Resumo do manual:
ão ou ao colocar pilhas após um período de tempo prolongado sem utilizar o dispositivo, será apresentada no ecrã a indicação de [Set Time & Date] (Definir Hora e data). Quando a indicação [hour] (hora) estiver intermitente, proceda à configuração a partir do Passo 1.
2
Prima o botão 2 ou 3 para definir.
1
Iniciação
Execute os mesmos passos, premindo o botão 9 ou 0 para seleccionar o item seguinte e, em seguida, prima o botão 2 ou 3 para definir. Poderá optar entre uma visualização em 12 ou em 24 horas, premindo o botão LIST durante a definição das horas e dos minutos. Exemplo: 10:38 PM
10:38 PM (Configuração inicial) (Initial setting) 22:38
Pode seleccionar a ordem do [year] (ano), [month] (mês), [day] (dia) premindo o botão LIST (LISTA) durante a configuração. Exemplo: 7 de Janeiro de 2008
(Configuração 1M 7D 2008Y (Initial setting) inicial) 7D 1M 2008Y 2008Y 1M 7D Botão 2 3 Botão 9 0 Botão `/OK
3
Prima o botão `/OK para concluir o ecrã de configuração.
Botão LIST (LISTA)
1
Prima o botão 9 ou 0 para seleccionar o item a definir.
Seleccione o item em [hour] (hora), [minute] (minuto), [year] (ano) [month] (mês) e [day] (dia) com um ponto intermitente
O relógio será iniciado com a data e hora definidas. Prima o botão `/OK de acordo com o sinal de hora. Nota
· Se premir o botão `/OK durante a configuração, o gravador irá guardar os itens definidos até ao momento.
12
Definir a Hora e a data [Time & Date]
Alterar a Hora e a Data
Quando o gravador estiver no modo de stop, prima e mantenha premido o botão STOP 4 para apresentar as opções Time and Date (Hora e data), Remaining Memory (Memória restante) e File Format (Formato do ficheiro). Se a definição de Time and Date (Data e hora) não estiver correcta, execute o procedimento a seguir indicado.
3 4
Prima o botão `/OK ou 9.
[hour] (hora) ficará intermitente no ecrã, indicando o início do processo de configuração da Hora e data.
Os passos a seguir indicados são idênticos aos passos de 1 a 3 da secção «Definir a Hora . e a data» [Time & Date] ( P 12).
Prima o botão MENU para fechar o ecrã do menu.
1
Iniciação
Botão 2 3 Botão 9 0 Botão `/OK Botão MENU Botão LIST (LISTA)
1 2
Quando o gravador estiver no modo de stop, prima o botão MENU.
O menu será apresentado no ecrã. Pode também aceder ao ecrã [Others] (Outros) utilizando o separador de definições . ( P 32).
Prima o botão 2 ou 3 para seleccionar [Time & Date] (Hora e data).
[Time & Date] (Data e hora) será apresentado no ecrã
13
Introduzir e ejectar um cartão
Este gravador pode ser utilizado com cartões SD disponíveis no mercado, bem como a memória flash integrada. Introduza o cartão numa posição a direito. Ao sentir um clique, significa que o cartão está completamente introduzido. Ao colocar o cartão de forma incorrecta poderá danificar a área de contacto ou encravar o cartão. Se o cartão não for completamente introduzido, os dados poderão não ser gravados no cartão.
Introduzir um cartão
1
Botão 2 3 Botão `/OK
Iniciação
3
Feche a tampa do cartão firmemente.
1
Quando o gravador estiver no modo de stop, abra a tampa do cartão.
4 2
Coloque o cartão na posição correcta no compartimento do cartão, tal como ilustrado no diagrama.
Quando estiver a gravar para um cartão, prima o botão 2 ou 3 e seleccione [Yes] (Sim).
Ao introduzir o cartão, é apresentada a visualização de alteração do suporte de gravação
PRESSIONE PARA EJECTAR
5
Prima o botão `/OK para concluir o ecrã de configuração.
