|
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários dão uma boa nota a PARTNER B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP pela sua facilidade de uso.Eles o acham muito confiável., Além disso, a maioria deles compartilha a mesma opinião. Se você quiser ter certeza de que o produto PARTNER B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.
De acordo com os usuários, o produto é eficiente., Quase todos eles concordam neste aspecto. Em média, acharam o preço justo Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a PARTNER B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: r intervenção nos dispositivos de corte e nas suas respectivas proteções deve ser feita com o motor desligado. ATENÇÃO! Ao girar a máquina de ponta-cabeça para executar as operações de montagem dos dispositivos de corte, assegure-se que a tampa do tanque esteja bem fechada e que não existam perdas de carburante.
PORTUGUÊS - 7
ATENÇÃO! RECOMENDA-SE O USO DE ACESSÓRIOS E PEÇAS DE TROCA ORIGINAIS, OS QUAIS PODEM SER CONSEGUIDOS EM NOSSOS DISTRIBUIDORES OFICIAIS. O USO DE ACESSÓRIOS OU PEÇAS NÃO ORIGINAIS AUMENTA O PERIGO DE ACIDENTES. NESSE CASO, O FABRICANTE NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE POR DANOS A PESSOAS E/OU COISAS. Montagem do cabeçote dotado de fios de nylon/lâmina Aplicar a correta proteção, segundo o tipo de lâmina (Ver capítulo: "Montagem das proteções do dispositivo de corte"). · F1. Montar o cabeçote a fios de nylon seguindo a disposição ilustrada: a) Proteção da flange b) Disco superior c) Proteção d) Cabeçote com fios de nylon. Apertar forte, em sentido anti-horário. · F2. Durante a fixação, o conjunto cabeçotedisco fica parado sem nenhum esforço com o inserimento da chave ou da chave-de-fenda fornecidos nos respectivos furos do disco e da caixa de engrenagens; primeiramente girem o disco até que os dois furos coincidam. · F3. Montem a lâmina seguindo as instruções ilustradas: a) Proteção flangia b) Disco superior com centralização da lâmina c) Proteção d) Lâmina com inscrição e flecha de direção voltadas para cima e) Disco inferior f) Prato fixo g) Dado de bloqueio da lâmina. F3. ATENÇÃO! Não usar o apêndice de proteção do cabeçote a fios (H) com lâminas metálicas. · F4. Assegure-se que os furos da lâmina estejam perfeitamente encastrados ao colar G1. Punhos com guidão duplo O guidão (A) pode ser regulado, de acordo com as exigências do operador, para frente ou para trás. A frouxar o punho (C), arrumar o guidão na posição desejada, e então apertá-lo bem novamente (C).
de centralização do disco superior. Apertar forte, em sentido anti-horário. Durante a fixação, o conjunto lâmina-discos fica parado sem nenhum esforço com o inserimento da chave ou da chave-de-fenda fornecidos nos respectivos furos. F5. Cabeçote a fio com sistema "bate-e-vai" A testa a fio é utilizada para o corte de grama e erva daninha nas bordas ou em áreas com numerosos obstáculos, tais como muros, cercas ou árvores, pois permite o trabalho em áreas estreitas e pouco uniformes. O fio de nylon permite um corte preciso da grama, sem danificar o córtex das árvores ou provocar choques violentos, como aqueles provocados pelo contato de uma lâmina rígida com uma superfície dura. Alimentação do fio de nylon ATENÇÃO! A lâmina corta-fio, incorporada à proteção de plástico, cortará o fio de nylon num comprimento ótimo. Um fio demasiado comprido reduz a velocidade de rotação do motor e as prestações de corte, além de aumentar o risco de lesões. O fio de nylon consome-se naturalmente durante o corte, causando o aumento do número de giros do motor e uma diminuição da capacidade de corte. Quando isso ocorrer, aperte o cabeçote contra o chão para obter a saída de um novo fio: deve-se liberar o gatilho acelerador até reduzir o No. de giros do motor abaixo de 4000 rpm. Bater delicatamente contra o chão o botão (A), como indicado na figura, e o fio sairá automaticamente. Acelerar novamente. Se o fio não sair, certificar-se que este esteja presente e repetir a operação novamente.
