Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de OLIVETTI MY_WAY PLUS testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 51 para OLIVETTI MY_WAY PLUS, Diplotop OLIVETTI MY_WAY PLUS compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários acham OLIVETTI MY_WAY PLUS muito fácil de usar.Em média, eles acham a sua confiabilidade satisfatória., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Você pode visitar o fórum da produto OLIVETTI MY_WAY PLUS da marca YYY para identificar os problemas com que os usuários se deparam e as soluções sugeridas.

Seus usuários leh atribuem uma classificação mediana, em termos de eficiência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Acham muito barato Você pode baixar o manual# do usuário de (do, da) OLIVETTI MY_WAY PLUS para garantir que as suas características correspondem à sua necessidade
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
ndo-a delicadamente até travar. A figura abaixo ilustra um exemplo de instalação de uma placa Compact Flash. note: Se a placa de memória não entrar até o fim, não forçar a introdução pois isso pode danificar a própria placa ou a impressora. Se a placa tiver sido correctamente inserida, no LCD aparece um ícone que indica o número total de fotografias memorizadas na placa de memória (são abertos e contados exclusivamente os ficheiros compatíveis). Remoção de uma placa de memória 1 Remover delicada e completamente a placa do alojamento correspondente. Para remover um cartão Compact flash, carregue no botão de remoção situado ao lado da fenda de introdução. ATENÇÃO: NUNCA remova a placa de memória durante o acesso por parte da impressora ou do computador, isso pode danificar as fotos contidas na placa. PARA INICIAR 11 PREPARAÇÃO DA IMPRESSORA PARA O TRANSPORTE 1 2 Remova a gaveta de papel da abertura de introdução e feche a tampa exterior esquerda da impressora. Introduza a gaveta de papel nos respectivos trilhos em plástico situados no lado inferior da impressora. Empurre a gaveta para a frente até que não seja bloqueada pela garra de fixação. 3 Puxe para fora a alça do lado superior da impressora para transportar a impressora para onde desejar. REMOÇÃO DA GAVETA DO PAPEL PELA PARTE INFERIOR DA IMPRESSORA 1 2 Vire a impressora. Carregue no dispositivo de fixação da gaveta e remova esta última pela parte inferior da impressora fazendo-a desliza. 12 CAPITOLO 1 INSTALAÇÃO DA IMPRESSORA COM INTERFACE BLUETOOTH É possível imprimir sem conexão de fios com a ligação Bluetooth se o computador for doptado desta funcionalidade integrada se foi instalado um dispositivo externo Bluetooth (por exemplo, uma chave Bluetooth USB). A função Bluetooth na impressora deve ser activa. A capacidade do sistema Bluetooth é de norma cerca 10 metros mas pode variar conforme as características do ambiente no qual é instalado. A impressora suporta o sistema de comunicação Bluetooth 1.2 Classe 2 para a conexão com computadores celulares compatíveis. As modalidades de instalação variam em função do tipo de uso da impressora. Activação Bluetooth A Impressora é configurada para uso do Bluetooth do telefone celular compatível e não pede algum tipo de instalação. Para verificar se a funcionalidade Bluetooth é disponível controlar que o painel frontal esteja aceso o led azul do ícone Bluetooth. Se o LED azul do ícone Bluetooth estiver apagado proceder como segue: · 1 2 3 4 5 · 1 2 3 4 5 Em ambientes Windows: Executar a instalação USB como descrita na documentação "Instalação da impressora" (Setting Up Your Printer). note: Se a instalação já foi executada não é necessário repeti-la. Abrir o programa Toolbox (Start > Olivetti > Programas > Toolbox). note: O cabo USB deve ser ligado e a impressora deve estar acesa. Clicar no botão "Impostações" e depois em "Impostações Bluetooth" para acessar a configuração dos parâmetros Bluetooth. Habilitar a modalidade Bluetooth e clicar em "Envia impostações": esperar a recepção automática. dos dados da rede Bluetooth presente: acender-se-á a luz azul na impressora. Fechar o programa "Toolbox". Agora a impressora está habilitada para operar em ambiente Bluetooth. Se em fase de conexão for solicitada uma password inserir 0000 (ou outra se impostada pelo usuário). Em ambiente Mac OS X: Executar a instalação USB como descrita na documentação "Instalação da impressora" (Setting Up Your Printer). note: Se a instalação já foi executada não é necessário repeti-la. Executar o programa Toolbox pelo desktop. note: O cabo USB deve ser ligado e a impressora deve estar acesa. Clicar no botão Impostações e depois em Impostações Bluetooth para acessar a configuração dos parâmetros Bluetooth. Clicar no Estado Bluetooth. Activar a modalidade Bluetooth e esperar a recepção automática dos dados da rede Bluetooth presente: apertar Aplica. Fechar o programa Toolbox. Agora a impressora está habilitada para operar em ambiente Bluetooth. Se em fase de conexão, for solicitada uma password inserir 0000 (ou outra se impostada pelo usuário). PARA INICIAR 13 14 CAPITOLO 1 2USO DA IMPRESSORA SEM UM COMPUTADOR VISUALIZAÇÃO DAS FOTOGRAFIAS NO ECRÃ DA IMPRESSORA SELECÇÃO E IMPRESSÃO DAS FOTOGRAFIAS A PARTIR DA PLACA DE MEMÓRIA IMPRESSÃO DE FOTOGRAFIAS DE UMA MÁQUINA FOTOGRÁFICA COMPATÍVEL COM PICTBRIDGE SELECÇÃO E IMPRESSÃO DE FOTOGRAFIAS DE UMA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL DPOF SELECÇÃO E IMPRESSÃO DE FOTOGRAFIAS DE UMA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL QUE NÃO SEJA PICTBRIDGE/DPOF IMPRESSÃO DE FOTOGRAFIAS DE UM PERIFÉRICO BLUETOOTH USO DA IMPRESSORA SEM UM COMPUTADOR 15 VISUALIZAÇÃO DAS FOTOGRAFIAS NO ECRÃ DA IMPRESSORA Visualização de uma foto Ref. 1 2 3 4 5 Parte Janela de visualização Barra de selecção Campo total de imagens Ícone do dispositivo Barra de ícones Descrição Visualiza a foto corrente. Indica o estado da selecção, evidenciada quando se carrega no botão de selecção para escolher a foto a visualizar. Número de fotos seleccionadas que se pretende imprimir. Representa o dispositivo ligado à impressora. Mostra os diferentes ícones residentes. 1 2 3 Navegação com visualização completa do ecrã e selecção das fotos Neste modo de visualização, para percorrer todas as fotos contidas no dispositivo de memória ligado à máquina; basta carregar nos botões de navegação direito e esquerdo. Seleccionar a foto visualizada que pretende imprimir e carregar no botão Selecção. Para desabilitar a foto visualizada, basta carregar novamente no botão Selecção. 16 CAPITOLO 2 Visualização das miniaturas 7 Ref. 1 2 Parte Indicador de fotografias Moldura de selecção Descrição Indica quantas fotografias compatíveis estão memorizadas no dispositivo ligado. Indica que a foto foi seleccionada por meio do botão de selecção. O número mostrado no canto inferior da moldura indica o número de cópias solicitadas. Evidencia a imagem corrente após ter carregado no botão de navegação. Um total de 9 imagens em que as fotos são mostradas em formato reduzido. Número de fotos seleccionadas que se pretende imprimir. Representa o dispositivo ligado à impressora. Mostra os diferentes ícones residentes. 