14
Introduzir e ejectar um cartão
Notas
· Pode alterar o suporte de gravação para a memória . flash integrada ( P 32, 37). · Em alguns casos, os cartões formatados (inicializados) por outro dispositivo como, por exemplo, um computador, não são reconhecidos. Certifique-se de que o cartão é formatado neste . gravador antes de utilizar ( P 40). · Ao tentar efectuar operações, tais como a edição de conteúdos num cartão SD nos casos em que este esteja protegido contra escrita, será apresentado [SD Card Locked] (Cartão SD bloqueado). Poderá executar a reprodução, mas primeiro terá de desactivar a protecção contra escrita para substituir o conteúdo do cartão. · Não é possível utilizar cartões que não cumpram as normas SD, como por exemplo cartões multimédia.
O cartão sairá do respectivo compartimento, podendo ser retirado em segurança.
Quando a opção [MemorySelect] (Selecção de memória) estiver definida para [SD Card] (Cartão SD), será apresentada a indicação [Built-in Memory Selected] (Memória integrada seleccionada)
1
Iniciação
3
Feche a tampa do cartão firmemente.
Nota
· Ao retirar o dedo demasiado rápido quando empurra o cartão, poderá fazer com que o cartão saia do compartimento.
Ejectar um cartão
Acerca do cartão SD
Quando o cartão SD Card está protegido contra escrita, será apresentada no ecrã a indicação [SD Card Locked] (Cartão SD bloqueado). Antes de colocar o cartão, desactive a função de protecção contra escrita. Consulte o website da Olympus relativamente aos cartões SD que podem . ser utilizados com este gravador ( P 62).
Se o interruptor de protecção contra escrita estiver na posição [LOCK] (BLOQUEIO), não será possível gravar nem executar outras funções
Botão 2 3 Botão `/OK
1 2
Quando o gravador estiver no modo de stop, abra a tampa do cartão. Empurre o cartão para o desbloquear e este sairá parcialmente.
LOCK
Notas
PRESSIONE PARA EJECTAR
· O gravador poderá não reconhecer correctamente alguns cartões SD. Neste caso, retire o cartão e volte a introduzi-lo para verificar se o gravador reconhece o cartão. · O desempenho do processamento de cartões SD será reduzido ao gravar e apagar repetidamente. Neste caso, formate o cartão SD ( P 40). .
15
Notas sobre as pastas
Pode utilizar a memória flash integrada ou o cartão SD como suporte de gravação. Independentemente do suporte de gravação utilizado, os ficheiros de voz e os ficheiros de música são divididos em pastas de gravação de voz e em pastas para reprodução de música, organizadas em árvore e guardadas.
Acerca das pastas para gravação de voz
1
Iniciação
[Folder A] (Pasta A) a [Folder] E (Pasta E) são pastas de gravação de voz. Ao gravar com o gravador, seleccione uma das cinco pastas e, em seguida, execute a gravação.
Guarde até 200 ficheiros
Raiz
Pasta A Pasta B Pasta C Pasta D Pasta E
001 002
Visualização da lista de pastas quando tiver seleccionado o [SD Card] (Cartão SD) como suporte de gravação
001 003
Pasta Music Ficheiro
200
Depois de transferir os ficheiros de música de um computador para a pasta [Music], pode utilizar o gravador como leitor de música ( P 26, 47, 54) .
Os nomes dos ficheiros gravados com este gravador serão criados automaticamente.
LS10 0001 .WAV
1 2 3
1 User ID (ID do Utilizador): O nome que foi definido no Gravador de Voz Digital. 2 File number (Número de ficheiro): Um número de ficheiro é atribuído consecutivamente, independentemente das alterações ao suporte de gravação. 3 Extension (Extensão): As extensões de nome de ficheiro do formato de gravação ao gravar com este dispositivo. · Formato PCM Linear .WAV · Formato MP3 .MP3 · Formato WMA .WMA
16
Notas sobre as pastas
Acerca da pasta para reprodução de música
Ao transferir ficheiros de música para o dispositivo utilizando o Windows Media Player, será automaticamente criada uma pasta dentro da pasta de reprodução de música, que contém uma estrutura de submenus, conforme ilustrado no diagrama abaixo. É possível reorganizar por ordem de preferência os ficheiros de música existentes na mesma pasta e reproduzir os mesmos . novamente ( P 42).
