Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de PARTNER B 340 + BORSA testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 5 para PARTNER B 340 + BORSA, Diplotop PARTNER B 340 + BORSA compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

PARTNER B 340 + BORSA é difícil de usar, de acordo com seus usuários.Em média, eles não o acham confiável., Neste assunto, eles são unânimes. Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca PARTNER B 340 + BORSA e outro produto.

Seus usuários dão nota baixa para eficiência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Acharam-no muito caro pelo que oferecem Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
a durante o uso (ver "Precauções para a segurança", B7). 4 10 13 Nunca ligar a máquina com a proteção da lâmina montada. O dispositivo recobre as extremidades cortantes da lâmina quando a máquina, em posição de repouso, é transportada ou armazenada. D. Mistura carburante Preparação da mistura 7 14 15 Não usar nenhum outro tipo de carburante, além daquele recomentado no presente manual. Este produto dispõe de um motor de 2 tempos e, portanto, deve ser abastecido com uma mistura de gasolina sem chumbo (com No. Mínimo de octano igual a 90) e óleo totalmente sintético para motores de 2 tempos, específico para gasolina sem chumbo, nas proporções indicadas na tabela presente na capa (ponto D). Verificar atentamente as especificações do óleo presentes na embalagem. O uso de um óleo que não apresente as especificações expressamente indicadas neste manual pode causar graves danos ao motor! Para obter a melhor mistura, despejar num recipiente apropriado o óleo e depois a gasolina; agitar PORTUGUÊS - 5 com força o bidão cada vez que se retira o carburante deste. As características da mistura estão sujeitas ao envelhecimento e, portanto, sofrem alterações no tempo. Por isso recomenda-se preparar somente a quantidade de mistura necessária ao uso (o uso de uma mistura velha pode causar graves danos ao motor). Abastecimento da-se vivamente evitar o exaurimento da mistura do carburante no tanque. Conservação do combustível 14 15 Conservar o combustível num ambiente fresco e bem ventilado, dentro de um recipiente apropriado para tal finalidade. Nunca deixar o motor em repouso com carburante dentro do tanque em áreas pouco ventiladas, onde os gases produzidos pela gasolina possam propagar-se e atingir velas, chamas de queimadores ou caldeiras, aquecedores, secadores ou qualquer outro tipo de elemento que implique a presença de fogo ou faísca. Nunca conservar excessivas quantidades de carburante. 14 15 Limpar com cuidado ao redor da boca do tanque antes de tirar a tampa, para evitar a entrada de impurezas. Abrir a tampa do bidão com cuidado. Desparafusar a tampa do tanque dedicado à mistura e enchÍ-lo com a quantidade necessária, com a ajuda de um funil. Durante o uso, para não ter dificuldade ao reacender a máquina, recomen- E. Montagem/desmontagem E1. Punho anterior em forma de delta 234 Para a sua segurança, fixe o punho antes da etiqueta aplicada sobre o tubo de transmissão, a uma distância de pelo menos 11 cm do punho posterior. O punho deve fixado numa cômoda posição de trabalho. Caso se use lâminas serrilhadas, a distância do punho deve ser modificada para pelo menos 36 cm. A barreira de segurança deve ser montada utilizando-se os acessórios fornecidos e seguindo as configurações indicadas na figura, mantendo o contato com o punho anterior. E2. Empunhadura dupla haste Ajuste e fixe a empunhadura dupla apertando os parafusos E3. Montagem da proteção do cabeçote dotado de fios de nylon e lâmina para grama 2 3 4 10 Montar o cabeçote a fios de nylon seguindo a disposição ilustrada: 1) Proteção da flange 2) Disco superior 3) Proteção (cabeçote dotado de fios de nylon B) 4) Cabeçote com fios de nylon. Apertar forte, em sentido anti-horário. Durante a fixação, o conjunto cabeçote-disco fica parado sem nenhum esforço com o inserimento da chave ou da chave-de-fenda fornecidos nos respectivos furos do disco e da caixa de