G. Montagem dos punhos
ATENÇÃO! O guidão (A) pode ser dobrado paralelamente ao tubo de transmissão, de forma a permitir um fácil transporte e armazenamento da máquina. Afrouxar o punho (C), girar o suporte (B) 90° em sentido horário, dobrar novamente o guidão (A) na posição desejada e apertar bem o punho (C). G2. Punho anterior em forma de delta Para a sua segurança, fixe o punho antes da etiqueta aplicada sobre o tubo de transmissão, a uma distância de pelo menos 11 cm do punho posterior. O punho deve fixado numa cômoda 8 - PORTUGUÊS
posição de trabalho. A barreira de segurança deve ser montada utilizando-se os acessórios fornecidos e seguindo as configurações
indicadas na figura, mantendo o contato com o punho anterior.
H. Acendimento e desligamento do motor
ATENÇÃO! Ver antes os capítulos "Precauções para a segurança". ATENÇÃO! Ligar o cortador de arbustos em lugares planos. Durante o acendimento, assuma uma posição estável. Certificar-se de que a lâmina ou o cabeçote a fios de nylon não toquem o terreno ou obstáculos. ATENÇÃO! Segurar a manopla do dispositivo de acendimento com uma mão; com a outra manter em posição estável a máquina. (Atenção: não enrolar ao redor da mão o cordão de acendimento). Puxar lentamente até obter uma certa resistência, e depois puxar a corda com um movimento brusco (para as condições de acendimento do motor a quente ou a frio, seguir as instruções indicadas). ATENÇÃO! Não puxar a corda de acendimento até o fim e não liberá-la bruscamente contra a máquina. Isso poderia danificar a unidade. Acendimento do motor a frio · H1. Interruptor de desligamento (A) na posição I, oposta à posição "STOP". · H2. Passar a alavanca do aditivo (B) para a posição "fechado". · H3. Bombear, apertando algumas vezes o bulbo (C), até que o carburante retorne ao tanque através do tubinho (D). Puxar o cordão até que o acendimento ocorra. Deixar funcionar o motor por alguns segundos, mantendo parado o cortador de arbustos. Apertar com firmeza o punho de comandos e acelerar. Automaticamente, a alavanca do aditivo retornará na posição original. ATENÇÃO! Em tal momento, os órgãos de corte estarão girando. Acendimento do motor a quente · H1. Interruptor STOP na posição I (START). Alavanca do acelerador na posição de "mínimo" (liberada). · H4. Alavanca do aditivo (B) na posição original. · H3. Bombear, apertando algumas vezes o bulbo (C), até que o carburante retorne ao tanque através do tubinho (D). Puxar o cordão de acendimento. Desligamento do motor · H5. Levar o interruptor de desligamento (A) à posição O (STOP). ATENÇÃO! Depois do desligamento do motor, as partes em rotação lâminas ou cabeçote a fios - vão continuar a girar por inércia durante alguns segundos ainda. Continuar a segurar firmemente a máquina até o seu desligamento completo. ATENÇÃO! Em caso de emergências, o mencionado atraso de desligamento pode ser abreviado fazendo com que o prato de sustentamento da lâmina deslize paralelamente ao chão.
I. Regulação do carburador
Esta máquina pode ser equipada com carburador de baixa emissão. Recomendamos se necessário - que a regulação do carburador seja feita somente por um Centro de Assistência Autorizada, que dispõe dos aparelhos apropriados para assegurar o melhor funcionamento com a mais baixa emissão. Para regular a velocidade mínima, agir sobre o parafuso indicado com a letra (T), conforme as seguintes indicações: Com o motor em movimento e bem quente, apertar o parafuso (T) delicadamente em sentido horário, até obter uma rotação regular do motor (barulho constante), sem que os órgãos de corte estejam em movimento. Em caso contrário (orgãos de corte em movimento), afrouxar o parafuso (T) delicadamente em sentido anti-horário, até obter a correta regulação. A correta velocidade mínima está indicada no manual de instruções, no parágrafo "Dados técnicos". ATENÇÃO! Todas as regulações acima indicadas devem ser realizadas com os orgãos de corte corretamente montados. PORTUGUÊS - 9
ATENÇÃO! Ligar o cortador de arbustos em lugares planos. Durante o acendimento, assuma uma posição estável. Certificar-se de que a lâmina ou o cabeçote a fios de nylon não toquem o terreno ou obstáculos.
A garantia poderá ser invalidada por causa de regulações errôneas executadas por pessoal que não integre os Centros de Assistência Autorizada.