É possível criar até 128 pastas dentro da pasta [Music], incluindo a pasta [Music] Guarde até 200 ficheiros
1
Iniciação
Raiz Pasta E
Primeira camada
Submenu
Music (Música) Pasta
Artist 01
Album 01
001 002
Artist 02 Artist 03
Album 02
003
Ficheiro
Album 03
004 005
Precauções ao transferir ficheiros de música: Ao utilizar o Windows Media Player 10, faça clique em [Start Sync] (Iniciar sincronização) em vez de configurar as opções de sincronização. Todos os ficheiros serão transferidos para a parte A acima ( P 51) .
200
17
Seleccionar as pastas e os ficheiros
Altere as pastas enquanto o dispositivo está no stop. Para obter informações sobre a estrutura de . submenus das pastas, consulte a secção intitulada «Notas sobre as pastas» ( P 16, 17).
Funcionamento das pastas de reprodução de música Visualização da lista de pastas Visualização da lista de pastas (Primeira camada) Visualização da lista de pastas (Submenu) Percorrer os níveis
1
Iniciação
Botão `/OK Avançar
Sempre que premir este botão, será aberta a pasta ou o ficheiro seleccionado na lista e avança para o nível abaixo. O ecrã da lista pode ser controlado com o botão 9
Botão 2 ou 3 Seleccione a pasta
Botão 2 ou 3 Seleccione a pasta artist
Botão 2 ou 3 Seleccione a pasta album Botão LIST (LISTA) Voltar
Visualização de ficheiro
Visualização da lista de ficheiros
Sempre que premir este botão, irá voltar ao nível acima. O ecrã da lista pode ser controlado com o botão 0
List (Lista)
São apresentados os ficheiros e as pastas gravados no gravador
Botão `/OK Iniciar reprodução
Botão 2 ou 3 Seleccione o ficheiro
File (Ficheiro)
São apresentadas as informações sobre o ficheiro seleccionado. Entra no modo de descanso da reprodução
Funcionamento das pastas de gravações de voz Visualização da lista de pastas Visualização da lista de ficheiros
Visualização de ficheiro
Botão 2 ou 3
Botão 2 ou 3 Seleccione o ficheiro
Botão `/OK Iniciar reprodução
18
Seleccione a pasta
2
Acerca da gravação
Antes de gravar
Preparação
Coloque a protecção anti-vento:
Inicie a gravação depois colocar a protecção anti-vento (incluída) no microfone. Mesmo com a protecção anti-vento colocada poderá ocorrer ruído se ocorrerem ventos fortes.
Seleccione o suporte de gravação:
Pode utilizar a memória flash integrada, bem . como um cartão SD ( P 14, 32, 37).
Seleccione o formato de gravação:
A gravação pode ser efectuada em formato de PCM linear, bem como em formatos WAV, MP3 . e WMA ( P 32, 34).
2
Acerca da gravação
Vire o microfone na direcção da fonte de som original
Coloque o microfone estéreo integrado na direcção que pretende gravar. O microfone estéreo integrado deverá ser colocado por cima do ecrã, uma vez que esta posição é a mais adequada para realizar gravações estéreo. Se o microfone estiver por baixo do ecrã durante a gravação, não será possível realizar gravações estéreo correctamente, uma vez que a posição do som original será gravada em fase inversa. Acerca do microfone estéreo integrado:
A direcção da captação de som pelo microfone pode ser alterada no interruptor MIC SENSE HIGH/LOW (SENSIBILIDADE DO MICROFONE ALTA/BAIXA) . ( P 24). Fonte de som original
MIC SENSE HIGH
MIC SENSE LOW
L R Mapa de teclas
Ao gravar com o microfone integrado:
Aponte o microfone na direcção da origem do som que será gravado.
Durante a montagem:
É possível ajustar o ângulo do microfone e outras definições semelhantes, de forma precisa, quando o dispositivo está fixo num tripé utilizado para câmaras, disponível no mercado.
