizar dispositivos de distribuição de força adicionais para alimentar com segurança todos os dispositivos. Observe as diretrizes a seguir: Equilibre a carga de energia ao servidor entre os circuitos derivados de alimentação CA disponíveis. Não permita que a carga da corrente CA de todo o sistema exceda os 80% da taxa de corrente CA do circuito derivado. Não utilize faixas comuns de tomadas para esse equipamento. Forneça um circuito elétrico separado para o servidor. PTWW Ambiente ideal 5 Requisitos de aterramento elétrico Para que o servidor funcione de forma adequada e segura, é preciso aterrá-lo corretamente. Nos Estados Unidos, deve-se instalar o equipamento de acordo com o NFPA 70, Edição de 1999 (National Electric Code - Código de Eletricidade Nacional), Artigo 250, e com os regulamentos de construção local e regional. No Canadá, o equipamento deve ser instalado de acordo com a Canadian Standards Association (Associação de Normas Canadense), CSA C22.1, Canadian Electrical Code (Código de Eletricidade Canadense). Em todos os demais países/regiões, deve-se instalar o equipamento de acordo com os regulamentos de fiação elétrica regionais ou nacionais, como os estabelecidos pelo International Electrotechnical Commission (Comitê Eletrotécnico Internacional) (IEC) Código 364, partes de 1 a 7. Além disso, é necessário assegurar que todos os dispositivos de distribuição de força utilizados na instalação (incluindo fiação derivada, receptáculos, etc.) sejam dispositivos de aterramento listados ou certificados. Devido às fugas de corrente de alta voltagem associadas a vários servidores conectados à mesma fonte de alimentação, a HP recomenda a utilização de uma unidade de distribuição de força (PDU) que esteja permanentemente conectada ao circuito derivado do edifício ou que disponha de um cabo não destacável, conectado a uma tomada industrial. As tomadas com bloqueio NEMA ou que estejam em conformidade com IEC 60309 são consideradas adequadas a este propósito. Não se recomenda a utilização de faixas de tomadas comuns para o servidor. Avisos sobre o rack AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, assegure-se de que: Os niveladores estão apoiados no chão. Todo o peso do rack está apoiado nos niveladores. Os suportes estabilizadores estão presos ao rack, no caso de uma instalação de rack único. Os racks estão acoplados, no caso de instalações com vários racks. Somente um componente é deslocado por vez. O rack torna-se instável quando se desloca mais de um componente por alguma razão. AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais e danos ao equipamento ao transportar o rack: São necessárias ao menos duas pessoas para retirar o rack da palete. Um rack 42U vazio pode pesar até 115 kg, apresentar mais de 2,1 m de altura e tornar-se instável quando movido sobre seus rodízios. Nunca se posicione em frente ao rack ao deslizá-lo pela rampa da palete. Sempre o segure pelas duas laterais. Instalação de hardware opcional Instale todas as opções de hardware antes de inicializar o servidor. Para obter informações sobre a instalação de opcionais, consulte a documentação de cada componente. Para obter informações específicas sobre o servidor, consulte o tópico "Instalação de hardware opcional (Instalação de hardware opcional na página 8)". Ligação e configuração do servidor Para iniciar o servidor, pressione o botão Ligar/Espera. Para obter informações detalhadas sobre a configuração do servidor, consulte a folha de instalação correspondente. 6 Capítulo 2 Configuração do servidor PTWW Instalação do sistema operacional Para funcionar corretamente, o servidor deve apresentar um sistema operacional compatível. Para obter as informações mais recentes sobre sistemas operacionais compatíveis, visite o site da HP (http://www.hp.com/go/supportos). Para instalar um sistema operacional no servidor, insira o CD do sistema operacional na unidade de CD-ROM e reinicialize o servidor. Esse processo pode exigir a obtenção de drivers adicionais do CD de instalação rápida fornecido com o servidor ou do CD fornecido com o opcional. É possível que haja atualizações dos drivers no site da HP (http://www.hp.com/support). Para iniciar o processo de instalação, siga as instruções exibidas na tela. Registro do servidor Para registrar o