|
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários acham que PHILIPS MC-30 não tem nenhum problema,em particular, de facilidade de usoEles o acham muito confiável., Mas eles não são unânimes. Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca PHILIPS MC-30 e outro produto.
De acordo com os usuários, o produto é eficiente., A maioria deles concorda neste aspecto Em média, eles acham que é muito bom valor para o dinheiro Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefÃcio |
Resumo do manual: §Ã£o TYPE NOT FOUND. Tipos de programa RDS NO TYPE ....... Não existe tipo de programa RDS NEWS .................. Serviços noticiosos AFFAIRS ...... PolÃtica e actualidades INFO .................. Programas especiais de informação SPORT .............. Desporto EDUCATE ...... Educação e formação avançada DRAMA .............. Peças de teatro e literatura
Desactivar os Boletins Noticiosos RDS e a Informação de Trânsito Existem várias formas de desactivar a função de notÃcias: ¶ Pressione NEWS/TA no controlo remoto durante a recepção da opção de notÃcias. ¶ Pressione standby no aparelho ou no controlo remoto. ¶ Sintonize uma estação que não possua RDS. 159 3140 115 27913
pg 150-165/MC30/22-Por
159
12/8/00, 8:49 AM
Português
Gravação de Cassetes
Mudar o lado da cassete
STANDBY-ON
O lado da cassete pode ser mudado manual ou automaticamente, antes da reprodução da fita ou durante a própria reprodução. ¶ Pressione SIDE A/B (SIDE/; ou durante a reprodução apenas 2 no comando à distância). O visor indica A ou B e o contador da fita volta a 000. Opções de modo de inversão ¶ Pressione REV MODE uma vez ou mais para seleccionar a opção desejada: å : a reprodução pára quando é atingido o fim da fita. : ambos os lados são reproduzidos uma vez. : ambos os lados são reproduzidos repetidamente, até um máximo de 5 vezes cada lado.
iR
MC-30
MICRO
SYSTEM
SHUFFLE
FWD á/ë
RDS/ CLOCK
SIDE A/B
TUNING
SOURCE REPEAT
STOP
PLAY·PAUSE PRESET
TIMER ON·OFF PROGRAM
REW Ã /Ã
REV MODE/ BAND RECORD
VOLUME
OPEN
Reprodução de cassetes 1
Seleccione a fonte TAPE. O visor indica TAPE por breves instantes. É depois visualizado durante o modo de leitor de cassetes o contador da fita TAPE 000 com a indicação A ou B e o modo de inversão. Pressione OPEN para abrir o compartimento da cassete.
2 3
Informação geral sobre a gravação de cassetes
¶ A gravação é permitida desde que os direitos de autoria ou outros direitos de terceiros não sejam infringidos. ¶ Este leitor não é adequado para a gravação em cassetes de tipo METAL (IEC IV). Para gravar, deverá usar cassetes de tipo NORMAL (IEC I) que não tenham as patilhas de protecção de gravação partidas. ¶ O volume da gravação é definido automaticamente. A alteração dos comandos VOLUME, INCREDIBLE SURROUND ou DBB não afectará a gravação em curso. ¶ No inÃcio e no fim da cassete, não será feita qualquer gravação durante os 7 segundos que a ponta da fita leva a passar pelas cabeças de gravação. ¶ Para impedir o apagamento de uma gravação por engano, mantenha o lado da cassete que quer proteger voltado para si e parta a patilha da esquerda. Não será mais possÃvel gravar deste lado. Para anular esta protecção, tape as patilhas com fita adesiva.
Introduza uma cassete gravada e feche o compartimento. ¶ Coloque a cassete com a parte aberta para baixo e o carreto cheio para a esquerda.
4 5
Pressione 2; (2 no controlo remoto) para iniciar a reprodução.
Premindo à ou á no comando à distância, é possÃvel movimentar rapidamente a fita nas duas direcções. ¶ Para enrolar e desenrolar rapidamente a fita com som e a um volume reduzido, pressione REW à / ¡ ou FWD á / TM no aparelho. ¶ Durante a movimentação rápida da fita com ou sem som, pode monitorizar as passagens musicais utilizando o contador da fita. Solte o comando utilizado para a movimentação rápida da fita quando atingir a passagem desejada.
Português
6 Para parar a cassete, pressione 9 . ¶ Para colocar o contador a zero, volte a pressionar 9.
Nota:  Não é possÃvel alterar a fonte de som enquanto estiver a ser gravada uma cassete.
160 3140 115 27913
pg 150-165/MC30/22-Por
160
12/8/00, 8:49 AM
Gravação de Cassetes
Gravação do leitor de CD (CD SYNCHRO) 1 2 3 4 5
Seleccione a fonte CD. Insira um disco compacto e, se desejado, programe os números das faixas. Pressione OPEN para abrir o compartimento da cassete. Introduza uma cassete apropriada e feche o compartimento.