19
Gravar
Antes de iniciar a gravação, seleccione uma pasta entre A e E. Estas cinco pastas podem ser utilizadas de forma selectiva para distinguir o tipo de gravação, por exemplo: a Pasta A pode ser utilizada para armazenar informações privadas, enquanto a Pasta B pode ser dedicada ao armazenamento de informações empresariais. O indicador de gravação ficará intermitente e[ ] será apresentado no ecrã. [Rec Mode] (Modo gravação) não pode ser alterado no modo de descanso da gravação nem durante a gravação. Configure este modo . quando o gravador estiver parado ( P 32, 34). As várias funções relacionadas com a gravação podem ser configuradas para corresponderem às condições de gravação ( P 32, 34, 35). . A posição do indicador de nível será alterada de acordo com a alteração das várias definições relacionadas com a gravação. Confirme o nível de gravação através do indicador de nível depois de alterar as definições.
2
Botão REC s Botão STOP 4 Botão `/OK
Acerca da gravação
3
Ajuste o nível de gravação através do selector REC LEVEL (NÍVEL DE GRAVAÇÃO).
O nível pode ser ajustado num intervalo de [0] a [10]. Quanto maior for o número no selector, mais elevado será o nível de gravação, e a posição indicadora do indicador de nível será igualmente mais elevada
1
Seleccione a pasta de gravação ( P. 16 até P. 18).
Como mudar de pastas: 1 Se premir o botão LIST (LISTA) na visualização de ficheiro com a reprodução parada, regressará ao nível superior seguinte. Se premir o botão LIST (LISTA) repetidamente, será apresentada a visualização da lista de pastas. 2 Prima o botão 2 ou 3 na visualização da lista de pastas para seleccionar as pastas para gravações de voz. Os ficheiros áudio recentemente gravados serão gravados como o último ficheiro na pasta seleccionada.
2
Prima o botão REC s e prepare-se para gravar.
Aponte o microfone na direcção da origem do som que será gravado. a Tempo restante de gravação b Indicador de nível (altere de acordo com o nível de gravação e definições de função de gravação) c Modo de gravação
a
b c
20
Este gravador foi concebido para gravar áudio com nitidez e equilíbrio, mesmo em condições de gravação nas quais o volume da origem do som é alterado significativamente. Contudo, poderá obter gravações de som com uma qualidade ainda melhor se ajustar o nível de gravação manualmente. Se for gravado um som demasiado elevado, poderá ocorrer ruído mesmo se [Rec Level] (Nível de gravação) estiver definido para [Auto] ou [Limiter On] (Limitação activada). Neste caso, a luz indicadora [PEAK] não se acenderá, o que indica uma entrada de som excessiva. Para assegurar gravações bem sucedidas, deverá testar a função de gravação e o volume antes de utilizar. Sempre que o [Rec Level] (Nível de gravação) estiver definido para [Auto], o nível de gravação será ajustado automaticamente. Defina o [Rec Level] (Nível de gravação) para [Manual] sempre que estiver a utilizar a função de ajuste do nível de gravação em conjunto . com a função de limitação ( P 32, 34).
Gravar
Produzir o som que pretende gravar: Se for produzido um som elevado, o indicador de nível alcançará o extremo direito durante a gravação e o indicador luminoso vermelho [PEAK] acende-se. Se isto acontecer, o som será gravado com distorção, dado que o nível de gravação é demasiado elevado.
5
e
Prima o botão STOP 4 para parar a gravação.
[ ] desaparece no mostrador. e Duração de ficheiro
Quando o indicador de nível atingir o máximo (os sons gravados ficarão distorcidos)
2
Acerca da gravação Notas
· Ao introduzir um cartão SD no gravador, certifiquese de que confirma o suporte de gravação como [Built-in Memory] (Memória integrada) ou [SD Card] (Cartão SD), para que não ocorra qualquer erro ( P 32, 37). . · Ao tentar efectuar operações, tais como a edição de conteúdos num cartão SD nos casos em que este esteja protegido contra escrita, será apresentado [SD Card Locked] (Cartão SD bloqueado). A operação de reprodução pode ser efectuada, mas a protecção contra escrita tem de ser desactivada para que seja possível substituir conteúdos no cartão ( P 15). . · Se seleccionar uma pasta diferente de A a E e premir o botão REC s, será apresentada a mensagem [Illegal Folder] (Pasta ilegal). Seleccione uma pasta de A até E e inicie novamente a gravação. · Quando o tempo de gravação restante for inferior a 60 segundos, a luz indicadora [PEAK] fica intermitente na cor âmbar. À medida que o tempo de gravação diminuir para 30 ou 10 segundos, a luz irá piscar mais rapidamente. · [Folder Full] (Pasta completa) será apresentada quando a capacidade da pasta estiver completa. Elimine quaisquer ficheiros desnecessários antes de prosseguir com a gravação ( P 30). . · [Memory Full] (Memória cheia) será apresentada quando a capacidade da pasta estiver completa. Mude o suporte de gravação ou elimine os ficheiros desnecessários antes de prosseguir com a gravação ( P 30, 32, 37). . · Se premir uma vez o botão de gravação do controlo remoto exclusivo RS30W (opcional), a gravação será iniciada imediatamente.
