Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de OLIVETTI FAX_LAB 125 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 135 para OLIVETTI FAX_LAB 125, Diplotop OLIVETTI FAX_LAB 125 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários acham OLIVETTI FAX_LAB 125 prático e fácil de usar.Eles o acham confiável., A maioria deles concorda neste aspecto Você pode visitar o fórum da produto OLIVETTI FAX_LAB 125 da marca YYY para identificar os problemas com que os usuários se deparam e as soluções sugeridas.

Em geral, os seus usuários estão satisfeitos com a sua eficiência., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Acham que ele não se destaca como tendo bom preço Você pode baixar o manual# do usuário de (do, da) OLIVETTI FAX_LAB 125 para garantir que as suas características correspondem à sua necessidade
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
er seleccionar um formato diferente daquele exibido, carregue nas teclas: . MENU INSTALAÇÃO 3. Carregue na tecla: O visor mostra: 3. Para confirmar a programação, carregue na tecla: . 4. Para repor o telecopiador no estado de espera inicial, carregue na tecla: . 5. Se, ao contrário, desejar voltar uma função para trás, carregue na tecla: . INSTALAÇÃO NOME TRANSMISS. 4. Carregue nas teclas até aparecer no visor: Se escolheu a opção "FORMATO HORA", siga as indicações abaixo: 1. O visor mostra: "FORMATO HORA" e "24 HORAS". 2. Se quiser seleccionar um formato diferente daquele exibido, carregue nas teclas: . INSTALAÇÃO CONF.LINHA TEL. 5. Carregue na tecla: O visor mostra: . 3. Para confirmar a programação, carregue na tecla: 4. Para repor o telecopiador no estado de espera inicial, carregue na tecla: . 5. Se, ao contrário, desejar voltar uma função para trás, carregue na tecla: . CONF.LINHA TEL. TIPO DE LINHA 6. Carregue na tecla: O visor mostra: nota Se tiver escolhido o formato da hora nas 12 horas, no visor aparece a letra "p" (pós-meridiano) ou a letra "a" (antemeridiano). Para passar de um formato de hora para outro: 1. Repita o procedimento até visualizar a mensagem "DATA E HORA - DEF. DATA/HORA" e, depois, carregue na tecla . 2. Coloque o cursor, com as teclas modificar. 3. Carregue nas teclas . TIPO DE LINHA PÚBLICA 7. Para escolher a outra opção, "TIPO DE LINHA - PRIVADA", carregue nas teclas: 8. Para confirmar a programação, carregue na tecla: |/}, debaixo da letra a 9. Para repor o telecopiador no estado de espera inicial, carregue na tecla: 11 10. Se, ao contrário, desejar voltar uma função para trás, carregue na tecla: FALTAM SÓ O SEU NOME E O SEU NÚMERO DE FAX Uma vez introduzidos, o nome (máx. 16 caracteres) e o número (máx. 20 dígitos) permanecem inalterados até a modificação seguinte e aparecem em todas as páginas recebidas pelo telecopiador do seu correspondente. 1. Carregue na tecla: O visor mostra: Para adaptar o tipo de marcação: 1. Carregue na tecla: O visor mostra: MENU CONF. RECEPÇÃO 2. Carregue nas teclas até aparecer no visor: MENU CONF. RECEPÇÃO 2. Carregue nas teclas até aparecer no visor: MENU INSTALAÇÃO 3. Carregue na tecla: O visor mostra: MENU INSTALAÇÃO 3. Carregue na tecla: O visor mostra: INSTALAÇÃO NOME TRANSMISS. 4. Carregue nas teclas até aparecer no visor: INSTALAÇÃO NOME TRANSMISS. 4. Carregue na tecla: O visor mostra: INSTALAÇÃO CONF.LINHA TEL. 5. Carregue na tecla: O visor mostra: NOME TRANSMISS. _ 5. Para seleccionar ciclicamente os caracteres de cada tecla, carregue nas teclas: 6. Para deixar um espaço vazio, carregue nas teclas: CONF.LINHA TEL. TIPO DE LINHA 6. Carregue nas teclas até aparecer no visor: |/} 7. Para deslocar o cursor sob o primeiro carácter do nome, carregue na tecla: 8. Para deslocar o cursor para depois do último carácter do nome, carregue na tecla: 9. Para introduzir no seu nome uma variedade de símbolos especiais, por ex. &, carregue nas teclas: 10. Para adicionar um carácter no interior do nome, posicione o cursor onde tenciona inserir o carácter novo, carregando nas teclas: CONF.LINHA TEL. MODO MARCAÇÃO 7. Carregue na tecla: O visor mostra: MODO MARCAÇÃO TONS 8. Para escolher a outra opção, "MODO MARCAÇÃO IMPULSOS", carregue nas teclas: 9. Para confirmar a programação, carregue na tecla: |/} 11. Depois, digite o carácter que deseja adicionar. 