Gravar com temporizador
Para gravar do rádio, necessita de usar uma estação pré-sintonizada e definir uma hora de inÃcio (ON) e de fim (OFF).
1
Introduza no deck uma cassete adequada. Se o desejar, seleccione a opção de modo de inversão da fita. Seleccione a estação pré-sintonizada que deseja gravar. Pressione TIMER ON·OFF durante 2 segundos ou mais. A indicação TIMER pisca e é visualizada uma fonte. Pressione repetidamente SOURCE, ou rode o VOLUME para a direita até ser visualizada a fonte REC TUN. Pressione TIMER ON·OFF para confirmar a fonte. É visualizada a indicação SET ON TIME e TIMER e os dÃgitos do relógio relativos à hora piscam. Rode o VOLUME para definir a hora: para a direita para adiantar; para a esquerda para atrasar. Volte a pressionar TIMER ON·OFF. Os dÃgitos do relógio relativos aos minutos piscam. Rode o VOLUME para definir os minutos: para a direita para adiantar; para a esquerda para atrasar. Pressione TIMER ON·OFF para confirmar a hora de inÃcio (ON). É visualizada a indicação SET OFF TIME e TIMER e os dÃgitos do relógio relativos à hora piscam. fim da gravação.
2 3
Pressione RECORD para iniciar a gravação. O visor indica por instantes COPY ou RECORD e, durante a gravação, RECORD. A reprodução do programa de CD começa automaticamente do princÃpio do CD/programa, passados 7 segundos. Não é necessário pôr o leitor de CD a trabalhar separadamente. ¶ Se o desejar, pressione uma vez CLOCK para monitorizar o contador.
4
5
6
Para parar a gravação, pressione 9.
Gravação do rádio 1 2 3 4
Sintonize uma estação desejada (vide Sintonização de estações de rádio). Pressione OPEN para abrir o compartimento da cassete. Introduza uma cassete apropriada e feche o compartimento.
6
7
8
Pressione RECORD para iniciar a gravação. O visor indica por instantes RECORD e, durante a gravação, RECORD. ¶ Se o desejar, pressione uma vez CLOCK para monitorizar o contador.
9
5
Para parar a gravação, pressione 9.
Gravar a partir de AUX 1 2 3
Seleccione a fonte AUX. Se necessário, prepare o aparelho adicional para gravação.
10 Repita as instruções 6-8 para definir a hora do 11 Pressione TIMER ON·OFF para confirmar as
definições do temporizador. É visualizada a indicação TIMER e o temporizador de gravação está agora definido.
Pressione RECORD para iniciar a gravação. O visor indica por instantes RECORD e, durante a gravação, RECORD. ¶ Se o desejar, pressione uma vez CLOCK para monitorizar o contador.
4
Para parar a gravação, pressione 9. 161 3140 115 27913
pg 150-165/MC30/22-Por
161
12/8/00, 8:49 AM
Português
Relógio/Temporizador
Acertar o temporizador
STANDBY-ON
iR
MC-30
MICRO
SYSTEM
SHUFFLE
FWD á/ë
RDS/CLOCK
SIDE A/B
TUNING
SOURCE REPEAT
STOP
PLAY·PAUSE PRESET
TIMER ON·OFF PROGRAM
REW Ã /Ã
REV MODE/ BAND RECORD
VOLUME
¶ A unidade pode ser utilizada como despertador, sendo o CD, o leitor de cassetes ou o sintonizador ligado a uma determinada hora. É necessário acertar primeiro a hora do relógio antes de utilizar o temporizador. ¶ Também pode utilizá-lo para gravar um programa de rádio favorito a uma determinada hora (REC TUN, vide Gravação de Cassetes). ¶ Se decorrerem mais de 90 segundos sem que seja pressionado qualquer botão, a unidade sairá do modo de acertar o temporizador.
Acertar o relógio
Há dois métodos possÃveis para acertar o relógio: manualmente ou automaticamente utilizando o RDS. Acertar o relógio automaticamente (apenas nas versões RDS)
1
Com o aparelho em qualquer modo, mantenha TIMER ON·OFF pressionado na unidade 2 segundos ou mais. Rode o comando VOLUME para a direita. É visualizada a indicação CD, TUNER, TAPE ou REC TUNER. Pressione TIMER ON·OFF para confirmar. A fonte de som seleccionada , ou RECORD é visualizada. Passa no visor a indicação SET ON TIME e TIMER pisca. Os dÃgitos do relógio para a hora piscam. Rode o comando VOLUME para acertar as horas: para a direita, para adiantar, ou para a esquerda, para atrasar. Volte a pressionar TIMER ON·OFF. Os dÃgitos do relógio para os minutos piscam. Rode o comando VOLUME para acertar os minutos: para a direita, para adiantar, ou para a esquerda, para atrasar. Pressione TIMER ON·OFF para confirmar a hora. O temporizador está agora acertado e activado.