Se for produzido um ruído de elevada intensidade, ajuste o nível de gravação para que o indicador de nível permaneça perto de [6]. Quando terminar os ajustes, prima o botão REC s e efectue uma gravação de teste.
Exemplo de condições em que o nível de gravação foi reduzido e o excesso de volume de entrada foi ajustado
4
d
Prima o botão REC s novamente para iniciar a gravação.
[ ] será apresentado no ecrã. d Tempo de gravação decorrido
21
Gravar
Pausa
Quando o gravador estiver no modo de gravação, prima o botão REC s.
Para consultar rapidamente o conteúdo da gravação
Quando o gravador estiver no modo de gravação, prima o botão `/OK.
2
Acerca da gravação ] será apresentado no ecrã. [ O gravador será desactivado após 1 hora em "Rec Pause" (Pausa na gravação). Retomar gravação: Prima novamente o botão REC s. A gravação será retomada no ponto de interrupção. ] será apresentado no ecrã. [ Interrompa a gravação e o ficheiro gravado será reproduzido.
Definições recomendadas de acordo com as condições de gravação
O gravador encontra-se definido para efectuar de imediato gravações com qualidade elevada, equivalente a um CD de música. As diversas funções relativas à gravação podem ser configuradas de forma detalhada, de modo a uma melhor adaptação às condições de gravação.
Condição de gravação Definições de gravação Actuação musical em sala fechada Actuação musical em estúdio Actuação num salão de grandes dimensões Sons de ambiente Conferências com Conferências com ao ar livre, como grandes grupos em pequenos grupos pássaros ou ruídos salas de reunião de em sala fechada de trânsito, etc. grandes dimensões
Recording level* (Nível de gravação) ( P 20) .
Sempre que o [Rec Level] (Nível de gravação) estiver definido para [Manual], é possível ajustar o nível de gravação. Proceda ao ajuste manual, acompanhando visualmente o indicador de nível.
Sensibilidade do microfone P 24) . (
[LOW] (Baixa)
[HIGH] (Elevada)
Função Low Cut Filter ( P 23) . [Rec Mode] (Modo de gravação) ( P 32, 34) . [Rec Level] (Nível de gravação) ( P 32, 34) .
[OFF] (Desactivada)
[ON] (Activada)
O nível de gravação pode ser ajustado, para que se adapte melhor ao som original.
É possível configurar se pretende que o nível de gravação seja ajustado automática ou manualmente. Sempre que o [Rec Level] (Nível de gravação) estiver definido para [Manual], pode configurar a função de limitação.
22
Gravar
Condição de gravação Definições de gravação Actuação musical em sala fechada Actuação musical em estúdio Actuação num salão de grandes dimensões Sons de ambiente Conferências com ao ar livre, como grandes grupos em pássaros ou ruídos salas de reunião de de trânsito, etc. grandes dimensões Conferências com pequenos grupos em sala fechada
[Zoom Mic] (Captação do microfone) P 32, 34) . (
É possível ajustar a forma directa como o som é captado pelo microfone estéreo integrado, consoante a fonte sonora a ser gravada.
[Rec Monitor] (Monitor de gravação) ( P 32, 35) . [Plug-inPower] (Alimentação suplementar) P 32, 35) . (
Seleccione se pretende que a saída de som do monitor de gravação ocorra através tomada EAR (Auriculares).