L. Manutenção periódica
Verificar periordicamente que todos os parafusos dos cortadores de arbustos estejam nos seus respectivos lugares e bem apertados. Substituir as lâminas danificadas, desgastadas, rachadas e que não forem planas. Verificar sempre a correta montagem do cabeçote a fios ou da lâmina e certificar-se que o dado que bloqueia a lâmina esteja bem apertado. L1. Limpeza do filtro de ar (Pelo menos a cada 25 horas de trabalho). Um filtro obstruído causa uma alteração na regulação do carburador, reduzindo a potência, aumentando o consumo de carburante e gera dificuldades no acendimento. Abrir a tampa do filtro, como indicado na figura, apertando o ponto indicado pela flecha para o desengate. Limpar cuidadosamente a parte interna da caixa do filtro (fig. L2). O filtro pode ser limpado usando-se um jato de ar comprido, delicadamente. Para uma limpeza mais completa, pode ser lavado com água e sabão. L3. Caixa de engrenagens A cada 50 horas de funcionamento, adicionar óleo para engrenagens de alta velocidade na caixa de engrenagem, através do furo (C). L4. Vela Periodicamente (pelo menos a cada 50 horas), desmontar e limpar a vela e regular a distância entre os eletrodos (0,5 - 0,6 mm). Substituí-la se estiver excessivamente gasta ou, necessariamente, depois de 100 horas de trabalho. Caso estejam presentes incrustações em excesso, verificar se a regulação do carburador e a percentual do óleo-mistura estejam corretas, se o óleo é de boa qualidade e adequado a motores de dois tempos. L5. Filtro do carburante Para a limpar ou substituir o filtro do carburante, tirar a tampa do tanque e retirar o filtro, usando um gancho ou uma pinça com hastes longas. Periodicamente, com freqüência sazonal, levar a máquina a um Centro de Assistência para uma manutenção geral e limpeza das partes internas. Com isso, reduzir-se-á a possibilidade de problemas imprevistos e proporcionará à máquina perfeita eficiência e longa duração. ATENÇÃO! É importante que se remova regularmente - para evitar o superaquecimento do motor - o pó e as sujeiras das aberturas, da tampa do cilindro e das aletas do cilindro, usando uma raspadeira de madeira. ATENÇÃO! Em caso de longos periodos de inatividade, esvaziar o tanque do carburante e fazer com que o motor funcione até acabar o resíduo de carburante no tanque. Conservar o cortador de arbustos em ambientes secos.
M. Substituição do fio de nylon
ATENÇÃO! Usar somente o fio de nylon aconselhado. Não usar, por motivo algum, fios de aço. Estes poderiam causar graves lesões. M1. Substituição do fio Se o fio não sair ao bater o cabeçote a fio sobre o terreno, significa que o fio acabou. Portanto, deve-se substituí-lo. Para substituir o rolo do fio, agir sobre ambos os lingüetes de desengate indicados pelas flechas e remover o rolo a ser substituído (fig. M2), extrair completamente o fio restante e depois enrolar o novo fio. M3. Bobinagem do novo fio Abrir a confecção de fio original, inserir as extremidades dos 2 fios em correspondência 10 - PORTUGUÊS dos orifícios do rolo, enrolar completamente os fios sobre o carretel no mesmo sentido e bloquear a extremidade de cada um dos fios nas 2 aberturas opostas. M4. Montagem · Reposicionar a bobina em seu lugar e enfiar as extremidades dos fios nas respectivas bússolas. · Puxar cada fio, de forma que saiam aproximadamente 15 cm de cada lado. · Montar de novo o cabeçote a fio, como ilustrado (fig. M5). Ligar a unidade e repetir os procedimentos descritos na seção "Alimentação do fio de nylon".
Substituição do carretel de fio inteiro Se o carretel estiver excessivamente desgastado, deve-se substituí-lo com um carretel completo original.
Substituição do cabeçote a fio completo Se a calota do cabeçote a fio estiver visivelmente danificada (em qualquer caso, obrigatoriamente depois de um choque violento), é necessário substituí-la. Para realizar essa operação, ver "Utensílios de corte usados na máquina e sua montagem".