3 4 5 6 7 Moldura de percorrência Grade das miniaturas Campo total de imagens Ícone do dispositivo Barra de ícones Melhorar a qualidade da impressão das fotos 1 2 A impressora pode melhorar a qualidade da impressão das fotos através do botão Magic. Apertar o botão Magic: a impressora efectua uma análise das imagens e executar operações corretivas. note: O resultado desta elaboração não ocorre visualizado no LCD para não alterar a foto original: o resultado é visível somente em impressão. Apertar o botão Imprime para imprimir as fotos modificadas: manter o botão Magic selecionado. SELECÇÃO E IMPRESSÃO DAS FOTOGRAFIAS A PARTIR DA PLACA DE MEMÓRIA 1 Abra a tampa exterior esquerda da impressora carregando na sua parte central para a desbloquear; depois, introduza o cartão de memória a partir do qual deseja efectuar a impressão na respectiva fenda da impressora. No LCD aparece o ecrã de transferência de fotografias que indica que a impressora está a ler as fotos compatíveis memorizadas no cartão de memória inserido. No LCD aparece uma página que indica o número total de fotos compatíveis contidas na placa de memória. Se necessário, carregar no botão Muda visualização para passar da visualização no ecrã completo ao formato miniaturas. Consulte "Visualização das fotografias no ecrã da impressora". Um ícone na barra de tarefas do ecrã indicará o dispositivo ligado. Utilizando os botões de navegação direito, esquerdo, para cima e para baixo, percorrer as fotos até posicionar a moldura de evidenciação na foto que pretende imprimir. Seleccione o número de cópias que deseja imprimir para as fotografias seleccionadas carregando nos botões (+) ou (-). Um indicador de cópia aparece na parte inferior direita da fotografia seleccionada indicando o número de cópias solicitadas para aquela foto. O número total de fotografias seleccionadas é mostrado na barra de tarefas no lado inferior do ecrã. 2 3 4 USO DA IMPRESSORA SEM UM COMPUTADOR 17 5 6 7 8 Seleccionar o layout com o qual pretende imprimir as fotos seleccionadas carregando no botão Layout de página pelo número de vezes necessário a alcançar a selecção de layout desejada. Os formatos disponíveis são: ­ Um índice de todas as fotografias se tiver sido seleccionado o item "Todas as fotos" (fazer clique no ícone que indica o número total de fotografias contidas na placa de memória). ­ 4 fotos sem margens adaptada ao formato do papel ­ 2 fotos sem margens adaptada ao formato do papel ­ 1 foto com margens adaptada ao formato do papel ­ 1 foto sem margens adaptada ao formato do papel. Abra a tampa exterior direita da impressora carregando na respectiva parte central superior. Carregue no botão Imprimir para imprimir as fotos seleccionadas. Os ícones iluminados apagam-se, no LCD aparece o ecrã de processamento das fotografias. No final do processo de impressão, aparecerá novamente o ecrã que indica o número total das fotografias memorizadas. Ao término do processo de impressão, será novamente visualizada a tela que indica o número total das fotográficas memorizadas. IMPRESSÃO DE FOTOGRAFIAS DE UMA MÁQUINA FOTOGRÁFICA COMPATÍVEL COM PICTBRIDGE 1 2 3 4 Carregue o papel no qual deseja imprimir. Para impressões de fotografias com óptimos desempenhos, utilize papel fotográfico. note: Se o formato do papel carregado diferir do formato seleccionado pela máquina fotográfica digital, as impressões serão executadas de maneira inadequada. Apenas um formato de papel inferior ao seleccionado pela máquina fotográfica provocará a interrupção da impressão e o acendimento do botão de impressão no painel frontal. Introduza o formato correcto de papel e carregue no botão de impressão para reiniciar o processo de impressão. Abra a tampa exterior direita da impressora carregando na respectiva parte central superior. Certifique-se de que a máquina fotográfica digital compatível com PictBridge está ligada e conectada à impressora. A impressão é gerida directamente pela máquina fotográfica. Portanto, para as instruções inerentes ao processo de impressão das fotografias, leia o Guia do Usuário da máquina fotográfica. Durante o processo de impressão, o botão de impressão lampeja. SELECÇÃO E IMPRESSÃO DE FOTOGRAFIAS DE UMA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL DPOF A impressora é capaz de reconhecer as informações DPOF associadas aos ficheiros das fotografias. Em caso de ligação a uma máquina fotográfica digital DPOF, a impressora imprimirá as fotografias seleccionadas directamente pela máquina. note: Antes de imprimir as fotografias, leia o Guia do Usuário da máquina fotográfica para se certificar de que é compatível DPOF. Introduza o papel no qual deseja imprimir. Para prestações óptimas de impressão das fotografias, utilize papel fotográfico. note: Se o formato do papel carregado difere do formato seleccionado pela máquina fotográfica digital, as impressões serão executadas de maneira inadequada. Apenas um formato de papel inferior ao seleccionado pela máquina fotográfica provocará a interrupção da impressão e o acendimento do botão de impressão no painel frontal. Introduza o formato correcto de papel e carregue no botão de impressão para reiniciar o processo de impressão. Abra a tampa exterior direita da impressora carregando na respectiva parte central superior. Certifique-se de que a máquina fotográfica digital DPOF está ligada e conectada à impressora. Se for associada uma informação DPOF às fotografias guardadas na memória da máquina fotográfica digital, a impressora imprimirá automaticamente as fotografias que foram seleccionadas. Leia o Guia do Utilizador da máquina fotográfica para as instruções inerentes à selecção das fotografias que deseja imprimir. Se não for associada uma informação DPOF aos ficheiros de fotografias, aparece no LCD do painel de controlo um ecrã que indica o número total das fotografias guardadas na memória da máquina fotográfica digital. Se necessário, carregue no botão Modificar visualização para passar da visualização de ecrã inteiro 1 2 3 4 5 18 CAPITOLO 2 6 7 8 9 para a de miniaturas. Veja "Visualização das fotografias no visor da impressora" para as informações inerentes às visualizações e indicações no LCD. Um ícone mostrado na barra de tarefas do visor indicará o dispositivo ligado. Utilizando os botões de navegação direito, esquerdo, para cima e para baixo, percorrer as fotos até posicionar a moldura de evidenciação na foto que pretende imprimir. Seleccione o número de cópias que deseja imprimir para as fotografias seleccionadas carregando nos botões (+) ou (-). Um indicador de cópia aparece na parte inferior direita da fotografia seleccionada indicando o número de cópias solicitadas para aquela foto. O número total de fotografias seleccionadas é mostrado na barra de tarefas no lado inferior do ecrã. Seleccionar o layout com o qual pretende imprimir as fotos seleccionadas carregando no botão Layout de página pelo número de vezes necessário a alcançar a selecção de layout desejada. Os formatos disponíveis são: ­ Um índice de todas as fotografias se tiver