Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de POLAR AXN 700 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 20 para POLAR AXN 700, Diplotop POLAR AXN 700 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Procurar
Marca ou fabricante:
Referência :

  Todos os números de referência para POLAR
  Produtos POLAR mais mais populares
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários dão uma boa nota a POLAR AXN 700 pela sua facilidade de uso.Eles o acham muito confiável., Além disso, a maioria deles compartilha a mesma opinião. Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca POLAR AXN 700 e outro produto.

De acordo com os seus usuários, o produto é muito eficiente., Quase todos eles concordam neste aspecto. Em média, eles acham que é muito bom valor para o dinheiro Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
quência cardíaca no modo principal Time. Para obter mais informações, consulte a página 32. PRINCIPAIS FUNÇÕES DO COMPUTADOR OUTDOOR POLAR 17 2.2 MODO PRINCIPAL ALTI (ALTÍMETRO) Utilize o modo principal Alti para verificar a altitude a que se encontra quando está em movimento. No modo principal Time, prima o botão Para cima para entrar no modo principal Alti. O modo principal Alti inclui as seguintes informações: O símbolo do altímetro só é exibido se o altímetro estiver activado. Para activar o altímetro, consulte a página 37. Gráfico da altitude. Último ponto actualizado. Altitude actual. 2800 m equivale 9186 pés. Se estiver a usar o transmissor, o símbolo da frequência cardíaca visor juntamente com a sua frequência cardíaca. é exibido no Nota: · Se o altímetro não estiver a funcionar e o barómetro estiver activado , o gráfico da altitude apresenta uma linha recta, sendo exibida a última leitura da altitude. · Se a frequência cardíaca não for exibida, e o visor apresentar - - a detecção da frequência cardíaca foi interrompida. Aproxime a unidade de pulso do logótipo Polar existente no transmissor para voltar a detectar a frequência cardíaca. Em alternativa, prima o botão Para baixo sem libertar para alterar as informações exibidas na linha de baixo. 18 PRINCIPAIS FUNÇÕES DO COMPUTADOR OUTDOOR POLAR Gráfico da altitude O gráfico indica que a altitude variou. Altitude Último ponto actualizado. Tempo Altitude · A escala utilizada no gráfico para representar a altitude depende das definições efectuadas. Para obter mais informações, consulte a página 38. Hora · O gráfico é actualizado de 15 em 15 minutos quando não estiver a gravar acções. O gráfico representa as últimas 11 horas e 45 minutos. é exibida · Se estiver a gravar acções (a indicação no visor), a frequência das actualizações depende das definições da memória (consulte as opções na tabela a seguir). Para alterar as definições da memória, consulte a página 79. Frequência das actualizações durante a gravação de acções 5s 15 s 60 s 5 min Todo o eixo do tempo equivale a 3 min 55 s 11 min 45 s 47 min 3 h 55 min PRINCIPAIS FUNÇÕES DO COMPUTADOR OUTDOOR POLAR 19 Alterar as informações da linha de cima: Para alterar as informações da linha de cima prima o botão 1. Gráfico da altitude Prima sem libertar Para cima sem libertar: 2. Velocidade vertical durante a ascensão ou descida (m/min or ft/min) Alterar as informações da linha de baixo: Para alterar as informações da linha de baixo prima o botão 1. Frequência cardíaca* Para Baixo sem libertar: 3. Hora do dia 2. Consumo calórico (kcal/h)* Prima sem libertar Prima sem libertar *Para monitorizar a frequência cardíaca coloque o transmissor. Para monitorizar o consumo calórico coloque o transmissor e active a gravação de acções no modo principal Action. Para obter mais informações, consulte a página 27. 20 PRINCIPAIS FUNÇÕES DO COMPUTADOR OUTDOOR POLAR 1. Exemplos de visualização do altímetro 1. Para controlar o consumo energético em função do ritmo e da altitude atingidos durante a actividade, seleccione a velocidade vertical na ascensão ou na descida e o consumo calórico por hora. 2800 m equivale a 9186 pés. 2. 2. Para controlar a reacção do seu organismo a mudanças de ritmo e de altitude, seleccione a velocidade vertical na ascensão ou na descida e a frequência cardíaca. Nota: · Se tiver o transmissor colocado e estiver a gravar a actividade, a indicação da frequência cardíaca fica intermitente e a unidade de pulso emite um sinal de alarme se a sua frequência cardíaca não estiver dentro dos limites da zona-alvo predefinida. Pode activar ou desactivar o sinal de alarme da zona-alvo no modo principal Action. Para obter mais informações, consulte a página 34. · Também pode alterar as informações que são exibidos nas linhas de cima e de baixo, quando estiver a gravar a actividade. PRINCIPAIS FUNÇÕES DO COMPUTADOR OUTDOOR POLAR 21 2.3 MODO PRINCIPAL BARO (BARÓMETRO) Utilize o modo principal Baro para verificar a pressão ao nível do mar ou pressão barométrica absoluta e a temperatura. Todas as alterações da pressão barométrica são interpretadas como alterações do estado do tempo. Pode interpretar o estado do tempo a partir das mudanças na pressão barométrica, desde que permaneça à mesma altitude. No modo principal Time, prima o botão Para cima ou Para baixo até entrar no modo principal Baro. O modo principal Baro fornece as seguintes informações: O símbolo do barómetro indica que o barómetro está activado. Para activar o barómetro, consulte a página 43. Gráfico do barómetro. Utilize o gráfico com a leitura da pressão em relação ao nível do mar para analisar as alterações do estado do tempo. Pressão ao nível do mar (hPa/inHg) = valor da pressão barométrica no local onde se encontra, em relação à pressão ao nível do mar. 1013 hPa equivale a 29,90 InHg. Leitura da temperatura (°C/°F). 