12. Para cancelar caracteres errados, posicione o cursor à direita do carácter errado carregando nas teclas: 10. Para repor o telecopiador no estado de espera inicial, carregue na tecla: |/} 13. Depois, carregue na tecla: 11. Se, ao contrário, desejar voltar uma função para trás, carregue na tecla: 12 14. Para cancelar completamente o nome, mantenha carregada a tecla: Por exemplo, para introduzir o nome "LARA": Enquanto não tiver seleccionado a letra "L". Enquanto não tiver seleccionado a letra "A". Enquanto não tiver seleccionado a letra "R". Enquanto não tiver seleccionado a letra "A". 15. Para confirmar o nome, carregue na tecla: O visor mostra: Posição do nome e do número do telecopiador: Os dados que constituem o cabeçalho do original a transmitir (nome, número do telecopiador, data e hora e número de páginas) podem ser recebidos pela máquina do seu correspondente: - na parte externa da área do texto, ou seja, logo abaixo da borda superior da folha; ou - dentro da área de texto, em posição ligeiramente mais baixa que no caso anterior. O telecopiador está predisposto para enviar esses dados na área interna do texto. Para mudar a posição: 1. Carregue na tecla: O visor mostra: INSTALAÇÃO NOME TRANSMISS. Agora, introduza o número de fax como indicado de seguida: Definição do número do telecopiador: 1. Carregue nas teclas: O visor mostra: MENU CONF. RECEPÇÃO 2. Carregue nas teclas até aparecer no visor: MENU CONFIGUR. FAX 3. Carregue na tecla: O visor mostra: INSTALAÇÃO NÚM.TEL.TRANSM. 2. Carregue na tecla: O visor mostra: CONFIGUR. FAX DATA E HORA 4. Carregue nas teclas: O visor mostra: NÚM.TEL.TRANSM. _ 3. Para introduzir o seu número de telecopiador, carregue nas teclas: 4. Para deixar um espaço vazio, carregue nas teclas: CONFIGUR. FAX PARÂMET. VÁRIOS 5. Carregue na tecla: O visor mostra: |/} Se tiver cometido algum erro de digitação, proceda como para a definição do nome. Se, na marcação do número, quiser introduzir o indicativo internacional, carregue, no lugar dos zeros, na tecla *; no visor aparece o símbolo "+". 5. Para confirmar o número de fax, carregue na tecla: PARÂMET. VÁRIOS ECM 6. Carregue nas teclas até aparecer no visor: PARÂMET. VÁRIOS CABEÇALHO FAX 7. Carregue na tecla: O visor mostra: 6. Para repor o telecopiador no estado de espera inicial, carregue na tecla: 7. Se, ao contrário, desejar voltar uma função para trás, carregue na tecla: CABEÇALHO FAX INTERNA 8. Para seleccionar o parâmetro alternativo, carregue nas teclas: O visor mostra: CABEÇALHO FAX EXTERNA 13 9. Para confirmar a programação, carregue na tecla: tanto do cartucho, como do carrinho de suporte do cartucho, consulte "Limpeza dos contactos eléctricos do cartucho de impressão", capítulo "Operações de manutenção". 1. Abaixe o receptor telefónico e ponha-o sobre uma superfície estável. 10. Para repor o telecopiador no estado de espera inicial, carregue na tecla: 11. Se, ao contrário, desejar voltar uma função para trás, carregue na tecla: PREPARAÇÃO AO USO CARREGUE O PAPEL DE IMPRESSÃO 1. Insira o suporte para o papel na respectiva fenda, empurrando-o até engatar. 2. Desenganche e levante a consola operacional, como indicado pelas setas. 1 3. Remova o cartucho da embalagem e, segurando-o pelos dois lados, remova a película que protege os injectores. 