|
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
De acordo com os seus usuários, POLAR RS200 é relativamente fácil de usar.Em média, eles o acham muito mais confiável do que os seus competidores, Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Você pode visitar o fórum da produto POLAR RS200 da marca YYY para identificar os problemas com que os usuários se deparam e as soluções sugeridas.
Seus usuários leh atribuem uma classificação mediana, em termos de eficiência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Acham que é um preço justo pelo serviço prestado Você pode baixar o manual# do usuário de (do, da) POLAR RS200 para garantir que as suas características correspondem à sua necessidade
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: íaca da sua Ownzone, na página 59. · A mensagem Battery Low (Pilha Fraca) é visualizada no modo exercício quando a pilha do computador de corrida necessita de ser substituída. Nesse caso, consulte as indicações apresentadas no capítulo Cuidados e Manutenção, na página 72. Sugestão: Utilize o modo Standby se pretender medir a frequência cardíaca sem a gravar, por exemplo, quando espera o início de um evento ou competição.
2.4 FUNÇÕES DURANTE O EXERCÍCIO
Durante a sessão de exercício pode:
Guardar voltas e visualizar o respectivo tempo Visualizar a frequência cardíaca actual (em batimentos por minuto ou em percentagem da frequência cardíaca máxima). Visualizar a duração total do exercício até ao momento. Visualizar a quantidade de calorias queimadas durante a sessão de exercício. Verificar a velocidade / ritmo. Verificar a distância percorrida até ao momento. Visualizar a hora. Verificar, através do alarme do temporizador ou da distância, o tempo que falta para concluir uma determinada fase e passar a outra. Verificar a zona-alvo da frequência cardíaca e se está dentro dos limites-alvo. Visualizar os limites de velocidade / ritmo. Visualizar a intensidade da frequência cardíaca e bloquear a frequência cardíaca numa zona de desporto específica através da função ZoneLock. Para obter mais informações sobre as zonas de desporto Polar, consulte a página 61.
Nota: · Os dados da sua sessão de exercício são guardados apenas se o cronómetro tiver sido utilizado durante mais de um minuto ou se pelo menos tiver sido gravada uma volta. · As informações visualizadas no visor durante o treino dependem das definições do mesmo. Consulte a página seguinte para obter mais informações sobre a alteração das definições.
· Para voltar ao modo Time, prima o botão Stop duas vezes.
14
PRT
PRT
15
Visores predefinidos:
O computador de corrida permite-lhe visualizar simultaneamente três tipos diferentes de dados sobre a corrida. Durante o exercício pode seleccionar os seguintes 5 visores predefinidos quando utilizar o sensor de pé (apenas 3 quando não utilizar o sensor de pé). Durante a sessão de exercício pode mudar facilmente de visor utilizando os botões / . A possibilidade de seleccionar visores diferentes permite-lhe visualizar as informações pretendidas durante o exercício.
Visor da Frequência Cardíaca · Velocidade / Ritmo / Tempo da volta (se o sensor de pé estiver desligado é apresentado o tempo da volta) · Cronómetro · Frequência cardíaca Visor Cronómetro · Frequência cardíaca · Número e tempo da volta · Cronómetro Visor Ritmo / velocidade (não será apresentado se o sensor de pé estiver desligado) · Cronómetro · Distância · Ritmo / Velocidade (consoante o visor de velocidade seleccionado) Visor Distância (não será apresentado se o sensor de pé estiver desligado) · Número da zona e temporizador de contagem decrescente ou distância / Tempo da volta (o Tempo da volta será apresentado se não tiver definido temporizadores ou distâncias para o orientar na mudança de zona) · Zonas de desporto / Zona-alvo da frequência cardíaca / Velocidade-alvo ou zona de ritmo · Distância
Pode personalizar os visores através das respectivas definições e decidir que combinação de visores pretende utilizar. 1. Prima Stop para passar ao menu com o mesmo nome. Enquanto estiver a definir o visor a gravação do exercício é interrompida. 2. Seleccione Settings utilizando os botões / . Confirme com o botão Vermelho. 3. No menu Settings seleccione Display. Poderá alterar sempre os visores Frequência Cardíaca, Cronómetro e Tempo de volta. Quando a definição do sensor de pé está activada também pode alterar os visores Speed / Pace e Distance. Seleccione o visor que pretende alterar utilizando os botões / . 4. Ao premir o botão Vermelho, a linha de cima fica intermitente. Percorra as opções apresentadas no visor utilizando os botões / e confirme a sua selecção com o botão Vermelho: Cronómetro Tempo da volta Hora Calorias Frequência cardíaca Temporizador de contagem decrescente / distância) Ritmo / Velocidade Distância Limites da zona-alvo
Alterar as informações apresentadas no visor durante a sessão de exercício:
5. Seguidamente, a linha do meio fica intermitente. Repita o procedimento anteriormente referido. 6. Prima Stop duas vezes para voltar ao menu Stop e prossiga a sessão de exercício seleccionando Continue (Continuar).
Nota: · Para voltar ao visor com os valores predefinidos, prima o botão da Luz sem libertar quando a linha de cima ou do meio estiver intermitente. É exibida a indicação Return Defaults? No / Yes (Voltar às Predefinições? Não/Sim). Seleccione Yes (Sim) utilizando os botões / e confirme com o botão Vermelho. · No modo Exercise pode seleccionar o visor que alterou por último, premido o botão sem libertar. · Os visores também podem ser alterados antes de efectuar exercício no modo Standby. Seleccione primeiro Settings, no modo Standby, e depois Display. Prossiga conforme referido acima. Sugestão: · Seleccione um visor de acordo com os dados que pretende visualizar. Por exemplo, se o seu treino requer um rimo regular, utilize um visor com velocidade. · Seleccione um visor com zonas de desporto Polar para um conjunto de intervalo. Para uma corrida longa com uma distância definida, poderá ser útil utilizar um visor com distância.
PRT PRT
Visor Tempo da volta · Zonas de desporto / Zona-alvo da frequência cardíaca / Velocidadealvo / Zona de ritmo · Frequência cardíaca · Tempo da volta
Nota: As variações do visor dependem das definições efectuadas. Consulte a página seguinte para obter instruções para alterar os visores.
16
17
No modo exercício prima o botão (sem libertar). As informações exibidas na linha do meio são ampliadas, sendo apresentada uma definição do parâmetro na linha de cima. Se premir novamente o botão (sem libertar), o visor com as três linhas volta a ser exibido.
Nota: Não é possível ampliar os gráficos da zona-alvo. Sugestão: Durante uma corrida, por exemplo, é útil controlar tanto a frequência cardíaca em percentagem da frequência cardíaca máxima, como o tempo (o tempo da volta é exibido na linha de cima e o tempo parcial na linha de baixo). Isto ajuda-o a permanecer na zona adequada da frequência cardíaca e a chegar ao fim do percurso.