15 °C equivale a 59 °F. Nota: Se o barómetro estiver inactivo e o altímetro activado , o gráfico será uma linha recta. A última leitura da pressão permanece no visor, mas a leitura da pressão absoluta é actualizada. 22 PRINCIPAIS FUNÇÕES DO COMPUTADOR OUTDOOR POLAR Gráfico do Barómetro O gráfico indica as mudanças de pressão ao nível do mar. Os valores da pressão variam de local para local, de estação para estação e com a altitude. Verifique as pressões médias locais e aprenda a interpretar o gráfico a partir das leituras locais. Último ponto actualizado. Pressão ao nível do mar: O gráfico é actualizado de Todo o eixo equivale a 15 hPa ou 0,75 inHg. 15 em 15 minutos. Um pixel branco equivale a 1 hPa ou 0,05 inHg. Tempo: últimas 11 horas e 45 minutos · Se a tendência for para aumentar, é provável que o estado do tempo melhore. · Se a tendência for para diminuir, é provável que o estado do tempo piore. Quanto mais longa ou mais acentuada for a tendência para diminuir, maior será a possibilidade de tempestade. Exemplo: Resolveu acampar durante a noite e ligou o barómetro. De manhã, observando o gráfico, poderá interpretar a provável evolução do estado do tempo. 1. 2. 1. No exemplo 1, verificou-se uma diminuição da pressão. O símbolo do Alarme de Diminuição da Pressão indica uma possível mudança do estado do tempo. 2. No exemplo 2, a pressão manteve-se praticamente estável. PRINCIPAIS FUNÇÕES DO COMPUTADOR OUTDOOR POLAR 23 Alarme da Diminuição da Pressão Barométrica Uma alteração de pressão num intervalo de cerca de 2-3 horas é o melhor indicador para uma previsão do tempo. Se a pressão barométrica diminuir 4 hPa/0,12 inHg ou mais em 3 horas, o símbolo do Alarme da Diminuição da Pressão é automaticamente exibido acompanhado da informação Barometer ALARM (Alarme do barómetro). O texto permanece no visor até premir um botão qualquer. Alterar as informações da linha de cima: Tal como acontece no modo principal Alti, pode seleccionar as informações que pretende visualizar. Para alterar as informações da linha de cima, prima o botão Para cima sem o libertar: 1. Gráfico do barómetro Prima sem libertar 2. Leitura da pressão absoluta (hPa/inHg) A leitura da pressão absoluta é a pressão barométrica do local onde que se encontra. 1011 hPa equivale a 29,85 inHg. 24 PRINCIPAIS FUNÇÕES DO COMPUTADOR OUTDOOR POLAR Alterar as informações da linha de baixo: Para alterar as informações da linha de baixo, prima o botão 1. Temperatura (°C/°F) 2. Hora do dia Para baixo sem libertar: Prima sem libertar Nota: · Em virtude da temperatura do organismo afectar a leitura da temperatura ambiente, a melhor maneira de obter um valor exacto da temperatura é tirar a unidade de pulso durante pelo menos 10 minutos. · Também pode alterar as informações da linha de cima e da linha de baixo enquanto estiver a gravar uma actividade. PRINCIPAIS FUNÇÕES DO COMPUTADOR OUTDOOR POLAR 25 2.4 MODO PRINCIPAL NAVI (BÚSSOLA) Utilize o modo principal Navi como meio de navegação e de orientação. No modo principal Time, prima o botão Para cima ou Para baixo até entrar no modo principal Navi. A leitura da direcção é exibida em graus e com indicação dos pontos cardeais: Norte (N), 0/360° Noroeste (NW), 315° Nordeste (NE), 45° Oeste (W), 270° Sudoeste (SW), 225° Sul (S), 180° Este (E), 90° Sudeste (SE), 135° Para se orientar mantenha o braço ou a unidade de pulso na horizontal. Para obter mais informações, consulte a página 46. 26 PRINCIPAIS FUNÇÕES DO COMPUTADOR OUTDOOR POLAR 2.5 MODO PRINCIPAL TEST (TESTE) No modo principal Test, pode: · Fazer o teste de Fitness Polar para calcular o seu OwnIndex® (idêntico ao valor máximo de oxigénio consumido, VO2max), utilizado para determinar a sua condição aeróbica. Para obter mais informações, consulte a página 52. · Efectuar o teste Polar HRrest, para determinar a sua frequência cardíaca em repouso, que lhe fornece informações sobre a sua condição física e capacidade de recuperação ou sobre a sua adaptação a diferentes altitudes. Para obter mais informações, consulte a página 56. No modo principal Time, prima o botão Para cima ou Para baixo até entrar no modo principal Test. 2.6 MODO PRINCIPAL ACTION (ACÇÃO) Utilize o modo principal Action para registar a sua actividade física e as mudanças de altitude. Quando começa a gravar