2. Apanhar o maço de papel pela borda superior e introduzi-lo deixando-o "cair" no suporte sem dobrar nem forçar as folhas. 4. Introduza o cartucho no seu alojamento com os contactos eléctricos virados para o compartimento do cartucho. Para acrescentar folhas (máx. 40) no suporte de papel (ASF), coloque as novas folhas por baixo e não por cima das outras. Graças à memória com a qual está equipado, o telecopiador pode, de qualquer forma, receber no máximo 30 páginas mesmo se não for abastecido de papel. 5. Empurre o cartucho até ouvir o clique de engate que confirma a introdução correcta. INTRODUÇÃO DO CARTUCHO DE IMPRESSÃO O telecopiador é fornecido com um cartucho de impressão gratuito. Não é possível usar mais de uma vez este cartucho fornecido gratuitamente com o aparelho: se tentar introduzi-lo novamente após a sinalização de fim de tinta, no visor passa a mensagem "ATENÇÃO! CARTUCHO JÁ USADO! O CARTUCHO PODE SER UTILIZADO APENAS UMA VEZ". Lembre-se de usar somente cartuchos originais (veja código indicado no final do manual). Não é permitido o uso de cartuchos não originais ou recarregados. Em todo o caso, o uso de tais cartuchos invalida a garantia do produto. Se, após ter inserido a cabeça, aparecer novamente a mensagem "VERIF. CARTUCHO", tente remover e reinstalar o cartucho, exercendo uma pressão maior. Se a mensagem permanecer, retire o cartucho e limpe os contactos eléctricos 14 O cartucho fornecido gratuitamente com o aparelho permite imprimir até 80 páginas*. Já os cartuchos que comprará posteriormente, de capacidade maior, permitem imprimir até 450 páginas*. * Com base no Test Chart ITU-TS n.1 (cobertura do preto 3,8%). Depois de ter introduzido o cartucho, fechado a consola operativa e reposto o receptor telefónico, o telecopiador inicia o procedimento de restabelecimento e verificação dos injectores, que termina com: · a impressão, na folha inserida automaticamente, duma amostra de diagnóstico contendo: - uma escala numerada, para o controlo do fluxo de tinta e dos circuitos eléctricos relativos aos injectores do cartucho de impressão. - um conjunto de gráfica e texto, para avaliar a qualidade da impressão. no visor aparece a mensagem: "VERIF. CARTUCHO", "1=SAIR 0=REPETIR". · Examine a amostra de impressão, como indicado a seguir: 1. A escala numerada não deve ter interrupções e as áreas pretas não devem ter linhas brancas horizontais: com estas condições, que confirmam a introdução correcta e o perfeito funcionamento do cartucho, defina o valor 1. No visor aparece a mensagem "AUTOMÁTICA 00" ("AUTOMÁTICA" para os modelos básicos) e, na segunda linha, a data e a hora actuais. 2. Caso haja interrupções ou linhas brancas, defina 0 para repetir principalmente a limpeza dos injectores: se a nova prova de impressão resultar ainda pouco satisfactória, repita o procedimento. Nesta altura: · se a qualidade de impressão ainda estiver abaixo das expectativas, limpe os contactos eléctricos, como indicado em "Limpeza dos contactos eléctricos do cartucho de impressão", capítulo "Operações de manutenção". · Se a qualidade de impressão estiver satisfactória, defina o valor 1. O telecopiador volta ao estado de espera inicial e fica pronto para o uso. TRANSMISSÃO Seguindo os procedimentos indicados abaixo, pode utilizar imediatamente o telecopiador para executar operações simples de transmissão. Em todo o caso, se os esquemas não forem suficientes, pode também consultar mais adiante o capítulo "Operações para a transmissão e a recepção" que descreve, de maneira pormenorizada, todos os modos de transmissão possíveis, além da programação da agenda telefónica. QUAIS ORIGINAIS USAR Qualquer tipo de transmissão depende da introdução do original no dispositivo de introdução