sido seleccionado o item "Todas as fotos" (fazer clique no ícone que indica o número total de fotografias contidas na placa de memória). ­ 4 fotos sem margens adaptada ao formato do papel ­ 2 fotos sem margens adaptada ao formato do papel ­ 1 foto com margens adaptada ao formato do papel ­ 1 foto sem margens adaptada ao formato do papel Carregue no botão de Impressão do painel de controlo da impressora para imprimir as fotografias. SELECÇÃO E IMPRESSÃO DE FOTOGRAFIAS DE UMA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL QUE NÃO SEJA PICTBRIDGE/DPOF 1 2 3 4 5 6 7 8 Introduza o papel no qual deseja imprimir. Para prestações óptimas de impressão das fotografias, utilize papel fotográfico. Abra a tampa exterior direita da impressora carregando na respectiva parte central superior. Certifique-se de que a máquina fotográfica digital está ligada e conectada à impressora. Aparece no LCD do painel de controlo um ecrã que indica o número total das fotografias guardadas na memória da máquina fotográfica digital. Se necessário, carregue no botão Modificar visualização para passar da visualização de ecrã inteiro para a de miniaturas. Veja "Visualização das fotografias no visor da impressora" para as informações inerentes às visualizações e indicações no LCD. Um ícone mostrado na barra de tarefas do visor indicará o dispositivo ligado. Utilizando os botões de navegação direito, esquerdo, para cima e para baixo, percorrer as fotos até posicionar a moldura de evidenciação na foto que pretende imprimir. Seleccionar o número de cópias pretendido das fotos a imprimir carregando nos botões (+) o (-) até visualizar o número correcto na parte inferior direita da barra ícones. Também aparece um contador de cópias no canto inferior direito da foto seleccioada para indicar o número de cópias desejado. Seleccionar o layout com o qual pretende imprimir as fotos seleccionadas carregando no botão Layout de página pelo número de vezes necessário a alcançar a selecção de layout desejada. Os formatos disponíveis são: ­ Um índice de todas as fotografias se tiver sido seleccionado o item "Todas as fotos" (fazer clique no ícone que indica o número total de fotografias contidas na placa de memória). ­ 4 fotos sem margens adaptada ao formato do papel ­ 2 fotos sem margens adaptada ao formato do papel ­ 1 foto com margens adaptada ao formato do papel ­ 1 foto sem margens adaptada ao formato do papel Carregue no botão Imprimir no painel de controlo da impressora. Serão impressas as fotografias guardadas na memória da máquina fotográfica digital. USO DA IMPRESSORA SEM UM COMPUTADOR 19 IMPRESSÃO DE FOTOGRAFIAS DE UM PERIFÉRICO BLUETOOTH A impressora está equipada com um componente integrado Bluetooth de Classe 2. O endereço predefinido é 0000; assim, é possível imprimir directamente qualquer ficheiro em formato .JPEG transmitido por um telemóvel. Bluetooth posicionado dentro de uma distância máxima de 10 metros da impressora. note: É possível modificar o endereço predefinido através de um computador, se ligado à impressora. Verifique se há papel na impressora. Abra a tampa exterior direita da impressora carregando na respectiva parte central superior. Ligue a impressora. As funções Bluetooth são activadas automaticamente pela impressora. Ligue o periférico Bluetooth do qual deseja transferir as fotografias a imprimir e, permanecendo a uma distância inferior a 10 metros da impressora, inicie, directamente do periférico, o processo de busca Bluetooth. Ao ser activado este procedimento, o periférico Bluetooth inicia a busca de um outro dispositivo Bluetooth nas suas proximidades (neste caso, a impressora) com o qual seja possível trocar dados. Para as informações relacionadas com como activar os procedimentos de busca Bluetooth, leia o Guia do Usuário do periférico. Quando o periférico Bluetooth tiver detectado a impressora, inicie o procedimento de impressão directamente do periférico Bluetooth. Para as informações relacionadas, leia o Guia do Utilizador do periférico. O indicador de actividade Bluetooth presente no painel de controlo piscará no decorrer da transferência das fotografias a imprimir do dispositivo Bluetooth para a impressora. As fotos serão impressas sem margens. 1 2 3 4 5 20 CAPITOLO 2 3USO DA IMPRESSORA ATRAVÉS DE UM COMPUTADOR ANTES DE INICIAR A TOOLBOX MONITOR DE ESTADO DA IMPRESSORA MODOS DE IMPRESSÃO TRANSFERIR FICHEIROS DA PLACA DE MEMÓRIA AO COMPUTADOR IMPOSTAÇÃO DOS PARÂMETROS PARA MELHORAR A QUALIDADE DE IMPRESSÃO DAS FOTOS USO DA IMPRESSORA ATRAVÉS DE UM COMPUTADOR 21 ANTES DE INICIAR Esta secção fornece as informações básicas necessárias para utilizar a impressora quando estiver ligada a um computador. Antes de iniciar: Certifique-se de que a impressora e o computador estão ligados correctamente e que o software no CD-ROM "Installation" ("Instalação") foi instalado com resultado positivo no computador, como indicado na Guida all'installazione fornecida com a impressora. Introduza o papel no qual deseja imprimir. Veja "Carregamento do papel". Certifique-se de que o indicador de fim de tinta no painel de controlo não está a piscar e não está aceso com luz fixa. Em caso contrário, é aconselhável substituir o cartucho. Para maiores informações, veja "Substituição do cartucho de tinta". Tenha em conta que os botões do painel de controlo não estão activos quando a impressora é utilizada pela Toolbox instalada no computador. Pode ser utilizado somente o botão Cancelar para interromper uma operação de impressão em execução Tenha em conta que os botões do painel de controlo não estão activos quando a impressora é utilizada pela Toolbox instalada no computador. Pode ser utilizado somente o botão Cancelar para interromper uma operação de impressão em execução. 1 2 3 4 A TOOLBOX A Toolbox é um aplicativo que permite imprimir directamente de uma única interface do utilizador no monitor do computador. Incluída no CD-ROM "Installation" ("Instalação"), a Toolbox é instalada automaticamente no computador quando é instalado o software contido neste CD-ROM. Para ter acesso à Toolbox: Faça um clique com o botão direito do rato sobre o ícone Olivetti da barra de sistema do Windows e faça um clique em MY_WAY Toolbox ou faça um clique em Iniciar > Programas ou Todos os programas > Olivetti > MY_WAY Toolbox. É mostrada a Toolbox. note: em ambiente Mac OS X o programa Toolbox está disponível clicando no ícone presente no desktop ou selecionando-o pelo elenco dos programas instalados. A área principal da Toolbox inclui os ícones que representam as diferentes funções disponíveis. Icone da Toolbox: é possível: Imprime foto · Pesquisar o disco rígido, a memória da máquina fotográfica digital nonPictBridge/DPOF ligada ao computador ou o cartão de memória introduzido na impressora para procurar a pasta que contém as fotografias a imprimir. Seleccionar todas as fotografias guardadas na pasta ou apenas as fotografias desejadas e, depois, escolher quantas cópias imprimir. Seleccionar o tipo e o formato de papel no qual imprimir. Seleccionar se imprimir as fotografias numa página única ou duas fotos numa página ou quatro numa página. Imprimir um índice das fotografias. Imprimir as fotos seleccionadas. Transferir os conteúdos do cartão de memória ligado à impressora para uma pasta do computador. Veja "Transferência de ficheiros de um cartão de memória para o computador". 