É possível ampliar os parâmetros apresentados no visor para os salientar:
O tempo da volta indica o tempo gasto para completar uma volta. O tempo parcial é o tempo decorrido desde o início do exercício até à gravação de um tempo da volta (por exemplo, desde o início do exercício até à gravação da volta 4).
Nota: · Quando o computador de corrida consegue gravar menos do que 42 voltas emite um sinal sonoro e a indicação Memory Low (Memória Fraca) é exibida no visor. · Se a memória do computador de corrida estiver totalmente cheia, é emitido um sinal sonoro e a indicação Memory full (Memória cheia) é exibida no visor. O exercício é gravado e os tempos das voltas são apresentados mas não são acumulados e gravados em File. · Quando se atinge o tempo máximo do exercício, o computador de corrida emite um sinal sonoro e a indicação Maximum exercise time (Tempo máximo do exercício) é exibida durante 10 segundos. Os temporizadores do exercício param e o exercício deixa de ser gravado.
Gravar o tempo da volta e o tempo parcial:
Prima o botão Vermelho para gravar o tempo da volta. São exibidos o número da volta, a frequência cardíaca média e o tempo da volta. Após alguns segundos, se a função sensor de pé estiver activada, são exibidas a velocidade média/ritmo e distância durante a volta. Se activou a função AutoLap, o computador de corrida grava as voltas automaticamente.
Bloquear a zona da frequência cardíaca numa zona de desporto específica (ZoneLock): Quando fizer exercício sem zonas-alvo predefinidas, pode limitar a sua frequência cardíaca a uma determinada zona de desporto. Se, por exemplo, estiver a correr com uma frequência cardíaca de 130 bpm, que represente 75% da frequência cardíaca máxima e corresponda à zona de desporto 3, pode premir o botão Vermelho sem libertar para bloquear a sua frequência cardíaca nesta zona. A indicação SportZone 3 Locked 70%-79% (Zona de Desporto 3 Bloqueada 70%-79%) é apresentada e o gráfico exibido no visor Tempo de volta (se não tiver alterado os visores). Quando prosseguir o exercício, se ficar aquém ou além da zona de desporto, o computador de corrida emite um sinal sonoro (se a função TZ Alarm estiver activada). Se a sua frequência cardíaca for inferior a 50% ou superior a 100% da frequência cardíaca máxima, não será possível visualizar o símbolo do coração no gráfico. Pode desbloquear a zona de desporto premindo o botão Vermelho sem libertar. A indicação SportZone 3 Unlocked. (Zona de Desporto 3 Desbloqueada) é exibida no visor. Para obter mais informações sobre como aplicar as zonas de desporto Polar durante o treino, consulte a página 61.
Sugestão: O bloqueio da sua frequência cardíaca numa determinada zona de desporto pode ser especialmente útil quando fizer corrida de recuperação. Este procedimento permitir-lhe-á recuperar totalmente antes de uma sessão de treino mais intensa.
Interromper o exercício: Prima o botão Stop. São interrompidas a gravação da sessão de exercício, o cronómetro e outras funções. Para prosseguir, seleccione Continue e prima o botão Vermelho.
Sugestão: Quando necessitar de fazer uma pausa para ingerir líquidos ou para respeitar os semáforos, pode interromper a gravação do exercício.
PRT PRT
18
19
Fazer exercício à noite (modo Night): Se activar a luz de retroiluminação premindo o botão da Luz durante a gravação de uma sessão de exercício, a luz de retroiluminação será automaticamente reactivada durante a mesma sessão de exercício sempre que premir um botão qualquer ou quando utilizar a função -Touch. A luz de retroiluminação também é activada quando a função AutoLap está activada. Visualizar o menu Settings (Definições): Prima o botão da Luz sem libertar. No menu Settings pode alterar as seguintes características do seu computador de corrida: · Keylock (Bloqueio dos botões) · TZ Alarm* (Alarme da Zona-Alvo) · Change zone** (Mudar de zona) · HR view (Visualização da Frequência Cardíaca) · -Touch (Activar sem premir botões) · Speed View (Visualizar a Velocidade) · AutoLap (Volta automática)
Alterar as definições durante o exercício:
Nota: Para obter mais informações sobre estas funcionalidades, consulte o capítulo Definição das Funcionalidades, na página 43. *Para obter mais informações sobre o Alarme da Zona-Alvo, consulte o capítulo Limites da Zona-alvo, na página 58. **Apresentado apenas quando fizer exercício num modo com limites-alvo predefinidos. A zona pode ser alterada manualmente se seleccionar esta opção. Sugestão: Se estiver num ambiente em que não queira incomodar as outras pessoas com os sinais sonoros, desligue o alarme da zona-alvo.
Keylock: Permite bloquear ou desbloquear todos os botões excepto o botão da Luz durante o exercício. A função de bloqueio dos botões é útil durante a prática de desportos que o possam levar a premir botões acidentalmente. Para bloquear os botões, prima o botão da Luz sem libertar para passar ao menu Rápido. Seleccione a opção Keylock utilizando os botões / e prima o botão Vermelho para confirmar. É exibido o símbolo . Para desbloquear os botões prima o botão da Luz sem libertar. É exibida a indicação Hold to unlock buttons (Premir sem libertar para desbloquear botões). Prima o botão da Luz sem libertar, até o símbolo deixar de ser exibido. É exibida a indicação Buttons unlocked (Botões desbloqueados).
20
PRT
No modo de gravação do exercício prima o botão Stop. Seleccione Settings utilizando os botões / e confirme com o botão Vermelho. Enquanto estiver a regular as definições, a gravação do exercício é interrompida. O menu Settings inclui as seguintes opções: · TZ Alarm: Activa ou desactiva o Alarme da Zona-alvo. · Light (Iluminar o visor.) Este alarme avisa-o quando não está dentro dos limites · Off (Desactivar a função -Touch.) predefinidos da zona-alvo, por exemplo, quando a sua · Speed view: Selecciona a forma como a velocidade é frequência cardíaca, velocidade ou ritmo de corrida exibida. As opções dependem da unidade seleccionada: estiverem abaixo do limite inferior ou acima do limite · km/h ou mph (velocidade) superior. · min/km ou min/mi (ritmo) · Change zone: Quando fizer exercício em mais do que uma · AutoLap: Activa ou desactiva a função AutoLap. Se activar zona-alvo, pode mudar de uma zona para outra. Esta esta função, o computador de corrida regista as voltas opção não é visualizada se não tiver indicado os limites automaticamente depois de percorrer uma determinada da sua zona-alvo. distância. Para utilizar a função AutoLap, certifique-se · HR view: Permite-lhe escolher entre a visualização da de que o sensor de pé está ligado e a respectiva função frequência cardíaca em batimentos por minuto (HR) ou activada no computador de corrida. em percentagem da frequência cardíaca máxima (HR%). · Display: Selecciona formas diferentes de apresentar · -Touch: Permite visualizar informações durante a as informações durante o exercício. Pode seleccionar as gravação de sessões de exercício, sem premir qualquer informações que pretende visualizar na linha de cima e na botão. Coloque a unidade de pulso perto do logótipo Polar linha do meio. Para obter mais instruções, consulte a existente no transmissor e as informações seleccionadas página 17. serão exibidas no visor. Pode seleccionar a função Nota: Se definiu os temporizadores ou as distâncias para o informar para mudar de zona-alvo, ouvirá um sinal sonoro do temporizador/ -Touch para: distância quando for necessário mudar de zona. Se desactivou o som, · Show limits (Exibir os limites predefinidos da frequência a mensagem Timer (número do temporizador) ou Distance (número cardíaca.) da distância) será exibida no visor. Para obter mais informações · Take lap (Gravar tempos de volta.) sobre a utilização dos temporizadores ou das distâncias que o podem orientar durante o exercício, consulte Definições das Sessões de · Change view (Mudar de visualização.)