engrenagens; primeiramente girem o disco até que os dois furos coincidam. E5. Montagem/desmontagem da lâmina para grama 2 3 4 10 Monte a lâmina conforme a disposição ilustrada na figuras: a) Protecção falange - b) Guia superior com centragem da lâmina - c) Lâmina com inscrição e seta de direção viradas para cima - d) Guia inferior - e) Proteção do disco fixo - f) Parafuso de aperto de lâmina (comprimento mm16). Se pretender montar a proteção do disco deslizante, faça-o conforme as figuras: a) Protecção falange - b) Guia superior com centragem da lâmina - c) Lâmina com inscrição e seta de direção viradas para cima - d) Guia inferior - e) Anilha espaçadora - f) Proteção do disco deslizante - g) Parafuso de aperto da lâmina (comprimento mm 34,5). Montagem da lâmina serrilhada e sua proteção 234 Posicionar a proteção (A), prestando atenção para que encaixe corretamente na caixa de engrenagens (I), posicionar o grampo superior (F) entre o tubo e a proteção, colocar os parafusos e apertá-los (H). A lâmina corta-fio, incorporada à proteção de plástico, cortará o fio de nylon num comprimento ótimo. Um fio demasiado comprido reduz a velocidade de rotação do motor e as prestações de corte, além de aumentar o risco de lesões. Montar a lâmina corta-fio (L), fixando-a cuidadosamente com os parafusos (E). E4. Montagem/desmontagem do cabeçote detado de fios PORTUGUÊS - 6 2 3 4 10 Com a lâmina serrilhada, remover a proteção para o cabeçote a fio e a lâmina para grama, substituindo a proteção da flangia (A) com a proteção para a lâmina serrilhada (H). As lâminas de dentes de serra (24 ou 80 dentes) têm um diâmetro de base central de 20 mm e por isso necessitam de usar uma flange de topo com o tamanho adequado para garantir uma montagem correcta. O número de peça está detalhado no quadro sumário de acessórios de corte. Para a montagem, seguir as figuras (E7, E8). F. Acendimento e desligamento do motor 1 5 6 7 8 9 10 11 12 14 ATENÇÃO! Ligar o cortador de arbustos em lugares planos. Durante o acendimento, assuma uma posição estável. Certificar-se de que a lâmina ou o cabeçote a fios de nylon não toquem o terreno ou obstáculos. ATENÇÃO! Segurar a manopla do dispositivo de acendimento com uma mão; com a outra manter em posição estável a máquina. (Atenção: não enrolar ao redor da mão o cordão de acendimento). Puxar lentamente até obter uma certa resistência, e depois puxar a corda com um movimento brusco. Não puxar a corda de acendimento até o fim e não liberá-la bruscamente contra a máquina. Isso poderia danificar a unidade. Activar o descompressor premendo o botão (D), somente para os modelos equipados. ARRANQUE DO MOTOR A FRIO 1) Interruptor de paragem em posição oposta à do "STOP". 2) Abaixe a pequena alavanca de segurança (S), puxe a pequena alavanca do acelerador (A) e engate o bloqueia-acelerador (B), largue o acelerador (A) e sucessivamente o bloqueia-acelerador (B). ATENÇÃO: com o bloqueia-acelerador (B) engatado, a lâmina gira. 3) Mover a patilha (E) do obturador de arranque para a posição fechado . 4) Bombeie, insistindo diversas vezes sobre o bolbo (C) de maneira a ver o combustível a voltar ao depósito pelo tubo (D). Puxe o cordão de arranque até quando ouvir um disparo. 5) Mover a patilha (E) do obturador de arranque para a posição aberto depois puxe o cordão de arranque até quando o motor entrar em funcionamento. Deixe-o trabalhar alguns instantes, segurando firmemente a roçadora. Desengate, portanto, o bloqueia-acelerador puxando a pequena alavanca do acelerador (A) a fundo. Assim o motor permanecerá em movimento no regime ralenti. ARRANQUE DO MOTOR A QUENTE Interruptor STOP em posição START I. Gatilho do acelerador em posição de ralenti (relaxado). Mover a patilha (E) do obturador de arranque para a posição aberto . Bombeie, insistindo diversas vezes sobre o bolbo (C) de maneira a ver o combustível a voltar ao depósito per lo tubo (D). Puxe o cordão de arranque. ATENÇÃO: com o bloqueia-acelerador (B) engatado, a lâmina gira. 6) PARAGEM DO MOTOR. Coloque o botão de parar na posição 0 STOP. ATENÇÃO: Após a paragem do motor as partes giratórias, lâmina ou cabeça fios nylon, continuam a girar por algunas instantes devido à inércia. Continue a segurar firmemente a máquina até parar. N.B. Em caso de urgência o tempo de paragem pode ser abreviado arrastando a lâmina paralela ao solo. G. Regulação do carburador 8 9 10 11 Esta máquina pode ser equipada com carburador de baixa emissão. Recomendamos - se necessário - que a regulação do carburador seja feita somente por um Centro de Assistência Autorizada, que dispõe dos aparelhos apropriados para assegurar o melhor funcionamento com a mais baixa emissão. Para regular a velocidade mínima, agir sobre o parafuso indicado com a letra (T), conforme as seguintes indicações: Com o motor em movimento e bem quente, apertar o parafuso (T) delicadamente em sentido horário, até obter uma rotação regular do motor (barulho constante), sem que os órgãos de corte estejam em movimento. Em caso contrário (orgãos de corte em movimento), afrouxar o parafuso (T) delicadamente em sentido anti-horário, até obter a correta regulação. A correta velocidade mínima está indicada no manual de instruções, no parágrafo "Dados técnicos". Todas as regulações acima indicadas devem ser realizadas com os orgãos de corte corretamente montados. A garantia poderá ser invalidada por causa de regulações errôneas executadas por pessoal que não integre os Centros de Assistência Autorizada. PORTUGUÊS - 7 H. Manutenção periódica 1 2 3 4 7 9 10 H1. Depois de cada uso É importante, para evitar o superaquecimento do motor, remover pó e sujeita das aberturas, da tampa do cilindro e das aletas do cilindro, usando uma raspadeira de madeira. Conservar a máquina em ambientes secos. Depois de 25 horas de uso Remova o filtro, conforme indicado na figura, e limpe-o com um jato de ar comprido, delicadamente. Para uma limpeza mais completa, pode ser lavado com água e sabão. Depois de 50 horas de uso Adicionar óleo para engrenagens de alta velocidade na caixa de engrenagem, através do furo (C). Desmontar e limpar a vela e regular a distância entre os eletrodos (0,5 - 0,6 mm). Substitua-a, caso esteja excessivamente suja. Caso estejam presentes incrustações em excesso, verificar se a regulação do carburador e a percentual do óleomistura estejam corretas, se o óleo é de boa qualidade e adequado a motores de dois tempos. Depois de 100 horas de uso Substituir a vela. A cada três meses Levar a máquina a um Centro de Assistência para uma manutenção geral, substituição do filtro de carburante e limpeza das partes internas. Com isso, reduzir-se-á a possibilidade de problemas imprevistos e proporcionará à máquina perfeita eficiência e longa duração. Longos períodos inatividade Ver "Ecologia". Em caso de trabalho em ambiente excepcionalmente sujo ou empoeirado, as operações acima descritas devem ser executadas com maior freqYência. H2. Substituição do fio de nylon (A) Para substituir o rolo do fio, agir sobre ambos os lingYetes de desengate indicados pelas flechas e remover o rolo a ser substituído, extrair completamente o fio restante e depois enrolar o novo fio. Abrir a confecção de fio original, inserir as extremidades dos 2 fios em correspondência dos orifícios do rolo, enrolar completamente os fios sobre o carretel no mesmo sentido e bloquear a extremidade de cada um dos fios nas 2 aberturas opostas. Reposicionar a bobina em seu lugar e enfiar as extremidades dos fios nas respectivas bússolas. Puxar cada fio, de forma que saiam aproximadamente 15 cm de cada lado. Montar de novo o cabeçote a fio, como ilustrado (fig. H5). Se o carretel estiver excessivamente desgastado, deve-se substituí-lo com um carretel completo original. H3. Substituição do fio de nylon (B) 1) Alivie a porca de aperto na cabeça do nylon rodando-a para a direita. 2) Tire a calota inferior. Tire o pinhão vazio do seu lugar e elimine qualquer pedaço de fio. 3) Prepare 2 fios de nylon com cerca de 2,5 m. de comprimento e 2,4 mm de diâmetro cada um. 4) Enrole os dois fios no pinhão e no mesmo sentido. 