1 · · · · · trasferencia file da ficha de memòria · 22 CAPITOLO 3 A interface do utilizador principal da Toolbox fornece também os links para Ajuda, Soluções e Assistência e Impostaçones.. Link da Toolbox: é possível: Ajuda Soluções e Assistência · · · · · · Impostaçones · Visualizar mais informações sobre o elemento correntemente mostrado. Limpar e verificar o cartucho de tinta. Alinhar automaticamente o cartucho. Localizar o endereço do sítio web do fabricante, de onde é possível ter acesso às informações necessárias para a compra de novo cartucho de tinta. Ter acesso às informações inerentes à busca de avarias. Ter acesso às informações inerentes aos contactos. Modificar as definições predefinidas da Toolbox. MONITOR DE ESTADO DA IMPRESSORA O Monitor de Estado da impressora fornece informações sobre o estado corrente da impressora e é instalado de modo permanente quando é instalado o software contido no CD-ROM ("Instalaçao"). O Monitor de Estado abre-se no início de uma operação de impressão e: mostra uma representação gráfica da percentagem de impressão já completada. mostra o número de páginas já impressas em relação ao número total de páginas a realizar. mostra uma representação gráfica da quantidade estimada de tinta, expressa em percentual, ainda disponível nos cartuchos preto e a cores. permite anular uma operação de impressão ou de cópia. fornece o endereço do sítio web do fabricante, de onde é possível ter acesso às informações necessárias para a compra de novos cartuchos de tinta. O Monitor de Estado fecha-se automaticamente no final da operação de impressão, mas pode ser fechado a qualquer momento através do respectivo ícone da barra de sistema do Windows. Se o Monitor de Estado for fechado durante uma operação de impressão ou cópia, será mostrado novamente de maneira automática sob as seguintes condições: quando a impressora está na condição de quase fim de tinta ou de fim de tinta. Um ponto de exclamação colorido indicará a condição de baixo nível de tinta (cores, preta ou ambas) e as respectivas percentuais. Serão mostradas janelas pop-up com o endereço do sítio web do fabricante, de onde é possível ter acesso às informações necessárias para a compra de novos cartuchos de tinta. Além disso, o Monitor de Estado da impressora mostra janelas pop-up de erro quando: impressora esgota o papel; o papel encrava; é detectado um formato de papel errado; a impressora está ocupada com uma outra aplicação; a impressora não é reconhecida; o carreto dos cartuchos de tinta está travado; a impressora não funciona (erro de sistema). Nas condições de erro acima mencionadas, é possível decidir se continuar ou se cancelar a operação de impressão fazendo um clique no respectivo botão mostrado no ecrã. · · · · · · · · · · · · · USO DA IMPRESSORA ATRAVÉS DE UM COMPUTADOR 23 MODOS DE IMPRESSÃO Impressão através de aplicativo utilizando as propriedades de impressão 1 2 3 Com o documento ou a fotografia abertos no aplicativo em uso, faça um clique sobre File > Imprime. Aparecerá a janela de diálogo Imprime. Faça um clique sobre em Preferências o Propriedade, consoante o sistema operativo. Aparecerá o ecrã da interface do utilizador do driver da impressora. 4 Na orelha Papel/Qualidade, personalize as definições de impressão: a Tipo de documento: definir as características do documento a imprimir. Seleccionar Evidenciação automática para que a impressora detecte automaticamente as características do documento (e, por isso considere o documento constituído por uma combinação de texto preto ou gráfica a cores ou foto), ou seleccionar Seleção manual para definir manualmente as características. Se estiver seleccionado Seleção manual, escolher as características do documento a imprimir: Texto (só texto ou gráfica P/B), Misto (combinação de texto preto ou gráfica a cores ou foto) ou Foto(apenas fotos a cores). b Imposta papel: dos menus pendentes disponíveis, seleccionar o tipo de papel (Plain, Coated, Photo, Glossy, etc.) e o formato que se deseja utilizar. · Se for seleccionado o tipo de papel Coated ou Cards, aparece a caixa de selecção. · Sem bordos, de maneira que se possa decidir imprimir sem bordas. · Se for seleccionado o tipo de papel Photo ou Glossy, será seleccionada por defeito a caixa de selecção Sem bordos, permitindo imprimir fotos sem bordas no papel definido. · Se for seleccionado o tipo de papel comum, também é seleccionada a caixa Alimentação manual. Neste caso, a impressora iniciará a imprimir apenas quando for carregado o papel e reconhecerá automaticamente o respectivo formato. A folha de papel comum formato A4 dobrada ao meio na vertical pode ser introduzida só manualmente através das guias na parte superior da gaveta do papel. note: Se for introduzido papel de formato menor que o da selecção efectuada, a impressora expulsará o papel e mostrará uma mensagem solicitando a introdução do papel correspondente ao formato seleccionado. c Qualidade: definir a qualidade de impressão. As definições possíveis são Veloz (velocidade de impressão mais elevada, resolução menor), Normal (velocidade e resolução de impressão médias), Normal (baixa velocidade de impressão, alta resolução) e Qualidade fotográfica (velocidade de impressão menor com a mais elevada resolução de impressão). · Além disso, é possível definir a impressão Cores ou B/N (preto e branco). Por defeito, o botão Cores está sempre seleccionado, permitindo a impressão a cores plenas. Seleccionar B/N quando se deseja imprimir com as tonalidades de cinzento. d Por defeito, está seleccionada a caixa de selecção Inicia impressão pela última página a operação de impressão inicia a partir da última página do documento multipáginas. Fazer um clique nesta caixa de selecção para desactivar a função e imprimir iniciando pela primeira página do documento. e Na caixa N. de cópias, utilizar as setas para cima e para baixo para definir o número de cópias que se deseja imprimir. f Para repor as definições aos respectivos valores predefinidos, fazer um clique em Default. g Na parte inferior do ecrã: · Fazer um clique em OK para confirmar as definições executadas e sair. · Fazer um clique em Anula para sair sem guardar as modificações efectuadas. · Fazer um clique em ? para ver informações sobre a orelha Paper/Quality. Fazer um clique na orelha Layout para seleccionar o formato de layout das impressões: a Por defeito, está seleccionado o botão Página individual para impressão A impressora imprimirá cada página do documento, ou as fotos, numa única folha. b Fazer um clique em Páginas múltiplas para impressão para adaptar o número de páginas seleccionadas numa única página. Seleccionando esta opção: · Aparecerá o menu pendente Páginas para impressão, que permite seleccionar a impressão de 2 ou 4 páginas do documento numa única folha. 