Exercício, na página 35.
PRT
21
Prima o botão Stop para interromper a gravação da sessão de exercício. É apresentado o menu Stop. A gravação da sessão de exercício é interrompida. O menu Stop inclui os submenus referidos a seguir. Para percorrer o menu prima / . Confirme com o botão Vermelho.
MENU STOP: Continue (Continuar) Exit (Sair) Summary (Resumo) Settings (Definições) Reset (Colocar a zero) (Free mode) (Modo Livre)
2.5 INTERROMPER O EXERCÍCIO
Summary: Ao seleccionar Summary (Resumo) são exibidas as informações referidas a seguir. Percorra as informações utilizando os botões / ou pare a revisão das informações premindo o botão Stop. Concluída a sessão de exercício, os dados detalhados obtidos são colocadas no Ficheiro, consulte o capítulo seguinte para obter mais informações. Summary (Resumo) Max HR (frequência cardíaca máxima) Avg HR (frequência cardíaca média) Duration (tempo total do exercício) Pace / Speed (Ritmo / Velocidade) Max pace / Max speed (ritmo máximo / velocidade máxima) Avg pace / Avg speed (ritmo médio / velocidade média) Distance (total de quilómetros / milhas)
/ / / / /
· Continue: Premite prosseguir a sessão de exercício. · Exit: Interrompe a gravação da sessão de exercício. · Summary: Permite visualizar um resumo da sessão de exercício e retomar o exercício. Para obter mais informações consulte a página seguinte. · Settings: Alterar as definições. Obtenha mais informações na página 21. · Reset: Colocar os dados da sessão de exercício a zero e iniciar a sessão de exercício a partir do princípio. Os valores que colocou a zero não serão gravados no ficheiro (File). É visualizada a indicação Reset Exercise? No / Yes (Reiniciar Exercício? Não/Sim). Confirme a sua selecção com o botão Vermelho. · Free mode: Pode passar ao modo Livre quando fizer exercício noutro modo. Para obter mais informações sobre os diferentes exercícios predefinidos no seu computador de corrida, consulte a página 35.
(Nota: Quando fizer exercício no modo Livre, não é possível visualizar esta opção no menu Stop).
Para parar a gravação prima novamente o botão Stop. Em alternativa, pode seleccionar Exit (Sair) utilizando os botões / .
22
PRT
PRT
23
3. VISUALIZAR AS INFORMAÇÕES GRAVADAS - FILE
O processo de visualização da informação guardada durante um exercício segue o padrão referido no seguinte quadro: Após a sessão de exercício, é bom rever os pormenores do seu treino. Os dados do exercício são gravados em File (Ficheiro). Os dados do exercício são guardados apenas se o cronómetro tiver sido utilizado durante pelo menos um minuto, ou se tiver sido gravada pelo menos uma volta.
/. Sugestão: Pode transferir os dados das sessões de exercício do computador de corrida para o serviço da web www.PolarRunningCoach.com onde poderá analisá-los. Para mais informações consulte a página 70. FILE (Ficheiro): ExerciseLog (Registo do Exercício) Weekly (Semanal) Totals (Totais) Delete (Eliminar) Prima Nome e duração do exercício Prima o botão Vermelho FC / Zonas de desporto Prima o botão Vermelho Zona 1 Prima Percorra os dados das voltas premindo o botão Vermelho. / Voltas Prima o botão Vermelho Tempo da volta 1 Prima Tempo da volta 2 / Tempo da volta 3 Compare os dados de voltas diferentes com os botões / .
25
Prima
/
Percorra os dados do exercício com os botões
/ / /
1. No modo Time, prima . É apresentada a indicação File. 2. Prima o botão Vermelho. O submenu inclui as seguintes indicações: · ExerciseLog (Registo do Exercício) · Weekly (Semanal) · Totals (Totais) · Delete (Eliminar) 3. Seleccione a opção pretendida utilizando os botões / e confirme com o botão Vermelho. Percorra as informações registadas. 4. Para parar a visualização das informações, prima o botão Stop. · Para voltar para o modo Time, prima o botão Stop sem libertar. A partir de ExerciseLog (Registo do Exercício) pode comparar a duração relativa das sessões de exercício e identificar padrões e tendências globais. O ficheiro resumo inclui, no máximo, os 16 últimos exercícios representados num gráfico de barras. A altura da barra indica a duração do exercício. Percorra os exercícios utilizando os botões / . Seleccione um dos exercícios com o botão Vermelho.
Zonas-alvo
Percorra os dados das diferentes zonas de desporto com os botões
/.
Zona 2
FC da volta 1
FC da volta 2
FC da volta 3
Tempo nas zonas Velocidade / ritmo
Zona 3
Velocidade / ritmo da volta 1 Distância da volta 1 Prima Stop para voltar para o visor principal de Circuitos.
Velocidade / ritmo da volta 2 Distância da volta 2
Velocidade / ritmo da volta 3 Distância da volta 3
Zona 4
ExerciseLog
Calorias
Zona 5 Prima Stop para voltar para o visor principal das Zonas de desporto.
Prima Stop para voltar para o visor principal do Exercício.
PRT
As informações apresentadas no visor estão descritas detalhadamente neste capítulo.
24
PRT
As informações gravadas exibidas no visor são aqui descritas pormenorizadamente. Prima o botão Vermelho para passar ao menu Exercise. Visualize as informações com os botões as informações, prima o botão Stop para voltar ao menu Exercise.