servidor, visite o site de registro da HP (http://register.hp.com). PTWW Instalação do sistema operacional 7 3 Instalação de hardware opcional Nesta seção Introdução na página 8 Processador opcional na página 8 Opcionais da unidade de disco rígido SAS ou SATA na página 17 Opcional de cabo de LED da unidade de disco rígido na página 21 Opções de dispositivo de mídia removível na página 32 Memória opcional na página 39 Placa de expansão opcional na página 40 Introdução Para instalar mais de um opcional, leia as instruções de instalação de todos os opcionais de hardware e identifique as etapas similares para organizar o processo. AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática. Processador opcional Esta seção fornece informações sobre os seguintes procedimentos: Instalação de um processador em servidores HP ProLiant ML150 Generation 3 e Generation 5 (Instalação de um processador em servidores HP ProLiant ML150 Generation 3 e Generation 5 na página 9) Instalação de um processador em servidores HP ProLiant ML110 (G2, G3 e G4) e ProLiant ML150 Generation 2 (Instalação de um processador em servidores HP ProLiant ML110 (G2, G3 e G4) e ProLiant ML150 Generation 2 na página 12) Instalação de um processador em servidores HP ProLiant ML110 Generation 5 (Instalação de um processador em servidores HP ProLiant ML110 Generation 5 na página 14) Instalação de um processador em servidores HP ProLiant ML115 e ML115 Generation 5 (Instalação de um processador em servidores HP ProLiant ML115 e ML115 Generation 5 na página 15) Para obter mais informações sobre a instalação de um processador em um determinado servidor, consulte a documentação que acompanha o kit do processador opcional. 8 Capítulo 3 Instalação de hardware opcional PTWW Instalação de um processador em servidores HP ProLiant ML150 Generation 3 e Generation 5 Os servidores HP ProLiant ML150 Generation 3 e Generation 5 são compatíveis com operações de processador único ou processador duplo. Com dois processadores instalados, o servidor suporta funções de inicialização através do processador instalado no soquete 1. No entanto, caso o processador 1 falhe, o sistema se inicializa automaticamente a partir do processador 2 e exibe uma mensagem de falha. O servidor utiliza módulos e alimentação de processadores (PPMs) incorporados como conversores CC-CC para que cada processador receba a energia adequada. CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de funcionamento do servidor, não combine processadores de velocidades ou tamanhos de cache diferentes. Consulte a etiqueta localizada na parte superior do dissipador de calor para obter uma descrição do processador. NOTA: O soquete do processador 1 deve estar ocupado o tempo todo, caso contrário o servidor não funcionará. Para instalar um processador: 1. 2. 3. 4. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Desloque o servidor do rack. Remova o painel de acesso (Painel de acesso na página 1). Abra a trava de retenção do processador e o suporte de retenção do soquete do processador. PTWW Processador opcional 9 5. Remova a tampa protetora do soquete do processador. NOTA: Certifique-se de que o processador permaneça no interior da ferramenta de instalação. 6. Se o processador não estiver no interior da ferramenta de instalação, insira-o novamente na ferramenta com cuidado. 10 Capítulo 3 Instalação de hardware opcional PTWW 7. Alinhe a ferramenta de instalação do processador com o soquete e instale o processador. 8. Pressione o conjunto para baixo firmemente até que a ferramenta de instalação encaixe e se separe do processador. Em seguida, retire a ferramenta de instalação do processador. PTWW Processador opcional 11 9. Feche o suporte de retenção do soquete do processador e a trava de retenção do processador. 10. Instale o dissipador de calor. Consulte a folha de instalação do servidor. 11. Instale o painel de acesso. Instalação de um processador em servidores HP ProLiant ML110 (G2, G3 e G4) e ProLiant ML150 Generation 2 CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de funcionamento do servidor e danos ao equipamento, não combine processadores de núcleo único e de núcleo duplo, ou processadores com velocidades ou tamanhos de cache diferentes. 1. 2. 3. 4. 5. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Desloque o servidor do rack. Remova o painel de acesso (Painel de acesso na página 1). Abra o suporte de retenção do processador. Solte a alavanca de bloqueio. CUIDADO: A não-abertura completa da alavanca de travamento do processador impede que o dispositivo se encaixe durante a instalação, provocando danos ao hardware. 12 Capítulo 3 Instalação de hardware opcional PTWW 6. Instale o processador e feche o suporte de retenção. Consulte a folha de instalação para obter instruções específicas referentes à instalação do servidor. CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de funcionamento do servidor ou danos ao equipamento, verifique se a alavanca de travamento do processador está totalmente fechada. 7. 8. 9. Instale o dissipador de calor. Consulte a folha de instalação para obter instruções específicas referentes à instalação do servidor. Instale o PPM (se aplicável). Consulte as etiquetas no gabinete do servidor ou a documentação do usuário para obter informações específicas sobre como instalar um PPM. Instale o painel de acesso. PTWW Processador opcional 13 Instalação de um processador em servidores HP ProLiant ML110 Generation 5 O servidor utiliza um PPM incorporado como conversor CC-CC para que o processador receba a energia adequada. Para instalar o componente: 1. 2. 3. 4. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Desloque o servidor do rack. Remova o painel de acesso (Painel de acesso na página 1). Abra a trava de retenção do processador e o suporte de retenção do soquete do processador. 5. Remova a tampa protetora do soquete do processador. 14 Capítulo 3 Instalação de hardware opcional PTWW 6. Instale o processador. 7. Feche o suporte de retenção do soquete do processador e a trava de retenção do processador. 8. 9. Instale o dissipador de calor. Consulte a folha de instalação do servidor. Instale o painel de acesso. Instalação de um processador em servidores HP ProLiant ML115 e ML115 Generation 5 CUIDADO: Para evitar danificar o processador e a placa do sistema, somente profissionais autorizados devem realizar a substituição ou instalação do processador neste servidor. CUIDADO: Para ajudar a evitar danos ao processador e à placa do sistema, não instale o processador sem utilizar a ferramenta de instalação do processador. PTWW Processador opcional 15 NOTA: Se atualizar a velocidade do processador, atualize o sistema ROM antes de instalar o processador. Para instalar um processador: 1. 2. 3. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Remova o painel de acesso (Painel de acesso na página 1). Remova o ventilador do dissipador de calor e o dissipador de calor. Para obter mais informações, consulte a folha de instalação do servidor. CUIDADO: A não-abertura completa da alavanca de travamento do processador impede que o dispositivo se encaixe durante a instalação, provocando danos ao hardware. 4. Abra a alavanca de travamento. 5. Instale o processador. 16 Capítulo 3 Instalação de hardware opcional PTWW 6. Feche a alavanca de travamento. CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de funcionamento do servidor ou danos ao equipamento, verifique se a alavanca de travamento do processador está totalmente fechada. 7. 8. Instale o dissipador de calor e o ventilador do dissipador de calor. Para obter mais informações, consulte a folha de instalação do servidor. Instale o painel de acesso. Opcionais da unidade de disco rígido SAS ou SATA Alguns servidores HP ProLiant 100 Series oferecem suporte às unidades SAS e SATA, dependendo da configuração do controlador. Servidor ProLiant Servidores ProLiant ML110 G4 e G5 Servidores ProLiant ML115 e ML115 G5 Servidor ProLiant ML150 G3 Servidor ProLiant ML150 G5 Suporte SATA Incorporado Incorporado Incorporado Incorporado Suporte SAS HBA opcional HBA opcional HBA opcional HBA opcional Máximo de unidades 4 4 6 8 Para obter o melhor desempenho, evite combinar unidades de disco rígido SAS e SATA. CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos térmicos, não coloque o servidor em funcionamento a menos que todos os compartimentos estejam ocupados com um componente ou um painel cego. NOTA: Caso apenas uma unidade de disco rígido seja instalada, instale-a no compartimento de número de dispositivo mais baixo. Para obter diretrizes sobre a numeração dos dispositivos e a instalação da unidade, consulte "Diretrizes para unidades de disco rígido SAS e SATA (Diretrizes para unidades de disco rígido SAS e SATA na página 60)". PTWW Opcionais da unidade de disco rígido SAS ou SATA 17 NOTA: Determinados servidores ProLiant 100 Series oferecem suporte à funcionalidade hot-plug quando há um controlador SAS ou SATA Smart Array opcional instalado. Para obter mais informações, consulte a folha de instalação que acompanha o servidor. Para instalar o componente: 1. 