N. Técnicas de corte
ATENÇÃO! Antes de usar a máquina, ler cuidadosamente o capítulo relativo às "Precauções de segurança" e "Descrições dos equipamentos de segurança". ATENÇÃO! Usar sempre os dispositivos de proteção individual aconselhados. ATENÇÃO! Antes de cada uso, verificar sempre a perfeita montagem de todas as partes da máquina. ATENÇÃO! Ao montar os utensílios de corte, siga rigorosamente as instruções do capítulo "Utensílio de corte usados na máquina e sua montagem". NÃO USE O CORTADOR DE ARBUSTOS SE A PROTEÇÃO ESPECÍFICA DE CADA DISPOSITIVO DE CORTE NÃO ESTIVER SEGURAMENTE APLICADA (ver capítulo"Montagem da proteção do dispositivo de corte"). A não-observância desta norma pode expô-lo a sérios perigos, como: a) possibilidade de contato com as partes em movimento e cortantes b) possibilidade de lançamento de corpos vários. ATENÇÃO! Não use dispositivos de corte desgastados ou danificados. ATENÇÃO! Procurem limitar ao máximo contatos e choques dos dispositivos de corte contra o terreno e outros objetos. Manter o dispositivo de corte à devida distância do corpo. ATENÇÃO! Ramos ou grama poderiam enroscar-se entre a proteção do dispositivo de corte e o cabeçote a fio/lâmina. Ninguém deve remover o eventual acúmulo de material cortado do espaço entre a proteção e o dispositivo de corte se o motor estiver em movimento e o dispositivo de corte ainda estiver em rotação. Sempre parar o motor antes de executar as operações de limpeza, esperando que o dispositivo de corte esteja completamente parado, de forma a evitar lesões. ATENÇÃO! Durante o uso e depois de alguns minutos sucessivos ao desligamento da máquina, a caixa de engrenagens (e a zona próxima ao eixo de fixação do dispositivo de corte) mantém temperaturas muito elevadas. O contato pode causar queimaduras. Não tocar essa parte quando ainda estiver quente. ATENÇÃO! O silenciador e a sua respectiva proteção ficam muito quentes tanto durante o trabalho quanto depois do desligamento do motor. Isso acontece também quando o motor funciona em mínima velocidade. O contato pode causar queimaduras. Não tocar essas partes se ainda estiverem quentes. A máquina é particularmente indicada para o completamento do trabalho de um cortador de grama. Com ela, é possível atingir pontos que um normal cortador de gramas não atinge. Durante as operações de corte, manter sempre o motor em alta velocidade. Depois de cada fase de trabalho, desacelerar o motor até o regime mínimo; o funcionamento prolongado em regime pleno sem carga pode causar graves danos ao motor. Nunca levantar o cortador de arbustos acima da altura dos joelhos durante o corte.
PORTUGUÊS - 11
Sempre esperar que o motor funcione a mínima velocidade antes de mover a máquina de uma seção à outra. Desligar o motor ao mudar de lugar de trabalho. Antes de iniciar novamente a cortar, verificar se a nova posição está correta e estável. Corte e acabamento da grama com cabeçote porta-fio ATENÇÃO! Para os cabeçotes a fio, usar somente fios de material flexível e recomendados pelo fabricante. Nunca usar, por exemplo, fios metálicos. Estes poderiam causar graves lesões a pessoas, coisas ou animais. Um fio não recomendado poderia romper-se, tornando-se um perigoso míssel. O corte do cabeçote porta-fio é indicato para as necessidades de corte mais leves, como por exemplo nos cantos e ao redor das árvores. Corte Para não correr o risco de estragar a cobertura de grama ou de danificar o dispositivo de corte, mantenha o fio paralelo ao terreno. Evitar o contato com o terreno. Acabamento Posicionar o cabeçote porta-fios no ângulo desejado, mantendo pouca distância do terreno. Realizar o corte com a extremidade do fio. Não pressionar o fio contra o material a ser cortado. Alimentação do fio Durante o corte, o fio de nylon desgasta-se naturalmente. Quando isso ocorrer, aperte o cabeçote contra o chão para obter a saída de um novo fio. (ver parágrafo "Cabeçote a fio com sistema bate-e-vai"). Desbastamento da grama com lâmina cortagrama ATENÇÃO! Use sempre uma lâmina bem afiada. Uma lâmina com dentes desgastados, além de criar dificuldades de corte, poderia gerar um CONTRAGOLPE DE REAÇÃO, isto é, um impulso violento sobre a parte anterior da máquina, causado pelo choque da lâminda contra madeira ou corpos sólidos estranhos. Tal impulso pode repercutir-se da máquina ao operador, com a possibilidade de que este perca o controle da máquina. Não afiar as lâminas danificadas, simplesmente substituílas com uma nova.