a sua actividade existem várias informações que são gravadas num ficheiro de acção, incluindo a duração da actividade, a velocidade vertical na ascensão ou na descida e a altitude. Se também quiser registar a sua frequência cardíaca e o consumo calórico, coloque o transmissor. Para obter mais informações sobre a utilização do transmissor, consulte a página 30. PRINCIPAIS FUNÇÕES DO COMPUTADOR OUTDOOR POLAR 27 No modo principal Time, prima o botão Para baixo para entrar no modo principal Action. O modo principal Action disponibiliza as seguintes informações: Alternância entre os limites predefinidos para a frequência cardíaca e a memória livre Símbolo do altímetro ou do barómetro (consoante a função activada). Duração da acção Símbolo do alarme da Zona-alvo Se os batimentos cardíacos forem detectados, o símbolo do coração e a frequência cardíaca ficam intermitentes no visor. Comece a gravar a acção premindo o botão Start. Para obter mais informações, consulte a página 32. Nota: Para gravar as informações do altímetro num ficheiro Action, o altímetro tem de estar activado . 28 PRINCIPAIS FUNÇÕES DO COMPUTADOR OUTDOOR POLAR Alterar as informações da linha de baixo Para alterar as informações da linha de baixo, prima sem libertar botão 1. A sua frequência cardíaca actual (batimentos por minuto) 2. Consumo calórico actual (kcal/h)* Para baixo: 4. Frequência cardíaca actual em percentagem da frequência cardíaca máxima 3. Consumo calórico durante a gravação da Acção (kcal/h)* Prima sem libertar Prima sem libertar Prima sem libertar *O consumo calórico é calculado depois de se iniciar a gravação. Nota: · Também pode alterar as informações da linha de baixo enquanto estiver a gravar acções. · A frequência cardíaca actual também é exibida nos modos principais Alti e Time, durante a gravação de acções, · Se a frequência cardíaca não for exibida e o visor apresentar - - , a detecção da frequência cardíaca foi interrompida. Aproxime a unidade de pulso do logótipo Polar do transmissor para recomeçar a detecção da frequência cardíaca. · Quando começa a gravar acções, o modelo AXN700 activa sempre os primeiros limites da frequência cardíaca definidos e activados. Pode seleccionar outros limites da frequência cardíaca antes de começar a gravar uma acção: Prima o botão Para cima sem libertar para activar os limites alternativos da frequência cardíaca 1, 2 ou 3. PRINCIPAIS FUNÇÕES DO COMPUTADOR OUTDOOR POLAR Para saber mais sobre a utilização da frequência cardíaca em termos de % da sua frequência cardíaca máxima, consulte a página 87. 29 3. MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR 3.1 MODO SECUNDÁRIO ACTION 3.1.1 PORQUE É QUE DEVE CONTROLAR A FREQUÊNCIA CARDÍACA QUANDO PRATICA DESPORTOS AO AR LIVRE? Planeamento - Pode basear-se na sua frequência cardíaca para planear a sua actividade, com o objectivo de fazer vários tipos de exercícios. Intensidade - A sua frequência cardíaca determina com precisão a intensidade da actividade ­ o que lhe permite avaliar o esforço realizado. Ritmo - Pode utilizar a frequência cardíaca para estabelecer um ritmo que consiga manter. Progresso - A sua frequência cardíaca permite avaliar, objectivamente, a evolução da sua condição física. Para uma determinada velocidade, tempo ou distância, a sua frequência cardíaca deve diminuir com a melhoria da sua condição física. Segurança - Controle a sua frequência cardíaca durante e após a actividade, para evitar demasiado esforço ou excesso de treino. Adaptação - A sua frequência cardíaca reage a factores internos e externos que actuam sobre o seu organismo (a altitude, a temperatura e a humidade, por exemplo). 3.1.2 COLOCAR O TRANSMISSOR Embora possa utilizar a unidade de pulso como relógio e gravar dados do seu desempenho e das condições ambientes sem usar o transmissor, deve colocá-lo quando quiser medir e gravar a frequência cardíaca e o consumo calórico. 30 MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR 1. 1. Humedeça bem as zonas dos eléctrodos da banda transmissora com água da torneira. 2. Aplique o fecho na banda transmissora. Coloque a letra L do conector junto à palavra LEFT da banda transmissora e encaixe. 3. Ajuste o comprimento da banda transmissora de modo que esta fique bem chegada à pele e confortável. Coloque a banda transmissora à volta do tórax, logo abaixo dos músculos peitorais, e encaixe o segundo fecho. 4. Verifique se os eléctrodos humedecidos ficam bem chegados à pele e se o logótipo Polar do conector está centrado e na vertical. Para garantir uma monitorização adequada da frequência cardíaca proceda à colocação do transmissor num local com o mínimo possível de interferências electromagnéticas (teleféricos para esquiadores, computadores, telemóveis, outros utilizadores de monitores de frequência cardíaca, linhas de alta tensão, automóveis, aparelhos de ginástica motorizados, etc.), antes de sair para o exterior. Ao ligar o transmissor este começa a detectar a sua frequência cardíaca, que é depois transmitida à unidade de pulso. Passados no máximo de 15 segundos o símbolo do coração fica intermitente no modo principal Action (ou Alti) e a frequência cardíaca é exibida em batimentos por minuto (bpm). Nota: Se a unidade de pulso não exibir a sua frequência cardíaca, verifique se os eléctrodos do transmissor estão humedecidos e se a banda está suficientemente apertada. MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR 31 2. 