5) Bloqueie a extremidade de cada um dos fios nas duas gargantas opostas. 6) Reposicione a bobina no seu lugar e introduza as extremidades dos fios nas respectivas buchas. 7) Puxe cada um dos fios, de modo que saia de cada lado cerca de 15 cm. 8) Volte a monta a cabeça de fio de nylon como se mostra: regulador de corte, mola e porca de aperto (apertada para a esquerda). I. Técnicas de uso 1456789 10 11 12 13 14 16 Técnicas de corte Durante as operações de corte, manter sempre o motor em alta velocidade. Depois de cada fase de trabalho, desacelerar o motor até o regime mínimo; o funcionamento prolongado em regime pleno sem carga pode causar graves danos ao motor. Sempre esperar que o motor funcione a mínima velocidade antes de mover a máquina de uma seção à outra. A máquina é particularmente indicada para o completamento do trabalho de um cortador de grama. Com ela, é possível atingir pontos que um normal cortador de gramas não atinge. PORTUGUÊS - 8 Corte e acabamento da grama com cabeçote porta-fio O corte do cabeçote porta-fio é indicato para as necessidades de corte mais leves, como por exemplo nos cantos e ao redor das árvores. Corte Para não correr o risco de estragar a cobertura de grama ou de danificar o dispositivo de corte, mantenha o fio paralelo ao terreno. Evitar o contato com o terreno. Acabamento Posicionar o cabeçote porta-fios no ângulo desejado, mantendo pouca distância do terreno. Realizar o corte com a extremidade do fio. Não pressionar o fio contra o material a ser cortado. I1. Alimentação do fio (A) O fio de nylon consome-se naturalmente durante o corte, causando o aumento do número de giros do motor e uma diminuição da capacidade de corte. Quando isso ocorrer, aperte o cabeçote contra o chão para obter a saída de um novo fio: deve-se liberar o gatilho acelerador até reduzir o No. de giros do motor abaixo de 8000 rpm. Bater delicatamente contra o chão o botão (A), como indicado na figura, e o fio sairá automaticamente. Acelerar novamente. Se o fio não sair, certificar-se que este esteja presente e repetir a operação novamente. I2. Alimentação do fio (B) Para se estender o fio de nylon conforme se vai gastando, puxe o regulador de corte para baixo e rode-o para a direita para retirar para fora o comprimento de fio desejado. I3. Desbastamento da grama com lâmina corta-grama do-se da direita para a esquerda, enquanto o movimento de retorno da esquerda à direita deve acontecer sem usar a lâmina. O CONTRAGOLPE DE REAÇÃO pode manifestar-se quando se corta usando a lâmina em setor de risco; aconselha-se, portanto, realizar o corte usando o restante setor. Faça com que o prato de sustentamento da lâmina toque apenas levemente o terreno; desse modo, vocÍ evitará que a lâmina entre em contato com o terreno. Uso da lâmina serrilhada 2 5 11 16 Não tente cortar árvores com um diâmetro superior ^quele aconselhado, para evitar o risco de kickback ou de danos à lâmina. A lâmina serrilhada serve para cortar arbustos e pequenas árvores, com um diâmetro máximo de sete centímetros. Aconselha-se apoiar a parte esquerda da proteção especial do tronco durante o corte, para limitar o risco de perda de controle da máquina. 2 16 O corte com a lâmina é indicado para o desbastamento da grama, particularmente da grama alta e robusta. N2. A grama é cortada com movimentos oscilatórios lateralmente, mantendo-se a lâmina paralela ao terreno. O corte obtém-se moven- L. Ecologia Este capítulo contém informações úteis para manter as características de compatibilidade ecológica, ideadas na fase de desenvolvimento da máquina, o correto uso desta e o procedimento de eliminação dos óleos e do carburante. PROJETAÇÃO Em fase de projetação, procedeu-se ao estudo e pesquisa de um motor com consumo reduzido e com baixas emissões de gases de descarga poluentes. USO DA MÁQUINA As operações de enchimento do tanque MIX devem ser realizadas de forma a evitar a dispersão do carburante no ambiente. LONGOS PERÍODOS INATIVIDADE Sempre esvaziar o tanque do seu conteúdo seguindo as mesmas precauções previstas para as operações de abastecimento. SUCATEAMENTO