N1. ATENÇÃO! Não usem a lâmina no setor de risco, para evitar o contragole de reação (ver o parágrafo "Precauções de segurança"). O corte com a lâmina é indicado para o desbastamento da grama, particularmente da grama alta e robusta. N2. A grama é cortada com movimentos oscilatórios lateralmente, mantendo-se a lâmina paralela ao terreno. O corte obtém-se movendose da direita para a esquerda, enquanto o movimento de retorno da esquerda à direita deve acontecer sem usar a lâmina. O CONTRAGOLPE DE REAÇÃO pode manifestar-se quando se corta usando a lâmina em setor de risco; aconselha-se, portanto, realizar o corte usando o restante setor. Faça com que o prato de sustentamento da lâmina toque apenas levemente o terreno; desse modo, você evitará que a lâmina entre em contato com o terreno. N1. ATENÇÃO! RECOMENDA-SE O USO DE ACESSÓRIOS E PEÇAS DE TROCA ORIGINAIS, OS QUAIS PODEM SER ENCONTRADOS NOS NOSSOS DISTRIBUIDORES OFICIAIS. O USO DE ACESSÓRIOS OU PEÇAS NÃO ORIGINAIS AUMENTA O PERIGO DE ACIDENTES. NESSE CASO, O FABRICANTE NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE POR DANOS A PESSOAS E/OU COISAS.
12 - PORTUGUÊS
O. Ecologia
Este capítulo contém informações úteis para manter as características de compatibilidade ecológica, ideadas na fase de desenvolvimento da máquina, o correto uso desta e o procedimento de eliminação dos óleos e do carburante. Projetação Em fase de projetação, procedeu-se ao estudo e pesquisa de um motor com consumo reduzido e com baixas emissões de gases de descarga poluentes. Uso da máquina As operações de enchimento do tanque MIX devem ser realizadas de forma a evitar a dispersão do carburante no ambiente. Longos períodos inatividade Sempre esvaziar o tanque do seu conteúdo seguindo as mesmas precauções previstas para as operações de abastecimento. Sucateamento Não dispersar no ambiente a máquina inutilizada, e sim entregá-la às entidades autorizadas para a eliminação do lixo, segundo as normas previstas pela legislação em vigor.
P. Tabela de possíveis problemas
O motor não liga O motor gira mal A máquina liga, ou perde a mas não corta potência bem Assegurar-se que o interruptor STOP esteja na posição I. Controlar a presença do carburante min. 25% da capacidade do tanque. Controlar que o filtro de ar esteja limpo. Tirar a vela, secá-la, limpá-la e recolocá-la em seu lugar. Se é o caso, substituí-la. Trocar o filtro do carburante. Entrar em contato com o próprio fornecedor. Seguir corretamente as instruções de montagem dos acessórios de corte. Verificar se os acessórios metálicos estão afiados. Caso contrário, entrar em contato com o seu revendedor.
G G G G G G G G G G
O motor continua a dar problemas: entrar em contato com o próprio fornecedor autorizado
PORTUGUÊS - 13
Q. Declaração de conformidade
O abaixo-assinado, autorizado pela E.O.P., declara que os seguintes produtos modelo: tipo BC020 a partir dos números de série produzidos de 2003 em diante, costruidos pela E.O.P., Valmadrera, Italia, obedecem às Diretrizes Européias: 98/37/EC (Diretriz de Máquinas), 93/68/EEC (Diretriz para o Selo CEE) & 89/336/EEC (Diretriz de Compatibilidade Eletromagnética), diretriz 2000/14/ EC (Anexo V).
Valmadrera, 15.12.03 Pino Todero (Diretor Técnico) Electrolux Outdoor Products Italy S.p.A. Via Como 72, 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA
R. Dados Técnicos
Cilindrada (cm3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alesagem (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corrida (mm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Máxima Potência (k ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP é fácil de usar?Usuários de 2 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PARTNER B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.50
= 1.50A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.5 eo diferencial padrão é 1.5. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP é altamente eficiente?Usuários de 2 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PARTNER B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.00
= 0.00A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7 eo diferencial padrão é 0. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP é confiável, resistente?Usuários de 2 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que PARTNER B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 8.50
= 0.50A pontuação média em relação ao número de pareceres é 8.5 eo diferencial padrão é 0.5. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP tem boa relação custo/benefício.Usuários de 2 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que PARTNER B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.00
= 1.00A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7 eo diferencial padrão é 1. |
|
|