Informações registadas no ficheiro exercício O visor apresenta: · · · · Nome do exercício Data Hora de início do exercício Duração total do exercício
Informações registadas no ficheiro exercício
O visor apresenta: · Tempo acima, dentro e abaixo da zona-alvo* Alterna entre: - zonas e valores diferentes Nota: As informações são apresentadas alternada e automaticamente no visor. * Não é exibida quando as zonas-alvo estão desactivadas. · Velocidade máxima e média ou ritmo máximo e médio, distância total
/
. Depois de visualizar
· Frequência cardíaca média e máxima Alterna entre: - batimentos por minuto - percentagem da frequência cardíaca máxima Nota: As informações são apresentadas alternada e automaticamente no visor. · Zonas da frequência cardíaca / ritmo / velocidade: Valores máximos e mínimos* Alterna entre: - zonas e valores diferentes * Não é exibida quando as zonas-alvo estão desactivadas
Prima o botão da Luz (sem libertar) para alternar entre os valores da velocidade e do ritmo.
· Calorias queimadas
26
PRT
PRT
27
No menu Exercise prima os botões / para passar ao menu SportZones. Depois, prima o botão Vermelho para passar ao submenu SportZones. Visualize as informações registadas com os botões / . Depois de visualizar as informações, prima o botão Stop para voltar ao menu SportZones.
Informações registadas no ficheiro exercício O visor apresenta: · Sport zones (zonas de desporto) O visor apresenta a distribuição do tempo pelas cinco zonas de desporto Polar. A altura da barra indica o tempo total nas diferentes zonas de desporto. Para mais informações sobre as zonas de desporto Polar, consulte a página 61.
Informações registadas no ficheiro exercício
O visor apresenta: / .
Compare as informações das diversas voltas com os botões
· Número da volta · Tempo parcial da volta · Tempo da volta
· O tempo total em cada uma das cinco zonas de desporto
· Número da volta · A frequência cardíaca média e máxima da volta Alterna entre: - batimentos por minuto - percentagem da frequência cardíaca máxima · A frequência cardíaca final da volta · Número da volta · A velocidade/ritmo médio da volta · A velocidade/ritmo máximo da volta Prima o botão da Luz (sem libertar) para alternar entre os valores da velocidade e do ritmo.
Prima o botão Vermelho para passar ao submenu Laps (Voltas). Visualize as informações registadas com o botão Vermelho. Depois de visualizar as informações, prima o botão Stop para voltar ao menu Laps. · Número de voltas · Tempo médio da volta Alterna entre: - número da melhor volta (mais rápida) - tempo da volta
28
PRT
PRT
29
Informações registadas no ficheiro exercício
O visor apresenta: · Número da volta · Distância desde o início do exercício até ao final da volta · Distância da volta
Dados semanais do exercício · Calorias queimadas · Total de quilómetros ou milhas percorridas · Duração Prima o botão Vermelho para aceder: · Duração total de cada uma das cinco zonas de desporto (percorra as zonas com os botões / )
Nota: · A última volta não será automaticamente seleccionada como a melhor volta. Se pretender gravar a última volta antes de terminar o exercício, utilize o botão Vermelho em vez do botão Stop (por exemplo, na linha de chegada durante uma competição). · Os dados da volta são apresentados quando tiver concluído, pelo menos, uma volta durante o exercício. Se tiver concluído apenas uma volta, existirão duas voltas gravadas em memória, pois a última volta foi automaticamente guardada quando terminou o exercício com o botão Stop.
· Tempo semanal de exercício dividido pelas zonas de desporto Polar
· Para voltar ao modo Time, prima o botão Stop sem libertar. Weekly A opção Weekly permite-lhe visualizar os dados acumulados dos exercícios das últimas semanas. Utilize este ficheiro como um contador semanal dos resultados do seu treino. Percorra as semanas apresentadas utilizando os botões / e visualize a duração total dos exercícios na linha de baixo. Para seleccionar a semana, prima o botão Vermelho. A primeira barra, designada por This week (Esta semana), apresenta o resumo do exercício da semana actual. As barras anteriores (designadas consoante o Domingo da semana em causa) apresentam o resumo das últimas 15 semanas. Prima o botão Vermelho e percorra as informações utilizando os botões / .
30
PRT
Totals Os valores totais incluem os valores cumulativos dos dados gravados durante as sessões de exercício. Utilize o ficheiro Total values como contador sazonal (ou mensal) dos valores do exercício. Os valores são actualizados automaticamente quando parar a gravação da sessão de exercício. Esta função controla os seus valores cumulativos a partir da última colocação a zero. Para obter mais informações sobre a colocação de valores a zero, consulte a página 33. Visualizar os Valores Totais 1. No menu File, seleccione Totals utilizando os botões 2. Prima o botão Vermelho.
PRT
/
.
31
3. Utilize os botões
/
para percorrer as seguintes informações:
Total Duration · Duração total do exercício gravado · A data de início da acumulação Total Distance · Distância Total · A data de início da acumulação
Valores totais do exercício
Total Calories · Quantidade total de calorias queimadas · A data de início da acumulação
Reset Totals · Colocar os valores totais a zero
Colocar os valores totais a zero 1. No menu File, seleccione Totals utilizando os botões / . Prima o botão Vermelho. 2. Seleccione Reset Totals (Colocar Totais a Zero) utilizando os botões / e prima o botão Vermelho. 3. Escolha o parâmetro que pretende colocar a zero a partir do menu e confirme com o botão Vermelho. · All (Todos) · Duration (Duração) · Calories (Calorias) · Exe.Count (Contagem de Exercício) · Distance (Distância) 4. É visualizada a pergunta Reset ... ? No / Yes (Colocar a Zero ... ? Não/Sim). Para colocar o valor a zero, seleccione Yes (Sim) com o botão Vermelho. Não é possível aceder aos dados apagados. 5. Em alternativa, pode colocar todos os valores a zero seleccionando All. É visualizada a pergunta Reset Totals? (Colocar os Totais a Zero?). Se seleccionar Yes (Sim) todos os valores totais serão colocados a zero. Se seleccionar No (Não) voltará ao menu Reset.
Nota: Quando a memória Total values estiver cheia, a acumulação é novamente iniciada a partir de 0. Consulte os valores máximos possíveis para os Totais, na página 80.
Total Exe.Count · Contagem total do exercício · A data de início da acumulação
Nota: Se ainda não existirem valores totais acumulados, será exibida a indicação Empty.
Delete Em Delete (Eliminar) pode apagar as sessões de exercício anteriores uma a uma, todos os exercícios ao mesmo tempo ou apenas os valores totais. 1. No menu File, seleccione Delete utilizando os botões / . Prima o botão Vermelho para confirmar. 2. Percorra as seguintes informações utilizando os botões / : · Exercise: Permite seleccionar apenas o exercício que pretende eliminar. · All Exes: Permite eliminar todos os exercícios da memória premindo apenas um botão. · Totals: Permite eliminar os valores totais um a um ou todos os totais ao mesmo tempo. 3. É visualizada a pergunta Delete Exercise? No / Yes (Eliminar Exercício? Não/Sim). Seleccione Yes e confirme com o botão Vermelho. · Para voltar ao modo Time, prima o botão Stop sem libertar.