3. 4. 3.1.3 GRAVAR UMA ACÇÃO 1. No modo principal Time, prima o botão Para baixo para entrar no modo principal Action. Se estiver a usar o transmissor, a frequência cardíaca é exibida passados alguns segundos. Para começar a gravar uma acção, prima o botão Start. Em alternativa, pode começar a gravar acções no modo principal Time se premir o botão Start sem libertar. 2. A unidade de pulso exibe a indicação Action: REC ON (Acção: Gravação Ligada) e o temporizador de acção começa a funcionar. As informações da sua actividade são gravadas num ficheiro de acção. Para obter mais informações, consulte a página 67. O modo gravação Action inclui as seguintes informações: Símbolo do altímetro ou do barómetro (consoante a função activada). Gráfico da frequência cardíaca. indica gravação. Símbolo do coração e frequência cardíaca intermitentes*. * Uma moldura à volta do símbolo da frequência cardíaca indica a existência de uma transmissão codificada da mesma. reduz as interferências provocadas por outros monitores de frequência cardíaca A codificação da frequência cardíaca existentes nas proximidades. Para garantir uma busca bem sucedida do código certifique-se de que não existe outro monitor de frequência cardíaca no raio de 1 metro/ 3 pés, antes de ser exibida a moldura à volta do símbolo da frequência cardíaca. Um símbolo de frequência cardíaca sem moldura indica uma transmissão não codificada da frequência cardíaca. Também pode determinar a frequência cardíaca no modo não codificado. 32 MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR Gráfico da frequência cardíaca O gráfico apresenta a evolução da frequência cardíaca. Frequência Cardíaca: Todo o eixo equivale a 15 batimentos por minuto e um pixel equivale a 1 bpm. Tempo: últimos 11 minutos e 45 segundos Nota: · Se a gravação de acções estiver activada e estiver a usar o transmissor, a frequência cardíaca actual também é exibida nos modos principais Time e Alti. · Ao gravar uma acção a unidade de pulso grava automaticamente um marcador no ficheiro de acção. A partir do marcador é possível visualizar, num determinado momento, a pressão ao nível do mar ou a altitude (consoante o barómetro ou o altímetro esteja activo). · No modo principal Action pode alterar as informações da linha de baixo premindo o botão Para baixo sem libertar. · Se atingir o tempo máximo de gravação de um ficheiro de acção (99 horas 59 min 59 s), a unidade de pulso emite um sinal sonoro, interrompe automaticamente a gravação da acção e exibe o texto HALT (Parar). Pare de gravar a acção premindo o botão Stop e comece a gravar noutro ficheiro de acção se houver memória disponível. Para obter mais informações sobre como libertar memória para ficheiros novos apagando outros já existentes, consulte a página 73. · Quando a memória estiver completamente cheia a unidade de pulso emite um sinal sonoro e exibe o texto Memory full (Memória cheia). Quando a memória estiver completamente cheia a unidade de pulso pára de gravar informações no ficheiro de acção e os Valores Totais de um Período deixam de ser actualizados. Esta situação não afecta a função Registo Automático. Para obter mais informações sobre como libertar memória para ficheiros novos, apagando outros já existentes, consulte a página 73. Ùltimo ponto actualizado. O grafico é actualizado de 15 em 15 segundos. MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR 33 3.1.4 FUNÇÕES QUE PODE UTILIZAR DURANTE A GRAVAÇÃO DE ACÇÕES No modo principal Action, pode utilizar as seguintes funções durante a gravação de uma acção. Para activar ou desactivar os sons : Prima o botão actividade e o Alarme das Zonas-alvo estão activados. Para cima sem libertar. O símbolo indica que o botão, a Definir Marcadores para pontos, momentos ou locais interessantes: Prima o botão Start. A unidade de pulso exibe a indicação Marker SET (Definir marcador) durante alguns segundos. Depois da actividade pode verificar as horas e o tempo parcial no marcador gravado no ficheiro de acção. Para obter mais informações, consulte a página 72. Nota: · É possível visualizar mais informações sobre marcadores (que não figuram no ficheiro de acção) utilizando o software Polar Precision Performance depois de transferir os ficheiros de acção para o PC. Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador do Kit de Ferramentas fornecido em separado. · Os marcadores também são gravados automaticamente quando o altímetro ou o barómetro é calibrado enquanto se grava uma acção. · AXN700: Os marcadores também são gravados automaticamente quando desce um declive, sempre que altera os limites da frequência cardíaca ou quando define um azimute. · Se for exibido o texto completo do marcador a memória da unidade de pulso está cheia. Interrompa a gravação de acções e apague ficheiros. Para obter mais informações, consulte a página 73. · Pode alterar a função HeartTouch para definir marcadores em vez de percorrer os modos principais com o software Polar Precision Performance. Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador do Kit de Ferramentas fornecido em separado. 34 MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR Alarme de Zona-alvo: Com o Alarme da Zona-alvo pode ter a certeza de que está a fazer exercício com a intensidade adequada. Depois de definir os limites da frequência cardíaca a unidade de pulso emite um sinal de alarme sempre que as leituras efectuadas estiverem acima ou abaixo desses valores. Pode definir os valores limites da frequência cardíaca para a sua zona-alvo no menu Settings/General (Definições/Geral). Para obter mais informações, consulte a página 87. Como funciona: O valor da frequência cardíaca fica intermitente no visor e a unidade de pulso emite um sinal sonoro a cada batimento cardíaco, se estiver fora da zona-alvo. O Alarme da Zona-alvo também funciona nos modos principais Alti e Time, durante a gravação de uma acção. Alterar os limites da frequência cardíaca: Para alterar os limites da frequência cardíaca 1, 2 ou 3, prima o botão Stop para parar o temporizador de acção. A unidade de pulso apresenta a indicação: Action: PAUSED (Acção: em pausa). Prima o botão Para cima sem libertar para activar os limites alternativos da frequência cardíaca. Prima o botão Start para continuar a gravar a sua actividade. No ficheiro de acção pode encontrar as informações sobre as zonas-alvo utilizadas durante o registo da sua actividade. Nota: Se desactivar os limites da frequência cardíaca, o Alarme da Zona-alvo deixa de estar disponível no modo principal Action e não são registadas informações sobre a zona-alvo no ficheiro de acção. Exercício às escuras: Depois de premir uma vez o botão Light, o visor ilumina-se automaticamente sempre que premir um botão ou aproximar a unidade de pulso do logótipo Polar existente no transmissor, até interromper a gravação da acção. 3.1.5 VISUALIZAR FICHEIROS DURANTE A GRAVAÇÃO DE ACÇÕES Se quiser visualizar os seus dados durante a gravação de uma acção pode consultar o resumo das informações que já foram registadas. A função FileView (Visualizar Ficheiro) está disponível em todos os modos principais, excepto no modo principal Test. MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR 35 1. Prima o botão Start sem libertar, durante a gravação, para activar a função FileView. 2. É exibida a indicação FileView SPLIT. A função FileView percorre automaticamente as seguintes informações: FileView SPLIT HR AVG HR MAX KCAL VERT.SPD VERT.SPD VERT.SPD VERT.SPD SLOPES ALTITUDE MAX (M/FT) ALTITUDE MIN (M/FT) ASCENT DESCENT AVG MAX AVG MAX Tempo parcial Frequência cardíaca média Frequência cardíaca máxima Calorias acumuladas Velocidade média de ascensão* Velocidade máxima de ascensão* Velocidade média de descida* Velocidade máxima de descida* Número de declives descidos* Altitude máxima* Altitude mínima* Ascensão em metros/pés* Descida em metros/pés* 3. Para parar a imagem no visor durante alguns segundos prima o botão Start. Para continuar a percorrer automaticamente as informações volte a premir o botão Start. Para percorrer o menu FileView prima o botão Para cima ou Para baixo. Se não quiser visualizar informações durante a gravação, prima o botão Stop. A unidade de pulso volta ao modo de gravação da acção. *Estes valores não são exibidos se o barómetro estiver activado . durante a gravação de uma acção A unidade de pulso interpreta automaticamente como declive uma descida com pelo menos 50 m / 165 pés. 36 MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR 3.1.6 PARAR OU EFECTUAR UMA PAUSA NA GRAVAÇÃO DE ACÇÕES Pode efectuar uma pausa na gravação em qualquer um dos modos principais. A unidade de pulso volta ao modo principal Action. 1. Prima o botão Stop para efectuar uma pausa na gravação de uma acção. A unidade de pulso exibe a mensagem Action PAUSED. O símbolo intermitente indica que foi efectuada uma pausa na gravação de uma acção. 2. Para continuar a gravar, prima o botão Start. A gravação da acção recomeça. Em alternativa, se quiser parar a gravação volte a premir no botão Stop. A indicação Action STOPPED (Acção terminada) é exibida no visor durante alguns segundos, antes da unidade de pulso voltar ao modo principal Time. 3.2 MODO SECUNDÁRIO ALTI (ALTÍMETRO) No modo secundário Alti, pode: · Activar o altímetro. · Definir a escala de altitudes do gráfico de acordo com o tipo de actividade que pretende efectuar. · Definir Alarmes de Altitude para se lembrar dos limites de altitude para esse dia ou para o ajudar na navegação (quando utilizar um mapa topográfico). · Calibrar a altitude. 