2. 3. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Abra o painel, se aplicável. Remova o painel cego da unidade de disco rígido. 18 Capítulo 3 Instalação de hardware opcional PTWW 4. Prepare a unidade de disco rígido. PTWW Opcionais da unidade de disco rígido SAS ou SATA 19 5. Instale a unidade de disco rígido. 6. 7. 8. Feche o painel. Retome o funcionamento normal do servidor. Determine o status da unidade de disco rígido a partir das combinações de LED da unidade de disco rígido SAS do tipo hot-plug (Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA na página 62). 20 Capítulo 3 Instalação de hardware opcional PTWW Opcional de cabo de LED da unidade de disco rígido Esta seção fornece informações sobre os seguintes procedimentos: Instalação do cabo de LED (ML110 G4) (Instalação do cabo de LED (ML110 G4) na página 21) Instalação do cabo de LED (ML150 G3) (Instalação do cabo de LED (ML150 G3) na página 24) Instalação do cabo de LED (ML110 G5, ML115, ML115 G5 e ML150 G5) (Instalação do cabo de LED (ML110 G5, ML115, ML115 G5 e ML150 G5) na página 27) Instalação do cabo de LED (ML110 G4) Localização do conector (ML110 G4) Cabeamento de uma placa de controlador do HP Smart Array E200 (ML110 G4) 1. 2. 3. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Remova o painel de acesso (Painel de acesso na página 1). Instale uma placa de controlador do HP Smart Array E200. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o opcional e leia também "Placa de expansão opcional (Placa de expansão opcional na página 40)". 4. Conecte o cabo de LED à placa de controlador e à placa do sistema. PTWW Opcional de cabo de LED da unidade de disco rígido 21 5. Abra a braçadeira do cabo. 6. Prenda o cabo à braçadeira. 7. 8. Instale o painel de acesso. Ligue o servidor (Ligação do servidor na página 1). Cabeamento de um adaptador de barramento de host de SAS/SATA da porta interna HP 8 com placa RAID (ML110 G4) NOTA: O cabo de LED deverá estar conectado à placa do adaptador de barramento de host de SAS/ SATA da porta interna HP 8 antes que a placa seja instalada no servidor. Se a placa já estiver instalada, remova-a antes de conectar o cabo. Para obter mais informações, consulte o HP ProLiant ML110 Generation 4 Server Maintenance and Service Guide (Guia de manutenção e serviço do servidor HP ProLiant ML110 Generation 4). 1. 2. 3. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Remova o painel de acesso (Painel de acesso na página 1). Conecte o cabo de LED à placa. 22 Capítulo 3 Instalação de hardware opcional PTWW 4. Instale a placa. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o opcional e leia também "Placa de expansão opcional (Placa de expansão opcional na página 40)". 5. 6. Conecte o cabo de LED à placa do sistema. Abra a braçadeira do cabo. 7. Prenda o cabo à braçadeira de cabos. PTWW Opcional de cabo de LED da unidade de disco rígido 23 8. 9. Instale o painel de acesso. Ligue o servidor (Ligação do servidor na página 1). Instalação do cabo de LED (ML150 G3) Localização do conector (ML150 G3) Cabeamento de uma placa de controlador do HP Smart Array E200 (ML150 G3) 1. 2. 3. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Remova o painel de acesso (Painel de acesso na página 1). Instale a placa. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o opcional e leia também "Placa de expansão opcional (Placa de expansão opcional na página 40)". 4. Conecte o cabo de LED à placa de controlador e à placa do sistema. 24 Capítulo 3 Instalação de hardware opcional PTWW 5. Desfaça o vínculo de cabo. 6. Prenda o cabo ao vínculo. 7. 8. Instale o painel de acesso. Ligue o servidor (Ligação do servidor na página 1). Cabeamento de um adaptador de barramento de host de SAS/SATA da porta interna HP 8 com placa RAID (ML150 G3) 1. 