24 CAPITOLO 3 5 6 Depois, aparece o menu pendente Órdem, que permite definir a ordem em que serão arrumadas as diversas páginas na única folha. As selecções possíveis são Da esquerda para a direita, em baixo, Da direita para a esquerda, em baixo, Da direita para baixo, a esquerda ou Da esquerda para baixo, a direita, consoante o número de páginas seleccionadas. · Fazendo um clique na caixa de selecção Borders, as imagens de cada uma das páginas serão providas de uma borda em cada folha de papel. c Fazer um clique no botão Páginas para poster para expandir os conteúdos de uma única página a mais de uma folha de papel. A impressão final será constituída pela imagem do poster seleccionado, distribuída pelo número de páginas definido: · Aparecerá o menu pendente Páginas para poster, que permite seleccionar 2x1, 2x2, 3x3 ou 4x4 para definir o número de folhas nas quais adaptar a imagem do poster. · Fazendo um clique na caixa de selecção Imprime Bordos, a impressora inserirá automaticamente uma moldura à volta de cada uma das imagens pelas quais é composto o poster. Para além disso, é indicada a posição da imagem no poster. d Para repor as definições aos respectivos valores predefinidos, fazer um clique em Default. e Na parte inferior do ecrã: · Fazer um clique em OK para confirmar as definições executadas e sair. · Fazer um clique em Anula para sair sem salvar as modificações efectuadas. · Fazer um clique em ? para ver informações sobre a orelha Layout. Fazer um clique na orelha Nível de tinta. para ver a quantidade estimada de tinta ainda disponível no cartucho. a A orelha Ink Level compreende também o botão Inicia Toolbox, um link directo com o ecrã de manutenção da Toolbox que fornece uma interface do utilizador para a manutenção e a busca de avarias da impressora. Para maiores informações, ver "A Toolbox". b Na parte inferior da orelha Ink Level: · Fazer um clique em OK ou Anula para sair. · Fazer um clique em ? para informações inerentes à orelha Nível de tinta. Fazer um clique em OK na janela de diálogo Imprimir para iniciar a impressão. Impressão mediante o instrumento Imprime foto da Toolbox · 1 2 3 Faça um clique com o botão direito do rato sobre o ícone Olivetti da barra de sistema do Windows e faça um clique em MY_WAY Toolbox, ou faça um clique em Iniciar > Programas ou Todos os programas > Olivetti > MY_WAY Toolbox. É mostrada a Toolbox. note: em ambiente Mac OS X o programa Toolbox está disponível clicando no ícone presente no desktop ou selecionando-o pelo elenco dos programas instalados. Fazer um clique em Imprime foto. Por defeito, abre-se a pasta "Imagens" do computador pessoal, se uma máquina fotográfica digital estiver ligada à impressora. Se, ao contrário, estiver inserido um cartão de memória, por defeito, abre-se a pasta com os conteúdos do próprio cartão. note: A impressora imprime directamente as fotos guardadas no cartão de memória. Portanto, não remover o cartão da sua fenda no decorrer da ligação. As fotos salvadas na cartela selecionada são visualizadas em miniatura na parte esquerda da janela de diálogo; a primeira foto na cartela, ou a foto selecionada está visualizada com dimensões maiores no lado direito da tela. Agora, é possível decidir como proceder: a Fazer um clique no botão Acrescente tudo para adicionar todas as fotos presentes na pasta para a selecção das fotos a imprimir. b Seleccionar as fotos individuais a imprimir fazendo um clique directamente sobre a foto desejada. Definir o número de cópias a imprimir da foto seleccionada fazendo um clique nas caixas mais (+) ou menos (-) que aparecem sobre a foto seleccionada. Também é possível seleccionar o número de cópias desejado fazendo um clique sobre as setas de selecção do número de cópias na parte inferior do ecrã. A caixa colocada na parte superior à esquerda da foto seleccionada indica o número de cópias seleccionado. Utilizar a barra de deslizamento lateral ou as setas para cima e para baixo da janela para percorrer pelas fotos disponíveis. note: Para remover todas as fotos da selecção de impressão, fazer um clique no botão Anula seleção Para remover fotos individuais, fazer um clique na caixa menos (-) presente sobre cada foto, ou fazer um clique sobre as setas de selecção do número de cópias situadas na parte inferior do ecrã, para diminuir onúmero de cópias até zero. USO DA IMPRESSORA ATRAVÉS DE UM COMPUTADOR 25 4 5 6 Fazer um clique em Imprime. Será mostrada a janela de diálogo Imprime foto. note: É possível melhorar a qualidade das fotos applicando filtros de correcção disponíveis nesta máscara de selecção. Para podê-los activar é necessário colocar um evidenciador na sua relativa caixa em correspondência do filtro desejado. Após ter aplicado o evidenciador está também disponível um ante-visão do resultado obtido. Personalização das definições de impressão: a Imposta papel: do menu pendente, seleccionar o papel introduzido e definir o seu formato. b Qualidade: definir a qualidade de impressão. As definições possíveis são Veloz (velocidade de impressão mais elevada, resolução menor), Normal (velocidade e resolução de impressão médias), Alta(baixa velocidade de impressão, alta resolução) e Qualidade fotográfica (velocidade de impressão menor com a mais elevada resolução de impressão apenas com papel fotográfico). c Seleciona layout escolher o layout preferido fazendo um clique sobre a representação gráfica de uma das seguintes opções: Full Page, Two-in-One, Four-in-One e Index. note: O layout sem bordas não está disponível se for seleccionado o tipo de papel comum. note: Se for seleccionado o layout Two-in-One e tiver sido escolhido um formato de papel 10x15, a impressora imprimirá duas fotos em formato de carteira. Se for seleccionado o layout Four-in-One e tiver sido escolhido um formato de papel 10x15, a impressora imprimirá quatro fotos em formato passaporte. Quando é seleccionado o layout Index, todas as fotos serão providas de bordas. Fazer um clique no botão Imprime para iniciar a impressão. TRANSFERIR FICHEIROS DA PLACA DE MEMÓRIA AO COMPUTADOR 1 2 3 4 5 6 Inserir a placa de memória que contém os ficheiros a transferir no alojamento apropriado da impressora. Consultar "Instalação e remoção das placas de memória". Faça um clique com o botão direito do rato sobre o ícone Olivetti da barra de sistema do Windows e faça um clique em MY_WAY Toolbox, ou faça um clique em Iniciar > Programas ou Todos os programas > Olivetti > MY_WAY Toolbox. É mostrada a Toolbox. note: em ambiente Mac OS X o programa Toolbox está disponível clicando no ícone presente no desktop ou selecionando-o pelo elenco dos programas instalados. Fazer clique no ícone Transferimento file da ficha de memória. Fazer clique no botão Esfolha e procurar a pasta do computador na qual serão transferidos os ficheiros. Uma vez localizada a pasta desejada, fazer clique no botão OK. Fazer clique no botão Transfere para dar início à transferência dos ficheiros da placa de memória ao computador. note: Para cancelar a transferência dos ficheiros e voltar à página principal da Toolbox, fazer clique no botão Anula. Para maiores informações, fazer clique em Ajuda. IMPOSTAÇÃO DOS PARÂMETROS PARA MELHORAR A QUALIDADE DE IMPRESSÃO DAS FOTOS 1 2 3 4 5 Abrir o programa Toolbox para acessar às funções de melhoria da qualidade das imagens. Selecionar o tópico Imprime foto para aplicar um filtro de correção. Selecionar a foto a ser impressa com um clic do mouse no elenco disponível no écran para aplicar um filtro corretivo das imagens. Aplicar o filtro de correção desejado clicando na caixa que o precede. As impostações de correção disponíveis são diferentes e depende do resultado que se pretende obter É possível, por exemplo, para melhorar a definição dos particulares, aplicar um contraste adequado à imagem e outros efeitos. Para imprimir a foto modificada clicar no botão Imprime. É possível definir o número de cópias a ser impressa antes de clicar no botão Imprime. 