2
Acerca da gravação
Seleccione se pretende utilizar a função de alimentação suplementar, relativamente a um microfone externo ligado à tomada MIC.
* Sempre que o [Rec Level] (Nível de gravação) estiver definido para [Auto], o nível de gravação será ajustado automaticamente. Nesse caso, a função de ajuste do nível de gravação e a função de limitação não funcionarão ( P 20, 32, 34). .
Ouvir durante a gravação de áudio
Se iniciar a gravação após a inserção dos auriculares na tomada EAR (Auriculares) no gravador, poderá ouvir o som a ser gravado. O volume do monitor de gravação pode ser ajustado através do selector VOLUME. Ligue os auriculares à tomada EAR (Auriculares) no gravador.
· Se o altifalante externo estiver ligado durante a gravação, poderão ocorrer interferências de áudio. É recomendável que utilize auriculares para o monitor de gravação ou que defina o [Rec Monitor] (Monitor de gravação) como [Off] (Desactivado) durante a gravação ( P 32, 35). . · Se [Rec Monitor] (Monitor de gravação) estiver definido como [Off] (Desactivado), não será emitido qualquer som dos auriculares enquanto estiver a gravar ( P 32, 35). .
Definir a função Low Cut Filter
O gravador possui uma função Low Cut Filter, concebida para minimizar os sons de baixa frequência e gravar as vozes de forma mais nítida. Esta função pode reduzir o ruído provocado por ar condicionado, projectores e outros ruídos semelhantes. Deslize o botão LOW CUT ON/OFF (Função Low Cut Activada/Desactivada) e seleccione [ON] (Activada) ou [OFF] (Desactivada).
Para a tomada EAR (Auriculares)
Após o início da gravação, poderá ouvir o som a ser gravado através dos auriculares. Se os auriculares se encontrarem ligados, o altifalante não produzirá qualquer som. Notas
· O nível de gravação não pode ser controlado através do botão de volume. · Durante a utilização de auriculares, não defina o volume para um valor demasiado alto. A audição a volumes demasiado elevados poderá provocar perdas de audição. · Não coloque os auriculares junto a um microfone, pois poderá provocar interferências.
23
Gravar
[ON] (Activada): Activa a função Low Cut Filter. [OFF] (Desactivada): Desactiva esta função.
Sensibilidade do microfone
A sensibilidade do microfone pode ser ajustada, consoante as necessidades de gravação. Deslize o botão MIC SENSE HIGH/LOW (Sensibilidade do microfone Elevada/ Baixa) e seleccione [HIGH] (Elevada) ou [LOW] (Baixa).
Gravar com um microfone externo: Ligue um microfone externo à tomada MIC do gravador. Ao gravar com um microfone externo que apenas grave em mono, o som será apenas gravado pelo canal esquerdo.
2
Acerca da gravação
Para a tomada MIC (Microfone)
Microfones Externos Aplicáveis (opcional) ( P. 62)
[HIGH] (Elevada): Trata-se de um modo extremamente sensível, que permite a gravação do ruído ambiente. [LOW] (Baixa): Corresponde ao nível padrão de sensibilidade do microfone. Seleccione este modo para os casos em que o volume da fonte sonora seja elevado, tal como uma actuação musical. Nota
· Sempre que pretender gravar de forma nítida uma voz em conversação, defina a sensibilidade do gravador para [LOW] (Baixa) e posicione o microfone integrado junto da boca do orador (entre 5 10 cm) antes de iniciar a gravação.
Microfone estéreo: ME51S O microfone ME51S Stereo é fornecido num conjunto com um cabo de extensão e um clip. Microfone de 2 canais (não direccional): ME30W São microfones não direccionais de elevada sensibilidade, suportados por alimentação adicional e adequados à gravação de actuações musicais. Microfone mono de elevada sensibilidade com cancelamento de ruído (unidireccional): ME52W Este microfone é ideal para a gravação de som à distância com um mínimo de ruído ambiente. Microfone com "tie clip" (não direccional): ME15 Microfone de pequenas dimensões, fornecido com um "tie clip" (clip para vestuário). Microfone para telefone: TP7 Microfone de tipo auricular que pode ser colocado no ouvido durante uma chamada telefónica. Permite gravar a voz ou conversação ao telefone de forma nítida e audível.