automática para os documentos originais (ADF). CARACTERÍSTICAS DO ORIGINAL · · · Largura 210 mm Comprimento mín. 105 mm - máx. 600 mm Gramatura 70 - 90 g/m2 (máx. 5 folhas) IMPORTANTE Quando a tinta presente no cartucho está para acabar, o visor mostra: CART. A ESGOTAR E, para alguns modelos, o telecopiador imprime, numa folha introduzida automaticamente, as indicações que a tinta está, justamente, a acabar. Quando a tinta tiver acabado realmente, o visor mostra: TROCAR CARTUCHO Para substituir o cartucho de impressão, consulte o capítulo "Operações de manutenção". Para adquirir novos cartuchos de impressão, consulte o código indicado no final do manual. Para os originais com dimensões diferentes das indicadas acima, fotocopie os originais numa folha em formato A4 ou numa folha de dimensões permitidas e, em seguida, transmita a cópia. a b 1. Introduza o original no dispositi- vo de introdução (ADF) com a face a transmitir virada para baixo (A). Além disso, coloque-o de maneira que fique perfeitamente aderente contra a lateral direita do dispositivo de introdução: veja a indicação contida na carroçaria do telecopiador (B). IMPRESSÃO DO MENU E DAS SUAS FUNÇÕES Dado que pode ser útil ter sempre à disposição a estrutura do menu e as suas funções, é aconselhável imprimi-lo. 1. Carregue na tecla: O visor mostra: Uma vez inserido o original no dispositivo de introdução automática (ADF), o visor mostra, na linha superior: MENU CONF. RECEPÇÃO 2. Carregue nas teclas até aparecer no visor: DOCUMENTO PRONTO e na linha inferior, mostra o valor inicial relativo ao tipo de contraste previsto: "NORMAL". IMPORTANTE Uma vez introduzido o original no dispositivo de introdução (ADF), se não executar, dentro de dois minutos aproximadamente, nenhuma operação, o telecopiador expele automaticamente o original do dispositivo. MENU IMPR.LISTA FUN. 3. Para confirmar a programação, carregue na tecla: O telecopiador, depois de ter realizado a impressão, volta automaticamente ao estado de espera inicial. 15 TRANSMISSÃO DE UM ORIGINAL RECEPÇÃO O telecopiador pode ser programado para receber os documentos enviados em quatro modos diferentes, aos quais é possível o acesso seguindo o procedimento abaixo: recepção manual, recepção automática, recepção automática com reconhecimento do tipo de chamada e recepção com atendedor de chamadas. 1. Se estes esquemas não forem suficientemente claros, vide "Transmissão", capítulo "Operações para a transmissão e a recepção". ESCOLHER O MODO DE RECEPÇÃO 1. Carregue na tecla: O visor mostra: MENU CONF. RECEPÇÃO PARA TRANSMITIR OUVINDO OS TONS DE LINHA 2. Carregue na tecla: O visor mostra: 1. Se estes esquemas não forem suficientemente claros, vide "Transmissão", capítulo "Operações para a transmissão e a recepção". CONF. RECEPÇÃO MODO RECEPÇÃO 3. Carregue na tecla: O visor mostra: MODO RECEPÇÃO AUTOMÁTICA 4. Para visualizar as demais opções disponíveis, "MODO RECEPÇÃO - MANUAL", "MODO RECEPÇÃO - TEL./ FAX" e "MODO RECEPÇÃO - ATEND./FAX" (apenas modelos com atendedor de chamadas integrado), carregue nas teclas: 5. Para confirmar a programação, carregue na tecla: PARA TRANSMITIR ERGUENDO O AUSCULTADOR TELEFÓNICO 6. Para repor o telecopiador no estado de espera inicial, carregue na tecla: 1. Se estes esquemas não forem suficientemente claros, vide "Transmissão", capítulo "Operações para a transmissão e a recepção". 7. Se, ao contrário, desejar voltar uma função para trás, carregue na tecla: nota Para activar o modo de recepção com atendedor de chamadas, é preciso primeiro gravar a MENSAGEM 1; para tal, deve-se consultar o capítulo "O atendedor de chamadas". 16 RECEPÇÃO MANUAL RECEPÇÃO NA POSIÇÃO "TEL./FAX" Para quando o usuário encontra-se presente e pode responder pessoalmente às chamadas. 