3.2.1 ACTIVAR O ALTÍMETRO O altímetro converte a pressão barométrica num valor de altitude. Como o altímetro e o barómetro utilizam a pressão barométrica só pode activar uma destas funções de cada vez. É por isso que é necessário activar o altímetro para o poder utilizar. Recomendamos que calibre o altímetro depois de o activar. Para obter mais informações, consulte a página 41. Se o altímetro estiver activado, a unidade de pulso grava as altitudes automática e continuamente numa memória circular, que armazena informações de um período máximo de duas semanas, e que é designada por Registo Automático (Auto Log). 1. No modo principal Time, prima o botão Para cima para entrar no modo principal Alti. 2. No modo principal Alti, prima o botão Start. É exibida a indicação Activate: ALTI ou Prima Start · ACTIVATE Prima Para cima · SCALE Prima Para cima · ALARM Prima Para cima BARO. MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR 37 3. Prima o botão Start e siga o seguinte passo: 4. O visor apresenta a indicação: Activate: ALTI ou BARO Prima o botão Para cima ou Para baixo para seleccionar ALTI (altímetro). Prima o botão Start para activar a função seleccionada. · Para voltar ao modo principal Time, prima o botão Stop sem libertar. Nota: · Ao activar o altímetro, bloqueia a leitura da pressão ao nível do mar. · Sempre que activar o valor da altitude e estiver a gravar uma acção grava automaticamente um marcador. 3.2.2 DEFINIR A ESCALA DO GRÁFICO Altitude As escalas disponíveis para o gráfico da altitude são: 1 m / 3 pés, 10 m / 30 pés e 100 m / 300 pés. A tabela apresentada a seguir inclui definições de escalas de gráficos recomendadas para diversas actividades. Actividade Caminhada - terreno plano a declive moderado Caminhada - terreno de declive moderado a íngreme Percursos de fundo em esqui ou snowboard Descida em esqui ou snowboard 38 Escala 1 Escala do gráfico: Um pixel equivale a 1 m / 3 pés Escala do gráfico: Todo o eixo da altitude equivale a 15 m ou 45 pés 10 100 110 m / 30 pés 100 m / 300 pés 150 m ou 450 pés 1500 m ou 4500 pés MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR Para definir a escala: 1. No modo principal Alti, prima o botão Start. Prima o botão Altitude) no visor. 2. Prima o botão Start e siga o seguinte passo: 3. O visor exibe a seguinte indicação: Altitude SCALE Para cima até visualizar Altitude SCALE (Escala da Prima o botão Para cima ou Para baixo para seleccionar a escala desejada. Prima o botão Start. · A unidade de pulso volta ao menu Altitude SCALE. · Para voltar ao modo principal Time, prima o botão Stop sem libertar. MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR 39 3.2.3 DEFINIR OS ALARMES DE ALTITUDE Os alarmes de altitude servem para o avisar que atingiu um limite de altitude predefinido. Uma forma prática de controlar o que sobe diariamente é definir um alarme de altitude que corresponda a uma altitude alvo pretendida. 1. No modo principal Alti, prima o botão Start. Prima o botão Altitude Alarm (Alarme de altitude). 2. Prima o botão Start e siga o seguinte passo: O visor apresenta a seguinte indicação: 3. ALTITUDE ALARM1 SET ON ou OFF 4. ALTITUDE ALARM1 SET 5. ALTITUDE ALARM2 SET ON ou OFF 6. ALTITUDE ALARM2 SET Prima o botão Para cima / Para baixo para definir o parâmetro intermitente Para cima / Para baixo · active (ON) ou desactive (OFF) o alarme 1. Para cima / Para baixo · defina o limite do Alarme de Altitude. Para cima / Para baixo · active (ON) ou desactive (OFF) o alarme 2. Para cima / Para baixo · defina o limite do Alarme de Altitude. Para cima ou Para baixo até visualizar a indicação Prima o botão Start para aceitar Start Se optou por desactivar, ignore o passo 4. Start Start Se optou por desactivar, ignore o passo 6. Start · A unidade de pulso volta ao menu Altitude Alarm. · Para voltar ao modo principal Time, prima o botão Stop sem libertar. 40 MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR Funcionamento dos Alarmes de Altitude Os alarmes de altitude funcionam em todos os modos principais. Quando se atinge um ponto de altitude predefinido a unidade de pulso emite um sinal de alarme, exibe o símbolo e o texto Altitude Alarm! Prima qualquer botão para parar o alarme. Para evitar que o alarme toque continuamente para a mesma altitude a unidade de pulso só volta a emitir o sinal de alarme se subir ou descer pelo menos 10 m / 33 pés, antes de voltar a atingir a mesma altitude predefinida. Para utilizar os Alarmes de Altitude, é necessário activar o altímetro no modo principal Alti. Sugestão: A função Alarme de Altitude também pode ser utilizada para o ajudar a escalar ou caminhar a grandes altitudes com segurança. A altitudes perto ou acima dos 3 000 m / 10 000 pés podem ocorrer casos de enjoo da montanha. Para ajudar a reduzir o risco de enjoo da montanha, se não estiver adaptado ou aclimatizado à altitude, não suba mais do que 300 m / 1 000 pés por dia. Monitorize também a sua frequência cardíaca durante a ascensão para obter informações sobre a resposta do organismo ao aumento da altitude. 