Gravar a partir de um microfone externo ou de outros dispositivos
O microfone externo e outros dispositivos podem ser ligados e o som pode ser gravado. Efectue a ligação de acordo com as seguintes indicações, consoante o dispositivo utilizado. Não ligue e desligue dispositivos da tomada do gravador durante a gravação.
24
Gravar
Notas
· O microfone incorporado deixará de funcionar ao ligar um microfone externo à tomada MIC do gravador. · Também podem ser utilizados microfones que sejam suportados pela alimentação suplementar. Quando a função de alimentação suplementar estiver definida como [On] (Activada), a alimentação será fornecida pelo dispositivo para o microfone ( P 32, 35). . · Defina a função de alimentação suplementar para [Off] (Desactivada) se ligar um microfone externo não suportado pela função de alimentação suplementar, caso contrário poderá ser gerado ruído durante a gravação ( P 32, 35). . · Não ligue o cabo de ligação à tomada LINE IN (Entrada de linha) ao gravar a partir de um microfone externo com este gravador.
Gravar o som deste gravador com outros dispositivos: O som deste gravador pode ser gravado a partir de outros dispositivos, quando ligado à tomada de entrada de áudio (tomada de linha) desses dispositivos e à tomada EAR (Auriculares) do gravador, através do cabo de ligação KA334 (fornecido) para transferência sonora.
Para a tomada de entrada de áudio de outros dispositivos
2
Acerca da gravação
Gravar o som de outros dispositivos com este gravador: O som pode ser gravado ao efectuar uma ligação à tomada de saída de áudio (tomada de auriculares) de outro dispositivo, e à tomada LINE IN (Entrada de linha) do gravador, através do cabo de ligação KA334 (fornecido) para transferência sonora.
Para a tomada de saída de áudio de outros dispositivos
Para a tomada EAR (Auriculares)
Notas
· Sempre que ajustar as diversas definições de qualidade de som relacionadas com a reprodução do gravador, o sinal de saída de áudio enviado a partir da tomada EAR (Auriculares) também será alterado ( P 32, 36). . · No caso de gravações em dispositivos sem uma entrada de linha, o volume de entrada poderá ser demasiado elevado, se a entrada de áudio for efectuada através da tomada do microfone. Neste caso, utilize o cabo de ligação KA333 (opcional) com resistência de atenuação ( P 61). .
Para a tomada LINE IN (Entrada de linha)
Notas
· Se não for possível produzir uma gravação nítida com este gravador, mesmo após o ajuste do nível de gravação ( P 20), o volume dos dispositivos . ligados poderá estar definido como demasiado elevado ou demasiado baixo. Sempre que forem ligados dispositivos externos, efectue um teste de gravação e, em seguida, ajusta o nível de saída para os dispositivos externos. · Não ligue o cabo de ligação à tomada MIC ao efectuar gravações de som com este gravador a partir de outros dispositivos.
25
3
Acerca da reprodução
Reproduzir
O gravador permite reproduzir ficheiros nos formatos WAV, MP3 e WMA. Para reproduzir um ficheiro gravado noutro aparelho, terá de transferir (copiar) o ficheiro de um computador.
a b c d
3
Acerca da reprodução
Botão 2 3 Botão `/OK
4
Defina-o para um volume de audição confortável utilizando o selector VOLUME.
O volume pode ser ajustado num intervalo de [0] a [10]. Quanto maior for o número do selector, maior será o volume
1
Seleccione a pasta que contém os ficheiros que pretende reproduzir ( P. 16 a P. 18).
Como mudar de pastas: 1 Se premir o botão LIST (Lista) na visualização de ficheiro com a reprodução parada, regressará ao nível superior seguinte. Se premir o botão LIST (Lista) repetidamente, será apresentada a visualização da lista de pastas. 2 Prima o botão 2 ou 3 na visualização da lista de pastas, serão seleccionadas as pastas para gravação de voz e, em seguida, prima o botão 9.
5
Prima o botão STOP 4 ou `/OK a qualquer altura para parar a reprodução.