PRT PRT
32
33
4. DEFINIÇÕES
No menu Settings pode visualizar ou alterar as definições do computador de corrida. As definições também podem ser configuradas e transferidas para o computador de corrida através de um PC. Para obter mais informações, consulte a página 70. Para definir os parâmetros: · Seleccione ou regule utilizando os botões / . · Ao regular um determinado parâmetro, os valores são apresentados mais rapidamente se premir o botão / sem libertar. · Aceite a selecção e avance no menu premindo o botão Vermelho. · Cancele a selecção ou volte ao modo ou menu anterior premindo o botão Stop.
Sugestão: Para obter informações sobre os benefícios que as funcionalidades do computador de corrida podem trazer às suas sessões de exercício, consulte as sugestões para corrida e exercício apresentadas em www.PolarRunningCoach.com.
4.1 DEFINIÇÕES DAS SESSÕES DE EXERCÍCIO
Fazer exercício em zonas-alvo é benéfico para a saúde. O exercício em zonas-alvo significa que um exercício foi dividido entre 1 a 3 zonas de acordo com a frequência cardíaca, velocidade ou ritmo. O fim de uma zona é marcado com um temporizador. Em alternativa, o fim de uma zona pode ser marcado com uma distância.
EXERCISE (Exercício): Free (Livre) Basic (Básico) Interval (Intervalo) OwnZone Add new (Adicionar novo)
SETTINGS (Definições): Exercise (Exercício) Features (Funcionalidades) User (Utilizador) General (Geral) Watch (Relógio)
Um exemplo de exercício em zonas-alvo baseadas na frequência cardíaca:
Um exemplo de exercício em zonas-alvo baseadas na velocidade/ritmo:
Velocidade Ritmo km/h min/km 20 3:00 3:30 4:00 4:30 5:00 5:30 Zona 1 Temporizador 1 / Distância 1 Zona 2 Temporizador 2 / Distância 2 Zona 3 Temporizador 3 / Distância 3 ... Repetição das zonas 1-3 17 15 13 12 11
/ / / /
FCmax 100 90 80 70 60 50 Zona 1 Temporizador 1 / Distância 1 Zona 2 Temporizador 2 / Distância 2 Zona 3 Temporizador 3 / Distância 3
/ / / /
... Repetição das zonas 1-3
34
PRT
PRT
35
O computador de corrida oferece três tipos de exercícios predefinidos efectuados em zonas-alvo: Basic Zona 1 Frequência cardíaca na zona de desporto 3 Sem Temporizador / Distância
Treino básico com intensidade moderada. Duração sugerida, por exemplo, 45 minutos. Interval (Intervalo) Zona 1 Zona 2 Frequência cardíaca na zona de desporto 2 Frequência cardíaca na zona de desporto 4 Temporizador: 5 minutos Temporizador: 3 minutos
1. Em Settings (Definições) prima o botão Vermelho e seleccione Exercise (Exercício) no menu. Confirme com o botão Vermelho. 2. Seleccione o exercício pretendido escolhendo Select com os botões / . Prima o botão Vermelho. · Free (Livre) (Sem predefinições para o exercício. Pode fazer qualquer exercício.) · Basic (Básico) · Interval (Intervalo) · OwnZone · Add new (Adicionar novo) (Pode adicionar os seus próprios exercícios.) 3. Depois de seleccionar o modo pretendido do exercício tem as seguintes opções para poder geri-lo: · Select (Seleccionar) · View (Visualizar) · Edit (Editar) · Rename (Mudar o nome) · Default (Predefinição)
Treino básico intervalado. É bom para os utilizadores que não estão habituados a efectuar treino intervalado. O exercício começa com um aquecimento de 5 minutos seguido de um intervalo de 3 minutos e um período leve de recuperação de 5 minutos, que será repetido, por exemplo, 4 vezes. O exercício termina com um arrefecimento de 5 minutos. OwnZone OwnZone 65 a 85% da frequência cardíaca máxima Sem Temporizador / Distância
Exercícios básicos baseados na OwnZone (boa forma diária) com intensidade moderada. Duração sugerida, por exemplo, 45 minutos. Para mais informações sobre a OwnZone, consulte a página 59. Quando inicia o treino, pode seleccionar facilmente um exercício predefinido a partir das definições do computador de corrida. Por exemplo, se executar o mesmo percurso todas as terças-feiras, basta seleccionar o exercício sempre que for correr.
Seleccionar um Exercício
Se escolher Select pode definir o exercício como predefinição quando iniciar um novo exercício. 1. No menu Exercises (Exercícios) seleccione o exercício utilizando os botões / . Prima o botão Vermelho para confirmar. 2. Escolha Select utilizando os botões / e confirme com o botão Vermelho. 3. É apresentada a indicação Selected as default exercise (Seleccionado como exercício predefinido). Prima o botão Vermelho para confirmar. Quando iniciar um novo exercício, este será a predefinição.
36
PRT
PRT
37
Visualizar um Exercício
Se escolher View (Visualizar) pode verificar as predefinições do exercício. 1. No menu Exercises (Exercícios) seleccione o exercício com os botões / . Prima o botão Vermelho para confirmar. 2. Seleccione View (Visualizar) no menu com os botões / e confirme com o botão Vermelho. 3. Percorra os valores com os botões / : · nome do exercício · limites alvo da frequência cardíaca / velocidade / ritmo de cada zona · temporizadores · tempo / distância de cada zona
Nota: Os valores são diferentes de acordo com o exercício escolhido e respectivas definições.
O diagrama abaixo descreve o processo de adição
Novo exercício adicionado Exercícios
Contagem de zonas de exercícios Definir zonas para o exercício
0 zonas
Tipo de zona Definir tipo de zona do exercício - FC (Frequência cardíaca) - Velocidade / ritmo Frequência cardíaca Definir limites da frequência cardíaca para o exercício - Zonas de desporto Polar - Manual Velocidade / ritmo Definir limites de velocidade / ritmo para o exercício Zonas de desporto Polar Definir limites da frequência cardíaca Limites manuais Definir limites da frequência cardíaca
Adicionar um novo exercício
1 a 3 zonas
Orientação de zona / Tipo de orientação Definir temporizadores / distâncias para o exercício
Temporizadores Definir os temporizadores para o exercício Distâncias Definir as distâncias para o exercício
Zonas 2 a 3 Repetir a definição dos limites e temporizadores / distâncias para as zonas 2 e 3
Editar um exercício
Se pretende modificar um exercício predefinido (Basic ou Interval) de modo que este se ajuste às suas necessidades, consulte o processo de adição de exercícios. 1. No menu Exercises (Exercícios) seleccione o exercício com os botões / . Não é possível editar o exercício no modo Free (Livre). Prima o botão Vermelho para confirmar. 2. Seleccione Edit com os botões / e confirme com o botão Vermelho. 3. Consulte o processo de adição de exercícios abaixo.