3.2.4 CALIBRAR O ALTÍMETRO Existem duas maneiras de calibrar o altímetro: manualmente, seleccionando um valor a partir de uma lista; ou a partir de uma lista de calibração, se a tiver preparado previamente com o software Polar Precision Performance. Calibre o altímetro frequentemente para garantir a sua precisão. Defina a altitude de referência sempre que existir um ponto de referência fiável, como um cume ou um mapa topográfico. Sugestão: Ao calibrar o altímetro o barómetro é calibrado simultaneamente. Se desconhecer a altitude da sua posição, mas souber a pressão exacta do local onde se encontra em relação ao nível do mar, pode calibrar a pressão em relação ao nível do mar para determinar a altitude e vice-versa. Para obter mais informações sobre a calibração do barómetro, consulte a página 44. Nota: Sempre que calibrar o valor da altitude e a gravação de uma acção estiver activa ou em pausa, é automaticamente gravado um marcador. MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR 41 Calibração manual 1. No modo principal Alti, prima o botão Start. Prima o botão 2. Prima o botão Start e siga os seguintes passos: O visor apresenta a seguinte indicação: 3. Calibrate MANUAL/ LIST 4. Calibrate MANUAL Prima o botão Para cima / Para baixo para definir o parâmetro intermitente Para cima / Para baixo · seleccione a calibração manual (MANUAL). Para baixo. É exibida a indicação Altitude CALIBRATION. Prima o botão Start para aceitar Start Para cima / Para baixo · defina a altitude do local onde se encontra. Start · A indicação Calibration OK (Calibração Bem Sucedida) é exibida no visor e a unidade de pulso volta ao modo principal Alti. · Para voltar ao modo principal Time, prima o botão Stop sem libertar. Nota: Para cancelar a calibração prima o botão Stop Parar quando o valor calibrado ficar intermitente. A mensagem Calibration FAILED (Falha da Calibração) é exibida no visor e a unidade de pulso volta a apresentar o visor anterior. Utilizar uma Lista de Calibração Se criou uma lista de calibração com o software Polar Precision Performance pode, por exemplo, utilizar pontos com altitudes predefinidas durante a sua caminhada. Quando chegar a um ponto de calibração predefinido basta aceitar esse ponto a partir da lista. Transfira a lista criada com o software para a unidade de pulso. Para obter mais informações, consulte as ajudas online do software Polar Precision Performance. 42 MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR 3.3 MODO SECUNDÁRIO BARO (BARÓMETRO) No modo secundário Baro pode: · Activar o barómetro. · Calibrar a pressão em relação ao nível do mar. 3.3.1 ACTIVAR O BARÓMETRO Em virtude da pressão barométrica diminuir consideravelmente quando a altitude aumenta, recomenda-se a utilização do barómetro quando permanece à mesma altitude durante algum tempo, por exemplo, se acampar durante a noite. Recomenda-se que calibre o barómetro depois de o activar. Para obter mais informações, consulte a página seguinte. Se o barómetro estiver activado a unidade de pulso grava as suas leituras automática e continuamente numa memória circular, que armazena as informações durante um período máximo de duas semanas, e que é designada por Auto Log. 1. No modo principal Time, prima o botão Para cima para entrar no modo principal Alti. ALTI ou 2. No modo principal Alti, prima o botão Start. É exibida a indicação Activate: BARO. Prima Start · ACTIVATE Prima Para cima · CALIBRATION MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR 43 3. Prima o botão Start e siga o seguinte passo: 4. O visor apresenta a seguinte indicação: Activate: ALTI ou BARO Prima o botão Para cima ou Para baixo para seleccionar BARO. Prima o botão Start para activar a função seleccionada. · Para voltar ao modo principal Time, prima o botão Stop sem libertar. Nota: · Em virtude das leituras do altímetro e do barómetro se basearem na pressão barométrica, só pode utilizar uma destas funções de cada vez. Ao activar o barómetro desactiva o altímetro e vice-versa. · Sempre que activar o barómetro com a gravação de uma acção activada grava automaticamente um marcador. Sugestão: Como prever mudanças de tempo quando utiliza o altímetro Se constatar que a leitura da altitude está significativamente desajustada (sabe que a sua altitude é de cerca de 2000 m / 6500 pés, mas o altímetro indica 3000 m / 9500 pés), isso pode dever-se a alterações das condições meteorológicas. Se isso acontecer prepare-se para uma mudança do tempo. 3.3.2 CALIBRAR O BARÓMETRO Calibre o barómetro definindo a pressão ao nível do mar. Consulte fontes de informação como estações meteorológicas, aeroportos ou páginas de serviços meteorológicos na Internet para obter o valor de referência da pressão ao nível do mar. Calibre o seu barómetro regularmente para garantir um funcionamento com precisão. Sugestão: Quando se calibra o barómetro também se está a calibrar o altímetro. Se não souber a pressão do local onde se encontra em relação ao nível do mar, mas souber a altitude exacta, pode calibrar a altitude exacta na sua posição para ajudar a determinar a pressão em relação ao nível do mar e vice-versa. Para obter mais informações sobre a calibração do altímetro, consulte a página 41. 