2. 3. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Remova o painel de acesso (Painel de acesso na página 1). Instale a placa. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o opcional e leia também "Placa de expansão opcional (Placa de expansão opcional na página 40)". PTWW Opcional de cabo de LED da unidade de disco rígido 25 4. 5. Conecte o cabo de LED à placa de controlador e à placa do sistema. Desfaça o vínculo de cabo. 6. Prenda o cabo ao vínculo. 7. 8. Instale o painel de acesso. Ligue o servidor (Ligação do servidor na página 1). 26 Capítulo 3 Instalação de hardware opcional PTWW Instalação do cabo de LED (ML110 G5, ML115, ML115 G5 e ML150 G5) Localizações do conector (ML110 G5, ML115, ML115 G5 e ML150 G5) Servidor HP ProLiant ML110 Generation 5 Servidor HP ProLiant ML115 PTWW Opcional de cabo de LED da unidade de disco rígido 27 Servidor HP ProLiant ML115 Generation 5 Servidor HP ProLiant ML150 Generation 5 28 Capítulo 3 Instalação de hardware opcional PTWW SC40Ge de HBA de SAS de porta interna HP4 com placa de controlador de armazenamento RAID Porta externa HP Int-4, placa de controlador de armazenamento PCI-E SAS RAID PTWW Opcional de cabo de LED da unidade de disco rígido 29 Placa de controlador do HP Smart Array E200 Cabeamento de uma placa de controlador (ML110 G5, ML115, ML115 G5 e ML150 G5) 1. 2. 3. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Remova o painel de acesso (Painel de acesso na página 1). Instale a placa de controlador de armazenamento. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o opcional e leia também "Placa de expansão opcional (Placa de expansão opcional na página 40)". 4. 5. 6. Conecte o cabo de LED à placa de controlador de armazenamento. Prenda o cabo à braçadeira de cabos. Conecte o cabo de LED à placa do sistema. Servidor HP ProLiant ML110 Generation 5: 30 Capítulo 3 Instalação de hardware opcional PTWW Servidor HP ProLiant ML115: Servidor HP ProLiant ML115 Generation 5: Servidor HP ProLiant ML150 Generation 5: PTWW Opcional de cabo de LED da unidade de disco rígido 31 7. 8. Instale o painel de acesso. Ligue o servidor (Ligação do servidor na página 1). Opções de dispositivo de mídia removível Dependendo do modelo, os servidores ProLiant 100 Series exigem procedimentos de instalação diferentes para dispositivos de mídia. Servidor Servidor ProLiant ML110 G2 Suporte do dispositivo Metade do tamanho e tamanho normal Procedimento Instalação de dispositivos de mídia com uma trava de mídia (Instalação de dispositivos de mídia com uma trava de mídia na página 36) Instalação de dispositivos de mídia com parafusos (Instalação de dispositivos de mídia com parafusos na página 34) Instalação de dispositivos de mídia com parafusos (Instalação de dispositivos de mídia com parafusos na página 34) Instalação de dispositivos de mídia com parafusos (Instalação de dispositivos de mídia com parafusos na página 34) Instalação de dispositivos de mídia com parafusos (Instalação de dispositivos de mídia com parafusos na página 34) Instalação de dispositivos de mídia com parafusos (Instalação de dispositivos de mídia com parafusos na página 34) Instalação de dispositivos de mídia com trilhos (Instalação de dispositivos de mídia com trilhos na página 32) Instalação de dispositivos de mídia com parafusos (Instalação de dispositivos de mídia com parafusos na página 34) Instalação de dispositivos de mídia com travas para fio (Instalação de dispositivos de mídia com travas para fio na página 36) Servidor ProLiant ML110 G3 Metade do tamanho Servidor ProLiant ML110 G4 Metade do tamanho Servidor ProLiant ML110 G5 Metade do tamanho Servidor ProLiant ML115 Metade do tamanho Servidor ProLiant ML115 G5 Metade do tamanho Servidor ProLiant ML150 G2 Metade do tamanho Servidor ProLiant ML150 G3 Metade do tamanho e tamanho normal Servidor ProLiant ML150 G5 Metade do tamanho e tamanho normal Instalação de dispositivos de mídia com trilhos NOTA: Este processo somente descreve um método de instalação. Para obter instruções específicas sobre a instalação do dispositivo de mídia no servidor, consulte a folha de instalação do servidor. 1. 2. 3. 4. 5. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Desloque o servidor do rack. Remova o painel de acesso (Painel de acesso na página 1). Acesse o compartimento de mídia removível. Retire o painel cego. 32 Capítulo 3 Instalação de hardware opcional PTWW NOTA: A HP recomenda a remoção de todos os painéis cegos para facilitar a instalação da unidade. 6. Dependendo do servidor, obtenha os parafusos de um dos seguintes locais: 7. Painel cego. Chassi. Kit de acessórios. Instale os trilhos no dispositivo. 8. Deslize parcialmente o dispositivo de mídia para dentro do compartimento. 9. Conecte o cabo de alimentação com conector de quatro pinos na unidade de tamanho normal ou com metade do tamanho. PTWW Opções de dispositivo de mídia removível 33 10. Conecte o cabo do dispositivo ao dispositivo e à placa do sistema ou a uma placa de expansão, conforme orientado pela documentação do opcional. 11. Deslize completamente a unidade de mídia para dentro do compartimento até que esteja encaixada adequadamente. Instalação de dispositivos de mídia com parafusos NOTA: Este processo somente descreve um método de instalação. Para obter instruções específicas sobre a instalação do dispositivo de mídia no servidor, consulte a folha de instalação do servidor. 1. 2. 3. 4. 5. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Desloque o servidor do rack. Remova o painel de acesso (Painel de acesso na página 1). Acesse o compartimento de mídia removível. Retire o painel cego. NOTA: A HP recomenda a remoção de todos os painéis cegos para facilitar a instalação da unidade. 6. Dependendo do servidor, obtenha os parafusos de um dos seguintes locais: 7. Painel cego. Chassi. Kit de acessórios. Instalação dos parafusos no dispositivo de mídia: Para o servidor HP ProLiant ML110 Generation 5, instale os parafusos nos encaixes da parte superior. 34 Capítulo 3 Instalação de hardware opcional PTWW Para os demais servidores, instale os parafusos nos encaixes da parte inferior. 8. Deslize parcialmente o dispositivo de mídia para dentro do compartimento. 9. Conecte o cabo de alimentação com conector de quatro pinos na unidade de tamanho normal ou com metade do tamanho. 10. Conecte o cabo do dispositivo ao dispositivo e à placa do sistema ou a uma placa de expansão, conforme orientado pela documentação do opcional. 11. Deslize completamente a unidade de mídia para dentro do compartimento até que esteja encaixada adequadamente. PTWW Opções de dispositivo de mídia removível 35 Instalação de dispositivos de mídia com uma trava de mídia NOTA: Este processo somente descreve um método de instalação. Para obter instruções específicas sobre a instalação do dispositivo de mídia no servidor, consulte a folha de instalação do servidor. 1. 2. 3. 4. 5. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Desloque o servidor do rack. Remova o painel de acesso (Painel de acesso na página 1). Acesse o compartimento de mídia removível. Retire o painel cego. NOTA: A HP recomenda a remoção de todos os painéis cegos para facilitar a instalação da unidade. 6. Deslize o dispositivo de mídia para o interior do compartimento até ouvir o encaixe. 7. 8. 9. Conecte o cabo de alimentação com conector de quatro pinos à unidade de mídia. Conecte o cabo do dispositivo ao dispositivo e à placa do sistema ou a uma placa de expansão, conforme orientado pela documentação do opcional. Deslize completamente a unidade de mídia para dentro do compartimento até que esteja encaixada adequadamente. Instalação de dispositivos de mídia com travas para fio Lista de tópicos: Como instalar um dispositivo de mídia com metade do tamanho na página 37 Como instalar um dispositivo de mídia de tamanho normal na página 37 36 Capítulo 3 Instalação de hardware opcional PTWW Como instalar um dispositivo de mídia com metade do tamanho NOTA: Este processo somente descreve um método de instalação. Para obter instruções específicas sobre a instalação do dispositivo de mídia no servidor, consulte a folha de instalação do servidor. 1. 2. 3. 4. 5. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Desloque o servidor do rack. Remova o painel de acesso (Painel de acesso na página 1). Acesse o compartimento de mídia removível. Retire o painel cego. NOTA: A HP recomenda a remoção de todos os painéis cegos para facilitar a instalação da unidade. 6. Solte as travas do compartimento de mídia e deslize o dispositivo de mídia com metade do tamanho para dentro do compartimento. 