Não dispersar no ambiente a máquina inutilizada, e sim entregá-la às entidades autorizadas para a eliminação do lixo, segundo as normas previstas pela legislação em vigor. M. Tabela procura de avarias O motor não parte Controle que o interruptor STOP esteja na posição I. Controle a presença de combustivel min. 25% capacidade do depósito. Controle que o filtro de ar esteja limpo. Tire a vela, enxugue-a, limpe-a e monte-a de novo. Se for o caso, substitui-la. Troque o filtro do combustivel dirija-se ao próprio fornecedor. Siga correctamente as instrucções de montagem dos acessórios de corte. Controle que os acessórios metálicos de corte estejam afiados, em caso contrário entre em contacto com o seu revedendor. O motor gira A máquina mal ou perde arranca mas potência não corta ben · · · · · · · · · · PORTUGUÊS - 9 O motor continua a dar problemas: Dirigir-se ao seu revendedor autorizado. N. Declaração de conformidade O abaixo-assinado, autorizado pela Electrolux Outdoor Products Italy S.P.A., declara que os seguintes produtos modelo /TIPO: BC010A, BC010B a partir dos números de série produzidos de 2003 em diante, costruidos pela Electrolux Outdoor Products Italy S.P.A., Valmadrera, Italia, obedecem às Diretrizes Européias: 98/37/EC (Diretriz de Máquinas), 93/68/EEC (Diretriz para o Selo CEE) & 89/336/EEC (Diretriz de Compatibilidade Eletromagnética), diretriz 2000/14/EC (Anexo V). Valmadrera, 15.12.03 Giuseppe Todero (Diretor Técnico) Electrolux Outdoor Products Italy S.P.A. Via Como 72, 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA O. Dados Técnicos Cilindrada (cm ) ....................................................................................................... 3 34 38 30 1,2 7.700 38 40 30 1,3 7.700 12.100 8.000 2.800 10.000 42 41 30 1,6 7.700 12.100 8.000 2.800 10.000 46 43 30 1,8 7.700 12.100 8.200 2.800 10.000 Alesagem (mm) ....................................................................................................... Corrida (mm) ............................................................................................................ Máxima Potência (kW) (ISO 8893) ........................................................................ Frequência de rotação máxima do eixo (min-1) ...................................................... Velocidade de rotação (frequência de rotação) do motor na frequência de rotação máxima recomendada para o eixo (min-1) ........................... 12.100 Regime de máxima potência (min-1) ........................................................................ Regime de mínimo (min ) ........................ ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

B 340 + BORSA é fácil de usar?

Usuários de 5 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PARTNER B 340 + BORSA é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 3.40
= 1.96

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 3.4 eo diferencial padrão é 1.96.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

B 340 + BORSA é altamente eficiente?

Usuários de 5 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PARTNER B 340 + BORSA é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 3.60
= 2.24

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 3.6 eo diferencial padrão é 2.24.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

B 340 + BORSA é confiável, resistente?

Usuários de 5 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que PARTNER B 340 + BORSA é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 3.40
= 1.96

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 3.4 eo diferencial padrão é 1.96.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

B 340 + BORSA tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 5 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que PARTNER B 340 + BORSA não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 3.40
= 1.85

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 3.4 eo diferencial padrão é 1.85.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.