1. Se estes esquemas não forem suficientemente claros, vide "Recepção", capítulo "Operações para a transmissão e a recepção". O comportamento do telecopiador neste modo depende quer de quem telefona, quer da sua presença ou não no momento da recepção. Consulte o esquema a seguir: Depois do número de toques programado. "TEL./FAX" habilitada. Chamada proveniente de um TELECOPIADOR. Chamada proveniente de um TELEFONE. O telecopiador emite um sinal acústico por 20 segundos (valor predefinido). No visor aparece "ERGUER AUSCULT.". RECEPÇÃO AUTOMÁTICA O telecopiador prepara-se automaticamente a receber. Para quando o usuário está ausente mas deseja igualmente receber mensagens. Este é o modo no qual o seu telecopiador está ajustado. RECEPÇÃO COM ATENDEDOR DE CHAMADAS Passaram 20 segundos sem que se tenha alçado o auscultador do telefone. Com este modo de recepção, o atendedor recebe as chamadas, grava a mensagem eventualmente deixada pelo correspondente e predispõe a máquina a receber o documento que este pretende enviar. Este modo de recepção está disponível apenas para os modelos com atendedor de chamadas integrado. O telecopiador prepara-se automaticamente a receber. Fica a espera de receber um documento por cerca de 30 segundos, depois volta ao estado inicial de espera. O correspondente chamou apenas para conversar: terminada a conversação pode pousar o auscultador no descanso. O correspondente o convida a receber. O telecopiador prepara-se a receber. 17 UTILIZAÇÃO DO TELEFONE PARA TELEFONAR UTILIZANDO O MÉTODO MAIS RÁPIDO Ao apanhar a linha alçando o auscultador, é possível dispor de todas as funções de um aparelho telefónico comumente encontrado em comércio. Dentre essas funções, inclui-se a função R (REGISTER RECALL, que pode ser activada pela tecla ) que dá acesso aos serviços especiais oferecidos pelo administrador da rede telefónica. Também estão disponíveis as seguintes funções: · Chamar o correspondente utilizando a agenda telefónica, vide a seguir "Para telefonar procurando na agenda telefónica" e "Para telefonar utilizando o método mais rápido ". · Suspender momentaneamente uma conversação telefónica carregando na tecla (ESPERA). Para retomar a conversação, basta carregar novamente na mesma. Não introduza o original no dispositivo de introdução automática (ADF). 1. Carregue, por mais de um segundo, na tecla numérica (0-9) na qual guardou anteriormente o número telefónico que deseja chamar, por exemplo: : O visor mostra os algarismos do número de telefone ao qual está associado (vide "Para programar a agenda telefónica", capítulo "Operações para a transmissão e a recepção"). Se tiver sido gravado um nome, este também aparecerá no visor. 2. Terminada a marcação, se o correspondente estiver livre, erga o auscultador para conversar. O visor mostra, no alto à direita, a duração da chamada em minutos e segundos. PARA TELEFONAR PROCURANDO NA AGENDA TELEFÓNICA PARA CHAMAR UM DOS ÚLTIMOS 20 NÚMEROS QUE TELEFONARAM OU UM DOS ÚLTIMOS 10 NÚMEROS CHAMADOS Não introduza o original no dispositivo de introdução automática (ADF). 1. Erga o auscultador para pegar a linha. O visor mostra: Não introduza o original no dispositivo de introdução automática (ADF). 1. Erga o auscultador para pegar a linha. O visor mostra: EM LINHA E no alto, à direita, a duração da chamada em minutos e segundos. 2. Carregue na tecla: O visor mostra o número de telecopiador ou de telefone e, possivelmente, o nome associado à primeira entre as 60 posições disponíveis (00-59) guardadas anteriormente. 3. Para localizar o número de telefone ou o nome do correspondente ao qual deseja telefonar, pode: 1. Carregar nas teclas até que o número ou o nome desejado não apareça no visor. ou 2. Carregar na tecla que contém a inicial do nome que está a procurar. O telecopiador efectuará a busca do nome em ordem alfabética. 