26 CAPITOLO 3 4CARTUCHO DE TINTA VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE TINTA A PARTIR DO COMPUTADOR SUBSTITUIÇÃO DO CARTUCHO DE TINTA ALINHAMENTO DO CARTUCHO DE TINTA CARTUCHO DE TINTA 27 VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE TINTA A PARTIR DO COMPUTADOR Para conhecer o estado de carga do cartucho e saber quando necessita de ser substituído, verifique o nível de tinta: Visualizando o indicador do nível na orelha Nível de tinta da janela de diálogo Preferências ou Propriedades do driver de impressão e procedendo como indicado a seguir: a Com um documento aberto no aplicativo em uso, faça clique sobre Ficheiro > Imprimir. Aparecerá a janela de diálogo Imprimir. b Faça clique sobre Preferências ou Propriedades, consoante o sistema operativo utilizado. Aparecerá o ecrã da interface do utilizador do driver da impressora. c Faça um clique na orelha Nível de tinta. O indicador do nível indica a quantidade de tinta remanescente no cartucho, expressa em percentual. Da Toolbox, visualizando o indicador do nível na parte inferior do ecrã principal da Toolbox: a Faça clique com o botão direito do rato sobre o ícone Olivetti na barra de sistema de Windows e seleccione a Toolbox, ou faça clique sobre Iniciar > Programas ou Todos os programas > Olivetti > MY_WAY Toolbox. Aparecerá a janela da Toolbox. note: em ambiente Mac OS X o programa Toolbox está disponível clicando no ícone presente no desktop ou selecionando-o pelo elenco dos programas instalados. Aparecerá a janela de diálogo Toolbox. Faça clique sobre Soluções e Assistência. b Faça clique sobre Seleciona e escolher Novos cartuchos de tinta. Na janela de diálogo Novos cartuchos de tinta os indicadores do nível indicam a quantidade de tinta remanescente no cartucho. A partir das janelas pop-up mostradas pelo Monitor de Estado da impressora durante uma impressão ou uma cópia, que indicam a quantidade de tinta remanescente. Para maiores informações, veja "O Monitor de Estado da impressora". A partir do menu de início de Windows: a Faça um clique em Iniciar > Programas ou Todos os programas > Olivetti > MY_WAY Novos cartuchos de tinta. Será mostrado o Monitor de Estado da impressora. Directamente do painel frontal da impressora: Quando o indicador de tinta começa a piscar, o nível de tinta no cartucho está a ficar baixo; quando o indicador se acende com luz fixa, a impressora encontra-se na condição de quase fim de tinta. 1 2 3 4 5 28 CAPITOLO 4 SUBSTITUIÇÃO DO CARTUCHO DE TINTA Antes de executar os procedimentos descritos na presente secção, leia e aplique rigorosamente as informações da secção "Instruções inerentes à segurança" presente no início deste guia. Para as informações inerentes à compra de novos cartuchos junto ao fabricante, consulte " Soluções e Assistência" da Toolbox. Para ter acesso à Toolbox, veja "A Toolbox". Para garantir o funcionamento correcto da impressora e uma elevada qualidade de impressão, é fundamental utilizar exclusivamente cartuchos originais. Ligue a impressora. Verifique a presença de papel. Veja "Carregamento de papel". Abra a tampa exterior direita da impressora carregando na sua parte central para a desbloquear e, depois, abra, puxando-a, a tampa interior da impressora. O suporte do cartucho de tinta desloca-se para a posição de carregamento do lado extremo direito do carreto. 1 2 3 4 Usando o dedo indicador, puxe, rodando para baixo, a borda superior do cartucho de tinta. Remova o cartucho do seu suporte. 5 Em caso de instalação de um cartucho novo, remova este último da própria embalagem e, depois, remova com cuidado a fita de protecção aplicada sobre os injectores. NÃO TOQUE OS CONTACTOS ou os injectores do cartucho. Segure o cartucho pelos lados. CARTUCHO DE TINTA 29 6 Segure o cartucho com os injectores virados para baixo e com os contactos virados para a parte traseira da impressora e, depois, insira o cartucho no seu suporte, com um movimento de rotação, inserindo primeiro o lado dos injectores. 7 Empurre o cartucho para a frente até que fique bloqueado pela garra de fixação. 8 Feche a tampa interior da impressora. 9 Se tiver sido instalado um cartucho novo, a impressora executará um procedimento automático de reconhecimento do cartucho de tinta da duração de pelo menos 1 minuto. De seguida, será impressa a folha de alinhamento para indicar que o novo cartucho instalado foi alinhado automaticamente. Para maiores informações, veja "Alinhamento do cartucho de tinta". 30 CAPITOLO 4 ALINHAMENTO DO CARTUCHO DE TINTA O cartucho de tinta é alinhado automaticamente pela impressora toda a vez em que for instalado um novo. Todavia, é necessário executar um alinhamento manual se as fotos impressas continuarem a não serem nítidas, ou se as linhas aparecem ainda onduladas mesmo após a limpeza dos injectores do cartucho. Veja "Alinhamento do cartucho de tinta através da Toolbox". Alinhamento do cartucho de tinta através da Toolbox Quando as bordas das fotos impressas continuam a ser pouco nítidas, ou quando as linhas continuam a parecer onduladas, mesmo depois de ter limpo os injectores do cartucho de tinta: Faça um clique com o botão direito do rato sobre o ícone Olivetti da barra de sistema do Windows e faça um clique em MY_WAY Toolbox, ou faça um clique em Iniciar > Programas ou Todos os programas > Olivetti > MY_WAY Toolbox. É mostrada a Toolbox. note: em ambiente Mac OS X o programa Toolbox está disponível clicando no ícone presente no desktop ou selecionando-o pelo elenco dos programas instalados. Aparecerá a janela de diálogo Toolbox. Faça um clique em Soluções e Assistência, depois, seleccione a opção "Imprimir a folha de alinhamento". Faça um clique no botão Seleciona e, depois, no botão Imprime Uma vez impressa a folha de alinhamento, o cartucho de tinta está alinhado. Faça um clique em Anula para voltar para o ecrã anterior da Toolbox. 