Adicionar um novo exercício
Também é possível adicionar os seus próprios exercícios às definições do computador de corrida. Em primeiro lugar, pode definir entre 0 a 3 zonas para cada exercício e definir os limites da frequência cardíaca ou os limites da velocidade/ritmo para cada zona. Em segundo lugar, pode definir os temporizadores ou a distância que o vão orientar durante o exercício.
38
PRT
Para adicionar um novo exercício com 1 a 3 zonas: 1. No menu Exercises (Exercícios) escolha Add new (Adicionar novo) com os botões 2. Defina o número de zonas a incluir no exercício.
PRT
/
e confirme com o botão Vermelho.
39
Contagem de Zonas de Exercício
· 0 a 3 (Se seleccionar 0 zonas, obtenha mais informações na página seguinte.*) 3. Defina o tipo de zona para o exercício (exercício baseado na frequência cardíaca ou exercício baseado na velocidade/ritmo). Tipo de Zona · Heart Rate (Frequência Cardíaca) · Se seleccionar Heart Rate (Frequência Cardíaca) como tipo de zona, defina se pretende utilizar as zonas de desporto Polar ou os limites manuais para orientar a frequência cardíaca. · SportZones (Zonas de Desporto) · Defina as zonas de desporto Polar como zonas da frequência cardíaca para o exercício. · HR Zone 1: Defina a zona de desporto (por exemplo, Z1: 50-59% etc.) e confirme com o botão Vermelho. Continue a partir do passo 4. · Manual · Defina manualmente a zona da frequência cardíaca para o exercício. · HR Zone 1: Defina o limite superior e o limite inferior para a zona e confirme com o botão Vermelho. Continue a partir do passo 4. · Velocidade/Ritmo (a opção depende da visualização da velocidade) · Se escolher velocidade ou ritmo para o tipo de zona, as zonas serão definidas como valores da velocidade ou do ritmo. · SpeedZone 1 ou Pace Zone 1: (Zona de Velocidade 1 ou Zona de Ritmo 1) Defina os limites superior e inferior para a zona e confirme com o botão Vermelho. Continue a partir do passo 4. 4. Defina se pretende ouvir um temporizador quando necessitar de alterar de uma zona para outra ou se pretende alterar a zona após uma distância especificada.
40
PRT
Orientação de Zona · Timers (Temporizadores) · Zone 1 timer (Temporizador da zona 1): Defina o temporizador para a zona (minutos e segundos). · Distances (Distâncias) · Zone 1 distance (Distância da zona 1): Defina a distância para a zona (quilómetros ou milhas, de acordo com a selecção da unidade). · Off · Desactive os temporizadores e as distâncias. Isto significa que não terá orientação para mudar de zona durante o exercício. 5. Após a definição da primeira zona é apresentada a indicação Zone 1 OK! Se definiu mais do que 1 zona para o exercício, repita os passos 3 e 4 até definir todas as zonas. 6. Quando o exercício estiver preparado, é apresentada a indicação New exercise added (Novo exercício adicionado). O computador de corrida volta automaticamente ao menu Exercises (Exercícios). O novo exercício será adicionado ao menu Exercises (Exercícios) onde poderá seleccioná-lo para o seu treino.
*Para adicionar um novo exercício sem zonas:
Também é possível adicionar um exercício sem zonas. Isto significa que não terá orientação para mudar de zona durante o exercício. Neste caso, pode alterar a zona durante o exercício com o ZoneLock (Bloqueio de Zona). Para mais informações sobre o ZoneLock, consulte a página 19. Mesmo assim, poderá utilizar os temporizadores ou as distâncias para orientar o treino. 1. No menu Exercises (Exercícios) escolha Add new (Adicionar novo) com os botões 2. Exercise Zone Count (Contagem de Zonas de Exercício) · Defina o número de zonas como 0.
PRT
/
e confirme com o botão Vermelho.
41
3. Defina se pretende ouvir um temporizador durante o treino (por exemplo, para se lembrar de ingerir líquidos) ou defina uma distância (por exemplo, para seguir os tempos das voltas sem os gravar). Tipo de orientação · Timers (Temporizadores) · Defina o número de temporizadores que pretende utilizar durante o exercício. · Exercise Timer Count (Contagem do Temporizador do Exercício): 1-3 · Timer 1 (Temporizador 1): Defina os minutos e os segundos do temporizador. · Distances (Distâncias) · Defina o número de distâncias que pretende utilizar durante exercício. · Exercise Distance Count (Contagem da Distância do Exercício): 1-3 · Distance 1 (Distância 1): Defina a distância (quilómetros ou milhas, de acordo com a unidade seleccionada). 4. Repita o passo 3 até definir os temporizadores ou as distâncias do exercício. Quando o exercício estiver preparado, é apresentada a indicação New exercise added (Novo exercício adicionado) e o computador de corrida volta automaticamente ao menu Exercises (Exercícios).
Nota: · Timer (Temporizador) significa que o computador de corrida o avisa após um período de tempo especificado. · Distancia (Distância) significa que o computador de corrida o avisa após uma distância especificada. Sugestão: · Para obter mais informações sobre as zonas-alvo e sobre como aplicá-las no treino, consulte Limites da Zona-Alvo na página 58. · Para programas de exercício baseados na frequência cardíaca, consulte www.PolarRunningCoach.com para obter mais informações.
4.2 DEFINIÇÕES DAS FUNCIONALIDADES
FEATURES (Funcionalidades): Footpod (Sensor de pé) Speed view (Visualização da velocidade) AutoLap (Volta automática) -Touch (Activar sem premir botões) HR view (Visualização da FC) SportZones (Zonas de desporto)
PRT PRT
Em Features (Funcionalidades) pode definir as diferentes funções do computador de corrida. As funções ajudam-no a tirar o melhor partido das sessões de exercício. Pode programar as seguintes funcionalidades: · Footpod Ligar ou desligar (on/off) o sensor de pé e calibrá-lo. · Speed view Optar por visualizar o valor da velocidade ou do ritmo. · AutoLap Optar por registar as voltas automaticamente. · -Touch Modificar a função -Touch. · HR view Seleccionar o tipo de visualização da frequência cardíaca. · SportZones Seleccionar o menor valor para cada uma das cinco zonas de desporto. 1. No modo Time seleccione Settings (Definições), com os botões / . Prima o botão Vermelho. 2. Seleccione Features utilizando os botões / e confirme com o botão Vermelho. 3. Seleccione a funcionalidade pretendida, prima o botão Vermelho e siga os passos apresentados a seguir:
Indicação no visor: Footpod (Sensor de pé) · On / Off (Ligar / Desligar) · Calibrate (Calibrar) Prima / para definir e o botão Vermelho para aceitar
/
/ /
/ /
/ · seleccione a função
Se seleccionou Calibrate:
Calibration (Calibração) · Run (Corrida) · Manual (Manual) / · seleccione o modo de calibração do sensor de pé
43
· Para voltar ao modo Time, prima o botão Stop sem libertar.