4. Para iniciar a selecção, carregue na tecla: Terminada a marcação, se o correspondente atender, pode iniciar a conversação. O visor mostra: EM LINHA E no alto, à direita, a duração da chamada em minutos e segundos. 2. Carregue na tecla: CHAM. RECEBIDAS Û CHAM. FEITAS Ü 3. Para seleccionar a lista das chamadas recebidas, carregue na tecla: 4. Para seleccionar a lista das chamadas feitas, carregue na tecla: 5. Para localizar, na lista das últimas 20 chamadas recebidas não atendidas ou na lista das últimas chamadas feitas, o número de telefone ou o nome do correspondente a quem deseja telefonar, carregue nas teclas: 6. Para iniciar a selecção, carregue na tecla: Terminada a marcação, se o correspondente atender, pode iniciar a conversação. 18 CÓPIA QUAIS ORIGINAIS USAR 7. Para visualizar a outra opção disponível, "QUALIDADE - NORMAL", carregue nas teclas: 8. Para confirmar a programação, carregue na tecla: O visor mostra: Como para a transmissão, a cópia também depende da introdução do original no dispositivo de introdução automática (ADF). Por isso, antes de fazer uma cópia, certifique-se de que o original esteja introduzido correctamente no dispositivo e que tenha as características descritas anteriormente (veja a secção "Transmissão"). Porém, lembre-se de que, para a função de cópia, pode introduzir, no dispositivo de introdução automática (ADF), somente um original por vez. Para além disso, se não efectuar nenhuma cópia dentro de dois minutos aproximadamente, o telecopiador expulsa automaticamente o original e volta para o estado de espera inicial. ZOOM 100% 9. Para escolher os demais valores de reprodução disponíveis, "140%", "70%" ou "50%", carregue nas teclas: 10. Para confirmar a programação, carregue na tecla: O visor mostra: CONTRASTE NORMAL 11. Para ver as outras duas opções de contraste disponíveis, "CONTRASTE - CLARO" ou "CONTRASTE ESCURO", carregue nas teclas: PARA FAZER UMA CÓPIA 1. · · · 2. · · 3. Como já acenado, é possível usar o telecopiador como fotocopiadora. O resultado da impressão depende do tipo de cópia que se pretende obter "Cópia normal" ou "Cópia de alta qualidade" e dos valores de contraste e de resolução seleccionados antes de activar a função de cópia. Escolha o tipo de contraste de acordo com os critérios a seguir: NORMAL, se o original não for demasiado claro ou escuro. CLARO, se o original for demasiado escuro. ESCURO, se o original for demasiado claro. Escolher o tipo de resolução de acordo com os critérios a seguir: TEXTO, se o original apresentar texto legível ou gráfica simples. FOTO, se o original apresentar sombras. Introduza o original no dispositivo de introdução automática (ADF). O visor mostra na linha superior: 12. Para confirmar a programação, carregue na tecla: O visor exibe os valores seleccionados. A esta altura só falta escolher o tipo de resolução desejada e definir o número de cópias pretendido: 13. Para escolher o tipo de resolução desejada, "TEXTO" ou "FOTO", carregue na tecla: 14. Se quiser fazer mais de uma cópia (máx. 9), insira o número desejado, carregando nas teclas: 15. Se quiser fazer uma única cópia, passe directamente ao ponto seguinte. 16. Para iniciar a cópia, carregue na tecla: O telecopiador inicia a memorizar o original. Terminada a memorização, o telecopiador inicia a cópia. DOCUMENTO PRONTO e na linha inferior, mostra o valor inicial relativo ao tipo de contraste previsto: "NORMAL". 4. Carregue na tecla: O visor mostra os valores iniciais relativos ao tipo de reprodução, contraste e resolução previstos: 100%, NORMAL e TEXTO, respectivamente. Além disso, mostra o número de cópias definido (1). 