1 2 3 4 CARTUCHO DE TINTA 31 32 CAPITOLO 4 5MANUTENÇÃO E BUSCA DE AVARIASI LIMPEZA DA IMPRESSORA LIMPEZA DOS INJECTORES DO CARTUCHO DE TINTA BUSCA DE AVARIAS ELIMINAÇÃO DOS ENCRAVAMENTOS DO PAPEL MANUTENÇÃO E BUSCA DE AVARIASI 33 LIMPEZA DA IMPRESSORA ATENÇÃO: Não limpe a parte interna da impressora e não utilize removedores de manchas, produtos com base em acetona ou detergentes líquidos ou nebulizadores. Caso contrário, a carcaça da impressora e a superfície de exposição podem ser danificadas. Limpeza da carcaça da impressora 1 Limpe a carcaça utilizando um pano macio, seco ou humedecido com água morna para eliminar pó, sujidade e manchas exclusivamente da carcaça exterior. LIMPEZA DOS INJECTORES DO CARTUCHO DE TINTA · · · 1 2 3 4 5 6 7 Limpe os injectores quando: Nas impressões aparecem listas horizontais brancas ou coloridas. A impressão está apagada, ou branca completa ou parcialmente. As linhas verticais da impressão estão retalhadas. Para limpar os injectores: Certifique-se de que a impressora contenha papel. Veja "Carregamento do papel". Faça um clique com o botão direito do rato sobre o ícone Olivetti da barra de sistema do Windows e faça um clique em MY_WAY Toolbox, ou faça um clique em Iniciar > Programas ou Todos os programas > Olivetti > MY_WAY Toolbox. É mostrada a Toolbox. note: em ambiente Mac OS X o programa Toolbox está disponível clicando no ícone presente no desktop ou selecionando-o pelo elenco dos programas instalados. Aparecerá a janela de diálogo Toolbox. Faça um clique em Soluções e Assistência. Seleccione a opção "Limpar e Verificar os Bicos". Faça um clique no botão Seleciona e, depois, no botão Imprime. A impressora limpa automaticamente os injectores e imprime os testes de impressão. Verifique a qualidade da impressão comparando-a com o exemplo mostrado no monitor do computador. Se a qualidade da impressão realizada não for satisfatória, repita o procedimento de limpeza dos injectores fazendo um clique no botão "Limpar outra ves". No final, faça clique sobre Fecha para voltar para o ecrã principal da Toolbox. 34 CAPITOLO 5 BUSCA DE AVARIAS Problemas durante a instalação da impressora 1 Antes de ler esta secção: Certifique-se de que o alimentador de CA da impressora está ligado correctamente à impressora e a uma tomada eléctrica a funcionar, ou que o adaptador de CC do isqueiro está ligado correctamente, ou que as seis baterias de tipo AA recarregáveis de níquel-hidreto de metal (NiMH) de 1,2 V com uma capacidade mínima de 2,2 a 2,5 Ah, estão introduzidas de maneira adequada e com carga completa. 2 Se a impressora está ligada a um computador, certifique-se de ter ligado quer a impressora, quer o computador. 3 Certifique-se de que o sistema operativo do computador é Windows 98 SE, ME, 2000 ou XP, ou MAC OS X 10.2 ou superior. Problema Possível causa Acção correctiva A impressora não se activa. · Quando a impressora é alimentada pela alimentação principal através do próprio alimentador de CA: O cabo do alimentador não está ligado correctamente à impressora e/ou não está ligado correctamente a uma tomada eléctrica que funcione. Quando a impressora é alimentada pela bateria do automóvel através do adaptador de CC do isqueiro: O adaptador de CC para a tomada do isqueiro do automóvel não foi ligado de maneira adequada à impressora e/ou a uma tomada para isqueiro de automóvel que funcione. Se a impressora é alimentada por baterias recarregáveis: As seis baterias de tipo AA recarregáveis de níquel-hidreto de metal (NiMH) de 1,2 V com uma capacidade mínima de 2,2 a 2,5 Ah, não estão inseridas ou não foram carregadas completamente. No computador está instalado um sistema operativo não compatível com o software do CD-ROM. 1 Remover os cabos do alimentador da impressora e da tomada eléctrica e, depois, voltar a ligá-los. Se o botão ON/OFF está apagado, certificar-se de que a tomada eléctrica funcione ligando um outro dispositivo cujo funcionamento é certo com o objectivo de ver se funciona. Tirar o adaptador para a tomada do isqueiro de automóvel da impressora e da tomada para isqueiro do automóvel e, depois, voltar a ligá-lo. Certificar-se de que a tomada para isqueiro funcione ligando um outro dispositivo (por exemplo, um telemóvel) cujo funcionamento é certo com o objectivo de ver se funciona. Remover e repor correctamente as baterias ou recarregar as baterias. 2 · 1 2 · · Após ter inserido o CD-ROM ("Instalaçao") na respectiva drive do computador, o programa de instalação não inicia automaticamente. · · Certificar-se de que o computador utiliza Windows 98 SE, ME, 2000 ou XP, ou MAC OS X 10.2 ou superior. MANUTENÇÃO E BUSCA DE AVARIASI 35 Problema Possível causa · · · A função auto-run está desactivada. Computador não consegue encontrar setup.exe no CD- ROM. CD-ROM não parte Acção correctiva 1 Remover e substituir o CDROM ("Instalaçao") na drive do CD com a etiqueta virada para cima. Seleccionar Iniciar > Executar e fazer clique sobre Procurar. Encontrar o identificador da drive do CD-ROM e fazer clique sobre Abrir. Seleccionar Setup e fazer clique sobre Abrir. O ficheiro setup.exe é mostrado na janela de diálogo. Fazer clique sobre OK e seguir as instruções mostradas. Em ambiente Macintosh: Ligar o computador e Inserir o CD-ROM "Instalaçao"no drive. Clicar duas vezes no ícone do CD-ROM visualizado para iniciar a instalação do software e seguir as instruções fornecidas na tela. Fechar todos os aplicativos abertos. Reinstalar o software da impressora segundo a Folha de instalação ou como indicado nas fases anteriores. Remover o CD-ROM ("Instalaçao") da drive do computador e reiniciar este último. Colocar o CD-ROM ("Instalaçao") na drive com a etiqueta virada para cima. Reinstalar o software da impressora consoante a Folha de instalação ou como indicado nas fases anteriores. Certificar-se de que o computador utiliza Windows 98 SE, ME, 2000 ou XP, ou MAC OS X 10.2 ou superior. 2 3 4 5 · 1 2 O nome da impressora não está disponível seleccionando Ficheiro > Imprimir a partir de um aplicativo. A impressora não está indicada na pasta Impressora no painel de controlo de Windows. Quando a impressora está ligada ao computador mediante o cabo USB, o Plug and Play wizard do computador não chega ao final. · O driver da impressora não foi instalado correctamente. 1 2 · O computador não encontrou o driver da impressora. 1 2 3 Quando a impressora está ligada ao computador através do cabo USB, o New Hardware Wizard não aparece no monitor do computador. · O computador utiliza um sistema operativo não compatível. · 36 CAPITOLO 5 Problema Possível causa · O cabo USB entre a impressora e o computador não está ligado correctamente. Acção correctiva 1 2 Desligar a impressora e tirar o cabo USB destes dois dispositivos. Conectar novamente o cavo USB aos dois dispositivos seguindo as instruções da Folha de instalação e, seguidamente, ligar primeiro a impressora e, depois, o computador. Em ambiente Windows: Fazer clique sobre Iniciar > Definições > Painel de controlo Fazer um duplo clique sobre o ícone Sistema. Fazer clique sobre o separador Gestor de dispositivos ou Hardware, de seguida, sobre o botão Gestor de dispositivos. Fazer clique sobre o sinal mais (+) ao lado da opção USB (Universal Serial Bus) Controller. ­ Se estiverem presentes controller host USB root hub USB, a ligação USB está activa. Se não estiverem presentes, ler o manual do computador para as informações sobre o procedimento