44 MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR 1. No modo principal Baro prima o botão Start. Prima o botão 2. Prima o botão Start e siga o seguinte passo: 3. O visor apresenta a seguinte indicação: Barometer SEA LEVEL Para baixo. É exibida a indicação Barometer CALIBRATION. Prima o botão Para cima ou Para baixo para definir o valor da pressão ao nível do mar, que está intermitente. Prima o botão Start para aceitar o valor. · A indicação Calibration OK é exibida no visor, e a unidade de pulso volta ao modo principal Baro. · Para voltar ao modo principal Time, prima o botão Stop sem libertar. Nota: · Sempre que calibrar o valor da pressão ao nível do mar com a gravação de uma acção activa ou em pausa, grava automaticamente um marcador. · Para cancelar a calibração prima o botão Stop durante a calibração. A indicação Calibration FAILED é apresentada no visor e a indicação Barometer CALIBRATION volta a ser exibida no visor da unidade de pulso. MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR 45 3.4 MODO SECUNDÁRIO NAVI (BÚSSOLA) No modo secundário Navi, pode: · Definir azimutes manualmente. · Calibrar a bússola. · Definir a declinação da bússola. 3.4.1 INDICAÇÕES SOBRE A DIRECÇÃO Consoante a direcção para onde está voltado a bússola exibe as seguintes informações,: Norte 3 ponteiros de direcção que apontam o Norte, e que indicam a direcção deste ponto cardeal em relação à direcção para onde está voltado. Direcção indicada em graus e por um ponto cardeal. Está a dirigir-se para Norte. Está a dirigir-se para Oeste. Prima Start · BEARING Prima Para cima · CALIBRATION Prima Para cima · DECLINATION Norte Mantenha o pulso na horizontal para obter leituras precisas. Quando a indicação Compass: FREEZE (Bússola: parada) é exibida no visor a bússola é automaticamente desactivada para poupar a pilha da unidade de pulso. Para reactivar a bússola prima o botão Start. Nota: Quando usar um transmissor não aproxime a unidade de pulso demasiado para evitar activar a função HeartTouch, que altera automaticamente os modos principais. 46 MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR 3.4.2 DEFINIR UM AZIMUTE Defina um azimute para se manter no bom caminho. Existem duas maneiras de definir um azimute: · Apontar o logótipo Polar da unidade de pulso na direcção ou ponto de referência do seu destino e premir o botão Para cima sem libertar no modo principal Navi. · Em alternativa, defina um azimute seguindo os passos 1-3. 1. No modo principal Navi prima o botão Start. A indicação Compass: BEARING (Bússola: AZIMUTE) é exibida no visor. 2. Prima o botão Start e siga o seguinte passo: 3. O visor apresenta a seguinte indicação: Bearing SET Prima o botão Para cima ou Para baixo para definir o azimute. Prima o botão Start para aceitar o valor. · Para voltar ao modo principal Time, prima o botão Stop sem libertar. MEDIR E GRAVAR COM O COMPUTADOR OUTDOOR 47 Como funciona: O indicador do azimute assinala a direcção do destino no modo principal Navi. Volte-se para a direcção em que os indicadores do azimute e do Norte se encontram, i.e., os indicadores estão por cima um do outro. Está a deslocar-se na direcção certa Está a deslocar-se na direcção errada Azimute que definiu. O indicador do Norte e o indicador do Azimute apontam na mesma direcção Para apagar uma posição prima o botão Indicador do Azimute Indicador do Norte Para cima sem libertar no modo principal Navi. 48 MEDIR E GRA ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

AXN 700 é fácil de usar?

Usuários de 20 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o POLAR AXN 700 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.60
= 1.93

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.6 eo diferencial padrão é 1.93.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

AXN 700 é altamente eficiente?

Usuários de 20 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o POLAR AXN 700 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 8.20
= 1.75

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 8.2 eo diferencial padrão é 1.75.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

AXN 700 é confiável, resistente?

Usuários de 20 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que POLAR AXN 700 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 8.35
= 1.93

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 8.35 eo diferencial padrão é 1.93.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

AXN 700 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 20 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que POLAR AXN 700 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.95
= 2.18

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.95 eo diferencial padrão é 2.18.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.