5. Se quiser confirmar estes valores, carregue na tecla: em caso contrário, passe directamente ao ponto 6. 6. Carregue na tecla: O visor mostra: nota Se quiser interromper a cópia em execução, carregue na . O telecopiador interrompe a cópia, expulsa o tecla original do ADF e volta para o estado de espera, mostrando a mensagem "CÓPIA INTERROMP.". Carregue na tecla para eliminar a visualização da mensagem. nota Para realizar ampliações ou reduções, lembre-se de colocar o original de forma que fique perfeitamente aderente contra a lateral direita da bandeja de introdução (veja a indicação contida na carroçaria do telecopiador). A largura máxima de impressão é de 204 mm e o comprimento máximo é de 282 mm. As margens máximas não imprimíveis são de: à direita e à esquerda 4 mm, em cima 3 mm e em baixo 14 mm. QUALIDADE ALTA 19 ÍNDICE - SEGUNDA PARTE OPERAÇÕES PARA A TRANSMISSÃO E A RECEPÇÃO OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO 23 58 SUBSTITUIÇÃO DO CARTUCHO DE IMPRESSÃO ................... 58 RESTABELECIMENTO DO CARTUCHO DE IMPRESSÃO E VERIFICAÇÃO DOS INJECTORES ......................................... 59 LIMPEZA DOS CONTACTOS ELÉCTRICOS DO CARTUCHO DE IMPRESSÃO .................................................... 59 LIMPEZA DO SCANNER ÓPTICO ............................................... 60 LIMPEZA DA CARROÇARIA ........................................................ 61 REMOÇÃO DE ORIGINAIS EMPERRADOS ................................ 61 REMOÇÃO DE FOLHAS DE PAPEL EMPERRADAS .................. 61 TRANSMISSÃO ........................................................................... 23 RECEPÇÃO ................................................................................ 27 A AGENDA TELEFÓNICA ............................................................ 28 IMPRESSÃO DE RELATÓRIOS E LISTAS ................................... 30 O ATENDEDOR DE CHAMADAS 33 PARA ACTIVAR O ATENDEDOR ................................................. 33 A CONSOLA DO ATENDEDOR DE CHAMADAS ......................... 33 FUNÇÕES DE SEGURANÇA E ACESSO .................................... 34 MENSAGENS E LEMBRETES .................................................... 35 PROGRAMAÇÃO DA DURAÇÃO DOS LEMBRETES E DAS MENSAGENS RECEBIDAS ................................................. 37 PARA OUVIR AS MENSAGENS RECEBIDAS E OS LEMBRETES ......................................... ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

FAX_LAB 125 é fácil de usar?

Usuários de 135 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o OLIVETTI FAX_LAB 125 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.81
= 2.81

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.81 eo diferencial padrão é 2.81.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

FAX_LAB 125 é altamente eficiente?

Usuários de 135 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o OLIVETTI FAX_LAB 125 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.00
= 2.69

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7 eo diferencial padrão é 2.69.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

FAX_LAB 125 é confiável, resistente?

Usuários de 135 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que OLIVETTI FAX_LAB 125 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.04
= 2.65

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.04 eo diferencial padrão é 2.65.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

FAX_LAB 125 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 135 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que OLIVETTI FAX_LAB 125 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.00
= 2.71

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7 eo diferencial padrão é 2.71.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.