de activação de uma ligação USB. Em ambiente Macintosh: ­ Verificar no painel de controle as características do sistema e a presença de uma conexão USB activa e em funcionamento. ­ Reinstalar o driver USB para Macintosh consultando a documentação fornecida pelo productor do sistema. · O computador não está habilitado para o funcionamento USB. · 1 2 3 4 · · MANUTENÇÃO E BUSCA DE AVARIASI 37 Problemas na activação da impressor Problema A impressora não se activa quando é carregado o botão ON/OFF do painel de controlo. Um indicador do painel frontal acende-se. Possível causa · Ver "Problemas durante a instalação da impressora". Erro específico da impressora avisado pelo indicador. Acção correctiva · Ver "Problemas durante a instalação da impressora" Executar a acção correctiva para o indicador específico consultando a secção "Significado dos indicadores no painel de controlo". · · Problemas de impressão Problema A impressora não imprime fazendo clique sobre o ícone da impressora na barra de ferramentas do aplicativo em uso. Possível causa · A impressora em questão não está definida como impressora predefinida. Acção correctiva 1 2 Em ambiente Windows: Fazer clique sobre Iniciar > Definições > Impressoras e faxes. Fazer clique com a tecla direita sobre o ícone da impressora em questão e seleccionar Definir como predefinida. Em ambiente Macintosh: Reinstalar o software fornecido com o material da impressora e verificar as impostações de impressão do spooler do sistema Mac OS X. Desligar a impressora e o computador e tirar o cabo USB destes dois dispositivos. Voltar a ligar o cabo USB e, de seguida, ligar primeiro a impressora e, depois, o computador. Eliminar o papel encravado. Ver "Eliminação dos encravamentos do papel". Carregar no botão Cancelar para resetar a condição de erro. O processo de impressão recomeça a partir da página seguinte. Limpar o cartucho. Ver "Limpeza dos injectores do cartucho de tinta". Alinhar o cartucho através do computador. Ver "Alinhamento do cartucho de tinta através da Toolbox". 1 · A impressora não está ligada correctamente ao computador. 1 2 O processo de impressão interrompe-se à metade. · O papel está encravado. 1 2 São impressas listas horizontais. · O cartucho de tinta está sujo. · Os caracteres impressos não são definidos correctamente. · O cartucho de tinta não está mais alinhado. · 38 CAPITOLO 5 Significado dos indicadores no painel de controlo Problema O indicador de fim de tinta no painel de controlo pisca. O indicador de fim de tinta no painel de controlo acende-se com luz fixa. O indicador de Erro de papel no painel de controlo acende-se com luz fixa. Possível causa · O cartucho de tinta está quase a findar. O cartucho de tinta findou. Acção correctiva · É possível continuar a imprimir enquanto este indicador ficar aceso. Substituir o cartucho. Para o procedimento correcto, ver "Substituição do cartucho de tinta". Carregar papel. Ver "Carregamento do papel". Carregar o formato correcto. Ver "Carregamento do papel". · · · Foi lançada uma impressão, mas o papel na impressora acabou. O formato do papel carregado não corresponde ao formato seleccionado pelo aplicativo Toolbox ou pela máquina fotográfica digital compatível com PictBridge ligada à impressora. Encravamento do papel. · · · · · Eliminar o papel encravado. Ver "Eliminação dos encravamentos do papel". ELIMINAÇÃO DOS ENCRAVAMENTOS DO PAPEL 1 2 3 4 Abra, puxando-a, a tampa interior direita da impressora. Pegue o papel encravado e remova-o com cuidado da área onde está encravado. Se a folha rasgar, certifique-se de remover da impressora todas as partes rasgadas. Feche a tampa interior direita da impressora. Carregue no botão Cancelar no painel de controlo para eliminar a condição de erro. note: Se o encravamento do papel ocorrer durante a cópia ou a impressão sem computador, o processo de impressão ou cópia será retomado a partir da página seguinte. Se, ao contrário, estiver a ser utilizado um computador, o ecrã pop-up mostrado permite retomar a impressão a partir da página seguinte ou cancelar a impressão. MANUTENÇÃO E BUSCA DE AVARIASI 39 40 CAPITOLO 5 6ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ESPECIFICAÇÕES GERAIS ESPECIFICAÇÕES DE IMPRESSÃO ESPECIFICAÇÕES DO PAPEL ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 41 ESPECIFICAÇÕES GERAIS Especificações gerais Ecrã Dimensões e peso Ecrã a cores de cristais líquidos de 2,4" para a antevisão e a selecção das fotos. · · · · · · · Altura: 90 mm Largura: 220 mm Profundidade: 162 mm Peso: 1.6 Kg Alimentador externo com tensão de entrada 100-240 Vca 1,2 A máx. e 16Vcc, 2A de saída. Adaptador para tomada de isqueiro de automóvel ligado a uma tomada de 12 V para isqueiro de um automóvel Seis baterias de tipo AA recarregáveis de níquel-hidreto de metal (NiMH) de 1,2 V com uma capacidade mínima 2,2Ah Alimentação Potência consumida Conectividade Máx. 35 W · · USB 2.0 de alta velocidade para a ligação ao computador pessoal. USB 1.1 compatível com PictBridge para a ligação de uma máquina fotográfica digital. Bluetooth 1.2 Class 2 para a ligação a um computador compatível ou a um telemóvel. Interface Sem fio Interfaces da placa de memória · As interfaces da placa de memória podem aceitar os seguintes tipos de placa: · Compact Flash I, II · Microdrive · SmartMedia · SecureDigital (adaptador Mini SD vendido separadamente) · Placa MultiMedia · Duo, Pro, Magic Gate Memory Sticks (adaptador MS Pro vendido separadamente) · Placa xD-Picture · Fichas de memória até a 2 GB Todas as imagens memorizadas nas fichas de memória podem ser visualizadas, selecionadas e impressas ou arquivadas no computador também utilizando o aplicat ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

MY_WAY PLUS é fácil de usar?

Usuários de 51 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o OLIVETTI MY_WAY PLUS é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.43
= 2.59

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.43 eo diferencial padrão é 2.59.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

MY_WAY PLUS é altamente eficiente?

Usuários de 51 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o OLIVETTI MY_WAY PLUS é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.04
= 2.60

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.04 eo diferencial padrão é 2.6.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

MY_WAY PLUS é confiável, resistente?

Usuários de 51 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que OLIVETTI MY_WAY PLUS é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.12
= 2.41

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.12 eo diferencial padrão é 2.41.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

MY_WAY PLUS tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 51 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que OLIVETTI MY_WAY PLUS não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.53
= 2.78

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.53 eo diferencial padrão é 2.78.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.