42
Calibração em corrida:
1. O visor apresenta a indicação Calibration Distance 1.0 km (Distância da Calibração 1,0 km). Seleccione a distância que pretende correr para calibrar o sensor de pé e prima o botão Vermelho para confirmar. Para medir correctamente a distância que vai percorrer pode, por exemplo, correr 400 m na pista de um estádio perto de sua casa. É importante calibrar o sensor de pé em conformidade com o tipo de terreno em que costuma correr. Este procedimento é importante para garantir a precisão da calibração. Quanto maior for a distância percorrida, mais precisos serão os resultados da calibração. 2. A indicação Press Start And Run ...km (Prima Começar e Corra ...km) é apresentada no visor. Ligue o sensor de velocidade premindo o botão vermelho do sensor de pé sem libertar, até activar a luz verde intermitente. 3. Prima o botão Vermelho e comece a correr dando o primeiro passo com o pé que tem o sensor, a partir da linha de partida, e percorra a distância previamente definida a um ritmo constante. 4. A indicação Press OK After ...km (Prima OK Após ...km) é apresentada no visor. Pare exactamente na linha que delimita a distância predefinida. Prima o botão Vermelho. 5. A indicação Stand Still! Receiving Data. (Fique parado! A Receber Dados) é apresentada no visor. Pare com os braços para baixo e aguarde até o computador de corrida acabar de receber os dados. 6. Quando a calibração é efectuada com êxito, a indicação Footpod Calibration Complete! Factor (Calibração do Sensor de pé Concluída! Factor) e o valor da calibração são apresentados no visor. A unidade passa a utilizar o novo factor de calibração. 7. Se ocorrer falha da calibração, a indicação Footpod Calibration Failed! (Falha na Calibração do Sensor de pé!) é apresentada no visor. Se cancelar a calibração premindo o botão Stop, a mensagem Footpod Calibration cancelled (Calibração do Sensor de pé cancelada) é apresentada no visor. Se a calibração falhar ou se a cancelar, a unidade continuará a utilizar o factor de calibração anteriormente calculado.
Calibração manual:
Se souber o factor e calibração (i.e. se já tiver calibrado o sensor de pé), pode defini-lo manualmente. O factor de Calibração é calculado como a razão entre a distância real e a distância não calibrada. Por exemplo, se correr 1200 metros e a unidade de pulso indicar uma distância de 1180 metros, o factor de Calibração deve ser ajustado para 1200/1180 = 1,017. 1. O visor apresenta a indicação Calibration Factor 1.000 (Factor de Calibração 1,000), com o número intermitente. Regule o valor e confirme com o botão Vermelho. 2. A indicação Calibration Complete! Factor (Calibração Concluída! Factor) e o valor predefinido são apresentados no visor. Prima o botão Vermelho para voltar ao visor anterior.
Nota: · Se o computador de corrida não conseguir captar o sinal do sensor de pé, a indicação Footpod not detected! (Sensor de pé não detectado!) é apresentada no visor. Verifique se o sensor de pé está ligado e a funcionar, e comece o processo de Calibração desde o início. Se ocorrerem mais problemas, consulte o capítulo Perguntas Mais Frequentes, na página 77. · A Calibração é efectuada em unidades métricas. Isto deve-se ao facto do local mais universal para a calibração ser a pista de 400 m, mesmo em países que utilizam unidades imperiais.
Prossiga com as outras definições:
Indicação no visor: Speed view (Visualização da Velocidade) · km/h ou mph · min/km ou min/mi AutoLap · On (Activada) · Off (Desactivada) Prima / para definir e o botão Vermelho para aceitar
/ · seleccione a visualização da velocidade ou do ritmo (consoante a unidade seleccionada) / · seleccione a distância a partir da qual o seu computador de corrida deve contar uma volta automaticamente (0.4-10.0 km / 0.2-6.2 mi)
44
PRT
PRT
45
Indicação no visor: · · · · · -Touch Show limits (Mostrar limites) Take Lap (Percorrer volta) Change view (Mudar visualização) Light (Luz) Off (Desligar)
Prima
/
para definir e o botão Vermelho para aceitar
4.3 DEFINIÇÕES DO UTILIZADOR
A introdução de dados pessoais correctos garante o desempenho das funções do seu computador de corrida com o mais alto grau de precisão. É importante que indique valores tão precisos quanto possível. 1. No modo Time, prima os botões / até visualizar Settings. Seleccione com o botão Vermelho. 2. Percorra o menu utilizando os botões / até visualizar a opção User e confirme com o botão Vermelho. 3. Siga os passos referidos a seguir:
Nota: As unidades de peso e de altura dependem da selecção efectuada. É possível alterar as unidades nas definições gerais. Para aceder às definições gerais prima Stop e seleccione General > Units (Geral > Unidades). Indicação no visor: 4. Weight (Peso) · kg · lb (libras) 5. Height (Altura) · cm · ft / in (pés/polegadas) Prima / para definir e o botão Vermelho para aceitar
/ · seleccione a função É apresentada a indicção (Feature) selected (funcionalidade seleccionada). USER (Utilizador): / · seleccione o valor / · seleccione o menor valor para cada uma das cinco zonas de desporto É apresentada a indicação SportZones OK (Zonas de Desporto OK). Weight (Peso) Height (Altura) Birthday (Data de Nascimento) Sex (Sexo) Activity (Actividade) Heart Rate (Frequência Cardíaca) VO2 max
HR view (Visualização da FC) · HR (FC) · HR% (FC%) SportZones (Zonas de Desporto) · Zone low limits (Limites inferiores da zona)
/ / / / / /
Sugestão: Active a função AutoLap quando estiver a correr. Uma volta automática de 1 km é muito útil quando participar em provas com 5 a 42 km de extensão pois permite-lhe melhorar e rever mais facilmente a sua prestação.
/ · seleccione o peso / · seleccione a altura
· Para voltar ao modo Time, prima o botão Stop sem libertar.