[ ] desaparece no mostrador. A reprodução será interrompida a meio. Quando a função de retomar é activada, a localização de paragem será registada, mesmo que desligue a alimentação. Quando voltar a ligar a alimentação, a reprodução poderá ser retomada a partir da localização registada. Se as pilhas forem retiradas do gravador, a posição da função de paragem será apagada.
2 3
26
Na Visualização da lista de ficheiros, prima o botão 2 ou 3 para seleccionar o ficheiro que pretende reproduzir.
Na Visualização de ficheiros, prima o botão 9 ou 0 para seleccionar um ficheiro.
Prima o botão `/OK para iniciar a reprodução.
[ ] será apresentado no ecrã. a Nome da pasta / nome do ficheiro / formato do ficheiro / número do ficheiro actual / número total de ficheiros gravados na pasta b Duração de ficheiro c Tempo de reprodução decorrido d Indicador de nível
Reproduzir
· Os ficheiros MP3 de taxa de bits variável (nos quais as taxas de bits de conversão podem variar) podem não ser correctamente reproduzidos. · Para ficheiros WAV, este gravador apenas poderá reproduzir os ficheiros no formato PCM linear. Os ficheiros WAV com outro formato não poderão ser reproduzidos. · Este gravador é compatível com Microsoft Corporation DRM9, mas não com DRM10.
Definições relacionadas com a reprodução
Segment repeat ( P 29) . [Play Mode] . ( P 32, 35) [Reverb] . ( P 32, 36) [EUPHONY] . ( P 32, 36) [Replace] . ( P 42) Permite reproduzir repetidamente uma parte de um ficheiro durante a reprodução [File] (Ficheiro) [File Repeat] (Repetir ficheiro) [Folder] (Pasta) [Folder Repeat] (Repetir pasta) [All] (Tudo) [All Repeat] (Repetir tudo) [Normal] [Studio] (Estúdio) [Club] (Clube) [Hall] (Salão) [Dome] (Estádio fechado) [Normal] [Natural] [Wide] (Amplo) [Power] (Intenso) Altera a ordem dos ficheiros na pasta seleccionada. É útil para reproduzir ficheiros por uma ordem específica no modo de reprodução normal
Avanço Rápido
Quando o gravador estiver no modo de stop na visualização de ficheiro, prima sem soltar o botão 9.
3
Acerca da reprodução
Acerca do ficheiro de música
Nos casos em que o gravador não puder reproduzir ficheiros de música que tenham sido transferidos para o gravador, verifique se a frequência de amostragem e a taxa de bits se encontram na gama passível de reprodução. São fornecidas abaixo combinações das frequências de amostragem e taxas de bits de ficheiros de música que o gravador pode reproduzir.
Formato de ficheiro Formato WAV Formato MP3 Frequência de amostragem 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz MPEG1 Layer3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Taxa de bits 16 bits ou 24 bits
] será apresentado no ecrã. [ Se soltar o botão 9, o avanço pára. Prima o botão `/OK para iniciar a reprodução a partir da localização de paragem. Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima sem soltar o botão 9. Se soltar o botão 9, o gravador retomará a reprodução normal. O gravador pára quando chega ao fim do ficheiro. Continue a premir o botão 9 para prosseguir com a lista a partir do início do ficheiro seguinte.
De 8 kbps a 320 kbps MPEG2 Layer3: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz 8 kHz, 11 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz De 5 kbps a 256 kbps
Formato WMA
27
Reproduzir
Retrocesso
Quando o gravador estiver no modo de stop na visualização de ficheiro, prima sem soltar o botão 0.
Quando o gravador estiver no modo de stop, prima o botão 0. O gravador volta ao início do ficheiro anterior. Se o gravador parar a meio do ficheiro, volta ao início do ficheiro. Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima o botão 0 duas vezes. O gravador volta ao início do ficheiro anterior.
Reproduzir através de auriculares
3
] será apresentado no ecrã. [ Se soltar o botão 0, o retrocesso pára. Prima o botão `/OK para iniciar a reprodução a partir da localização de paragem. Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima sem soltar o botão 0. Se soltar o botão 0, o gravador retomará a reprodução normal. O gravador pára quando atinge ...