2
3
1 2
Sintonize uma estação RDS (vide SINTONIZADOR). Mantenha CLOCK pressionado mais de 2 segundos. É visualizada a indicação SEARCH RDS TIME por um máximo de 90 segundos. É depois visualizada a hora. Se for visualizada a indicação NO RDS TIME, é porque não foi recebido qualquer sinal horário. Nesse caso, terá de acertar manualmente o relógio. Acertar manualmente o relógio
4
5 6
1 2
Português
No modo de espera, pressione CLOCK. Os dÃgitos do relógio para a hora piscam. Rode o comando VOLUME para acertar as horas: para a direita para adiantar ou para a esquerda para atrasar. Volte a pressionar CLOCK. Os dÃgitos do relógio para os minutos piscam. Rode o comando VOLUME para acertar os minutos: para a direita para adiantar ou para a esquerda para atrasar. Pressione CLOCK para confirmar a hora.
7
3 4
Activação e desactivação do temporizador
¶ No modo de espera ou durante a reprodução, pressione TIMER ON·OFF no aparelho uma vez (TIMER no controlo remoto). O visor indica , se a função estiver activada, e a indicação desaparece se a função estiver desactivada.
5
162 3140 115 27913
pg 150-165/MC30/22-Por
162
12/8/00, 8:49 AM
Relógio/Temporizador
Activar e desactivar a função SLEEP
O temporizador de sonolência permite que a unidade se desligue automaticamente ao fim de um perÃodo de tempo determinado. É necessário acertar primeiro a hora do relógio antes de utilizar o temporizador de sonolência.
TUNER ¶ Pressione SLEEP no controlo APE remoto uma vez ou mais. UX SLEEP O visor indica sequencialmente SLEEP e SC INC. SURR uma das opções de tempo de sonolência: 60, 45, 30,15, SLEEP OFF, 60... se tiver seleccionado um perÃodo de tempo. Uma vez activada a função SLEEP, é passada no visor a indicação SLEEP ON a intervalos regulares.
¶ Para desactivar a função, pressione SLEEP no controlo remoto uma vez ou mais até ser visualizada a indicação SLEEP OFF, ou Pressione STANDBY-ON no comandos do aparelho ou o controlo remoto.
Manutenção
Limpar a caixa ¶ Use um pano suave ligeiramente humedecido com um detergente médio. Não use nenhuma solução que contenha álcool, amonÃaco ou abrasivos. Limpar os discos ¶ Sempre que os discos fiquem sujos, limpe-os com um pano de limpeza. Limpe os discos com um movimento do centro para o exterior. ¶ Não use solventes como benzina, diluente, detergentes comerciais ou aerossóis anti-estáticos para limpeza de discos analógicos. Limpara da lente do CD ¶ Após utilização prolongada, pode acumular-se sujidade ou poeira na lente do CD. Para assegurar a qualidade da reprodução, limpe a lente do CD com um limpador de lentes de CD Philips ou qualquer outro à venda no comércio. Siga as instruções fornecidas com o limpador de lentes. Limpar as cabeças e as almofadas da fita ¶ Para assegurar uma boa qualidade de gravação e reprodução, limpe as partes indicadas com A, B e C a intervalos de 50 horas de funcionamento. ¶ Use uma ponta com algodão humedecida com fluido de limpeza ou álcool. ¶ Pode também limpar as cabeças recorrendo a uma cassete de limpeza.
A
ABC
Desmagnetizar as cabeças ¶ Use uma cassete de desmagnetização que pode comprar no seu agente.
163 3140 115 27913
pg 150-165/MC30/22-Por
163
12/8/00, 8:49 AM
Português
Especificação
AMPLIFICADOR Potência de saÃda .................................. 2 x 10 W RMS ...................................................................... 2 x 20 W MPO Relação sinal/ruÃdo ............................ 65 dBA (IEC) Resposta de frequência ... 40  20000 Hz, ±3 dB Sensibilidade de entrada AUX ... 0,5 V (max. 2 V) Impedância, altifalantes .............................................. 8 Impedância, auscultadores ............. 32  1000 LEITOR DE CD Amplitude de frequência ................ 20  20000 Hz Relação s ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: MC-30 é fácil de usar?Usuários de 128 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PHILIPS MC-30 é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststÃsticos: = 7.08
= 2.57A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.08 eo diferencial padrão é 2.57. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: MC-30 é altamente eficiente?Usuários de 128 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PHILIPS MC-30 é, no seu domÃnio, o melhor em nÃvel técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststÃsticos: = 7.27
= 2.43A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.27 eo diferencial padrão é 2.43. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: MC-30 é confiável, resistente?Usuários de 128 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que PHILIPS MC-30 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststÃsticos: = 7.44
= 2.45A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.44 eo diferencial padrão é 2.45. |
|
Relação custo benefÃcio Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: MC-30 tem boa relação custo/benefÃcio.Usuários de 128 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que PHILIPS MC-30 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststÃsticos: = 7.32
= 2.40A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.32 eo diferencial padrão é 2.4. |
|
|