46
PRT
PRT
47
Indicação no visor: 6. Birthday (Data de nascimento) · Day / Month (Dia/Mês) · Month / Day (Mês/Dia) · Year (Ano) 7. Sex (Sexo) · Male / female (Masculino/feminino) 8. · · · · Activity (Actividade) Top (Máxima) High (Forte) Moderate (Moderada) Low (Ligeira)
Prima
/
para definir e o botão Vermelho para aceitar
Indicação no visor: 10. VO2 max
Prima
/
para definir e o botão Vermelho para aceitar
/ · seleccione o dia (no formato de 24h) ou o mês (no formato de 12h) / · seleccione o mês (no formato de 24h) ou o dia (no formato de 12h) / · seleccione o ano / · seleccione o sexo / · seleccione o nível de actividade Nota: Verifique o seu nível de actividade na página 50. / · seleccione o valor da FCmax, se souber o valor da sua frequência cardíaca máxima actual determinada através de testes médicos adequados. O valor da frequência cardíaca máxima baseada na idade (220-idade) é apresentado como valor predefinido quando define este valor pela primeira vez. · Seleccione o valor da frequência cardíaca na posição de sentado. Nota: Para obter mais informações sobre a FCmax e FCsnt, consulte a página seguinte.
/ · seleccione um valor se souber a sua VO2max actual determinada através de testes médicos adequados. O valor calculado para si ou o seu último valor é apresentado no visor como valor predefinido. Nota: Para obter mais informações sobre a VO2max, consulte a página seguinte.
· Para voltar ao modo Time, prima o botão Stop sem libertar.
Valor da frequência cardíaca máxima (FCmax)
A FCmax é utilizada para calcular o consumo de energia. A FCmax é o número mais elevado de batimentos cardíacos por minuto durante o esforço físico máximo. A FCmax também é útil para determinar a intensidade do exercício. O método mais exacto para determinar a sua FCmax é realizar uma prova de esforço.
9. Heart Rate · HR max (FCmax) · HR sit (FCsnt)
Valor da frequência cardíaca na posição de sentado (FCsnt)
A FCsnt é utilizada para calcular o consumo de energia. Para determinar facilmente a FCsnt , coloque o transmissor, sente-se e não execute qualquer actividade física. Após dois ou três minutos, prima o botão Vermelho no modo Time para visualizar a frequência cardíaca. Acabou de determinar a sua FCsnt. Para calcular a FCsnt com mais exactidão, repita o procedimento várias vezes e calcule a média.
48
PRT
PRT
49
Consumo máximo de Oxigénio (VO2max)
O VO2max é utilizado para calcular o dispêndio de energia. O VO2max é a capacidade máxima do organismo para consumir oxigénio durante o esforço máximo. Também é conhecido como a capacidade aeróbica máxima ou absorção máxima de oxigénio. O VO2max é um determinante da boa forma aeróbia (cardiovascular) comummente utilizado. A boa forma aeróbia está relacionada com o nível de funcionamento do seu sistema cardiovascular no transporte e utilização do oxigénio no organismo. A forma mais precisa de medir o seu VO2max é através de uma prova de esforço. Se souber o valor exacto da absorção máxima de oxigénio determinada através de testes adequados, seleccione esse valor. Se não souber o valor deste parâmetro, pode determinar um valor idêntico, o OwnIndex, realizando o Teste de Fitness. Para obter mais indicações consulte a página 65.
4.4 DEFINIÇÕES GERAIS
No modo General Settings (Definições Gerais) pode visualizar e alterar as definições gerais. As diversas funções permitem-lhe tratar os dados no computador de corrida. 1. No modo Time, prima os botões / até visualizar Settings. Prima o botão Vermelho. 2. Seleccione General e confirme com o botão Vermelho. 3. Siga os passos referidos a seguir:
GENERAL (Geral): Sound (Som) Keylock (Bloqueio dos botões) Help (Ajuda) Units (Unidades) Language (Idioma) Sleep (Hibernação) Indicação no visor: 4. Sound (Som) · Volume Vol 2 / Vol 1 / Off (Desligado) · TZ Alarm (Alarme da zona-alvo) On (Ligado) / Off (Desligado) Prima / para definir e o botão Vermelho para aceitar
Nível de actividade
O nível de actividade é uma avaliação do seu nível de actividade física. Seleccione a alternativa que melhor descreve o volume total e intensidade da sua actividade física nos últimos três meses. · Top (Máxima) Pratica regularmente exercício físico intenso, pelo menos, 5 vezes por semana. Faz exercício, por exemplo, para melhorar o seu desempenho para fins de competição. · High (Forte) Faz exercício regularmente, pelo menos 3 vezes por semana, a uma intensidade elevada. Por exemplo, corre 10 a 20 km/6 a 12 milhas por semana ou dedica 2 a 3 horas por semana a uma actividade física equivalente. · Moderate (Moderada) Pratica desportos recreativos regularmente. Por exemplo, corre 5 a 10 km/3 a 6 milhas por semana ou dedica 1/2 a 2 horas por semana a actividades físicas idênticas, ou o seu trabalho obriga-o a uma actividade física modesta. · Low (Ligeira) Não pratica desportos recreativos programados ou actividades físicas intensas regularmente. Por exemplo, faz passeios a pé apenas por prazer ou pratica exercício físico ocasionalmente, o suficiente para provocar respiração forçada ou transpiração.
50
PRT PRT
/ / / / /
/ · seleccione o nível de volume (do som dos botões, actividade e temporizador / distância) / · ligue / desligue o alarme da zona-alvo
Nota: Se seleccionar a opção TZ Alarm (Alarme da Zona-alvo), o computador de corrida emite um sinal sonoro a cada batimento cardíaco sempre que a frequência cardíaca estiver abaixo ou acima da zona-alvo da frequência cardíaca. O alarme da zona-alvo e o alarme do relógio tocam, mesmo se desligar o volume. 5. Keylock (Bloqueio dos botões) · Manual / Automatic (Manual / Atomático) / · seleccione a opção pretendida
Nota: Se seleccionar o bloqueio automático dos botões, este é activado se não premir nenhum botão durante 1 minuto.
51
Indicação no visor: 6. Help (Ajuda) · On / Off (Activado / Desactivado)
Prima
/
para definir e o botão Vermelho para aceita ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: RS200 é fácil de usar?Usuários de 1426 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o POLAR RS200 é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 6.67
= 2.61A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.67 eo diferencial padrão é 2.61. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: RS200 é altamente eficiente?Usuários de 1426 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o POLAR RS200 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.18
= 2.33A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.18 eo diferencial padrão é 2.33. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: RS200 é confiável, resistente?Usuários de 1426 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que POLAR RS200 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.34
= 2.41A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.34 eo diferencial padrão é 2.41. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: RS200 tem boa relação custo/benefício.Usuários de 1426 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que POLAR RS200 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.03
= 2.53A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.03 eo diferencial padrão é 2.53. |
|
|