7. 8. 9. Conecte o cabo de alimentação com conector de quatro pinos na unidade com metade do tamanho. Conecte o cabo do dispositivo ao dispositivo e à placa do sistema ou a uma placa de expansão, conforme orientado pela documentação do opcional. Deslize completamente a unidade de mídia para dentro do compartimento até que esteja encaixada adequadamente. 10. Feche as travas do compartimento de mídia. Como instalar um dispositivo de mídia de tamanho normal NOTA: Este processo somente descreve um método de instalação. Para obter instruções específicas sobre a instalação do dispositivo de mídia no servidor, consulte a folha de instalação do servidor. 1. 2. 3. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Desloque o servidor do rack. Remova o painel de acesso (Painel de acesso na página 1). PTWW Opções de dispositivo de mídia removível 37 4. 5. Acesse o compartimento de mídia removível. Retire o painel cego. NOTA: A HP recomenda a remoção de todos os painéis cegos para facilitar a instalação da unidade. 6. Abra as travas do compartimento de mídia e instale a placa. 7. 8. Aperte o parafuso da placa do compartimento de mídia. Remova o fio de suporte do compartimento de mídia. 9. Deslize parcialmente o dispositivo de mídia de tamanho normal para dentro do compartimento. 10. Conecte o cabo de alimentação com conector de quatro pinos no dispositivo de tamanho normal. 11. Conecte o cabo do dispositivo ao dispositivo e à placa do sistema ou a uma placa de expansão, conforme orientado pela documentação do opcional. 38 Capítulo 3 Instalação de hardware opcional PTWW 12. Deslize completamente a unidade de mídia para dentro do compartimento até que esteja encaixada adequadamente. 13. Segure os parafusos do compartimento de mídia. 14. Feche as travas do compartimento de mídia. Memória opcional Para obter diretrizes específicas sobre a instalação de memória no servidor, consulte a folha de instalação que acompanha o servidor. Configuração de memória intercalada e não-intercalada Este servidor é compatível com as configurações de memória intercalada e não-intercalada. A memória intercalada aumenta a largura de banda permitindo o acesso simultâneo a mais de um bloco de dados (por exemplo, sobreposição de leitura-gravação). Isso é obtido ao dividir a memória do sistema entre pares de DIMMs e blocos de leitura-gravação de dados de/para, ambos simultaneamente. Para aproveitar a intercalação de memória, é necessário instalar DIMMs idênticos aos pares. Os DIMMs também podem ser instalados sozinhos no slot 1, apenas se a intercalação não for desejada. Instalação de DIMMs 1. 2. 3. 4. Desligue o servidor (Desligamento do servidor na página 1). Desloque o servidor do rack. Remova o painel de acesso (Painel de acesso na página 1). Abra as travas do slot DIMM. PTWW Memór ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

PROLIANT ML115 G5 SERVER é fácil de usar?

Usuários de 29 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o HP PROLIANT ML115 G5 SERVER é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.76
= 2.88

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.76 eo diferencial padrão é 2.88.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

PROLIANT ML115 G5 SERVER é altamente eficiente?

Usuários de 29 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o HP PROLIANT ML115 G5 SERVER é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.24
= 2.66

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.24 eo diferencial padrão é 2.66.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

PROLIANT ML115 G5 SERVER é confiável, resistente?

Usuários de 29 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que HP PROLIANT ML115 G5 SERVER é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.86
= 2.86

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.86 eo diferencial padrão é 2.86.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

PROLIANT ML115 G5 SERVER tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 29 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que HP PROLIANT ML115 G5 SERVER não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.97
= 2.86

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.97 eo diferencial padrão é 2.86.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.