Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de YAMAHA DGX-630 YPG-635 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 774 para YAMAHA DGX-630 YPG-635, Diplotop YAMAHA DGX-630 YPG-635 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Procurar
Marca ou fabricante:
Referência :

  Todos os números de referência para YAMAHA
  Produtos YAMAHA mais mais populares
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários acham YAMAHA DGX-630 YPG-635 muito prático.Eles acham que ele é muito confiável., A maioria deles concorda neste aspecto Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca YAMAHA DGX-630 YPG-635 e outro produto.

Em geral, seus usuários estão satisfeitos com a sua eficiência., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Dão uma boa nota pelo seu preço Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
dal (saída PEDAL UNIT) ..... 14 Conectando a um computador (Terminal USB) ..................... 15 Como ligar o instrumento ....................................................... 15 Recursos úteis de apresentação 75 Controles e terminais do painel 16 Painel frontal .......................................................................... 16 Painel traseiro ........................................................................ 17 Tap Start................................................................................. 75 Sensibilidade de resposta ao toque ....................................... 75 One Touch Setting (OTS)....................................................... 76 Seleção de uma configuração de equalizador principal para obter o melhor som ................................................... 77 Controles de afinação............................................................. 78 Funções de estilo (acompanhamento automático) 79 Guia Rápido Alterando o idioma do visor Experimente as diversas vozes do instrumento 18 19 Selecionar e reproduzir uma voz--MAIN (Principal) .............. 19 Reproduzir duas vozes simultaneamente--DUAL (Dupla) .... 20 Reproduzir vozes diferentes com a mão esquerda e a mão direita--SPLIT (Dividida)..................................... 21 Reproduzir a voz Grand Piano ............................................... 22 Variações de padrão (Seções) ............................................... 79 Definição do ponto de divisão ................................................ 82 Reprodução de um estilo com acordes, mas sem ritmo (interromper acompanhamento)........................................ 83 Ajuste do volume do estilo...................................................... 83 Noções básicas sobre acordes .............................................. 84 Reprodução de estilos usando o teclado inteiro..................... 86 Procurar acordes com o uso do dicionário de acordes .......... 87 Configurações de músicas 88 Efeitos sonoros 23 Conjuntos de percussão......................................................... 23 Efeitos sonoros....................................................................... 23 Metrônomo 24 Song Volume .......................................................................... 88 A-B Repeat ............................................................................. 88 Desativar o som de partes de música independentes............ 89 Alterar a voz da melodia......................................................... 89 Iniciar o metrônomo................................................................ 24 Ajuste da velocidade do metrônomo ...................................... 24 Ajustar o número de batidas por compasso e a duração de cada batida................................................................... 25 Configurando o som de cliques e campainha ........................ 26 Ajustando o volume do metrônomo........................................ 26 Memorização das suas configurações de painel favoritas 90 Salvar na memória de registro ............................................... 90 Recuperação de uma memória de registros .......................... 91 As funções Como salvar e carregar dados 92 96 Reproduzindo estilos 27 Selecionar e definir funções ................................................... 92 Conectar a uma memória flash USB ...................................... 96 Formatação da memória flash USB ....................................... 98 Como salvar arquivos do usuário (Memória de registro) em uma memória flash USB ............................................. 99 Para salvar uma música de usuário em uma memória flash USB ........................................................................ 100 Como carregar arquivos a partir de uma memória flash USB ........................................................................ 101 Exclusão de dados de uma memória flash USB .................. 102 Exclusão de dados de usuário do instrumento..................... 103 Reproduzindo arquivos localizados em uma memória flash USB ........................................................................ 103 Selecione um ritmo de estilo .................................................. 27 Tocar com um estilo ............................................................... 28 Reproduzir acordes de acompanhamento automático........... 32 Como utilizar músicas 33 Selecionar e ouvir uma música .............................................. 33 Avanço rápido, retorno rápido e pausa da música ................. 34 Alterar o tempo da música ..................................................... 34 Reproduzir a música de demonstração (Demo)..................... 35 Tipos de músicas ................................................................... 36 Exibir a partitura da música .................................................... 37 Exibir a letra da música .......................................................... 38 A maneira fácil de tocar piano 39 Tipo CHORD--Toque com as duas mãos ............................. 40 Tipo CHORD/FREE--Aplicar o tipo Chord apenas à mão esquerda ................................................................ 42 Tipo MELODY--Tocar com um dedo..................................... 44 CHORD/MELODY--Tipo Chord com a mão esquerda e tipo Melody com a mão direita ....................................... 46 Conexões 104 Selecão de música para uma lição 50 Lição 1--Waiting (Espera) ..................................................... 51 Lição 2--Your Tempo (Seu tempo)........................................ 54 Lição 3--Minus One (Menos um)........................................... 55 A prática leva à perfeição--Repetir para aprender ................ 56 Conectores ........................................................................... 104 Conexão com um PC ........................................................... 105 Transferir dados de execução de e para um computador.... 106 Controle remoto de dispositivos MIDI................................... 107 Initial Send (Envio inicial) ..................................................... 108 Transferência de dados entre o computador e o instrumento................................................................... 108 Guia de Instalação do CD-ROM de Acessórios 111 Execução de músicas usando o banco de dados Alteração do estilo de uma música 57 58 Avisos importantes sobre este CD-ROM.............................. 111 Conteúdo do CD-ROM ......................................................... 112 Requisitos de sistema .......................................................... 113 Instalação do software.......................................................... 113 Experimentar o Easy Song Arranger...................................... 58 Usando o Easy Song Arranger............................................... 58 Apêndice Solução de problemas.......................................................... 118 Mensagens ........................................................................... 120 Partituras .............................................................................. 122 Lista de vozes....................................................................... 128 Lista de conjuntos de percussão .......................................... 132 Lista de estilos...................................................................... 134 Lista de bancos de dados de músicas ................................. 135 Músicas contidas no CD-ROM fornecido ............................. 136 Lista de tipos de harmonia ................................................... 137 Lista de tipos de efeitos........................................................ 138 Tabela de execução de MIDI................................................ 144 Formato de dados MIDI........................................................ 146 Especificações...................................................................... 149 Índice .................................................................................... 150 DGX-630/YPG-635 Manual do Proprietário Gravação da sua própria apresentação 60 Procedimento de gravação .................................................... 61 Limpeza de músicas--Excluindo músicas de usuário ........... 63 Limpeza de faixas--Excluindo uma faixa específica de uma música de usuário ................................................ 64 Backup e inicialização 65 Backup ................................................................................... 65 Inicialização ............................................................................ 65 Operação básica 66 Operação básica .................................................................... 66 Os visores .............................................................................. 68 Itens do visor MAIN ................................................................ 69 9 Configuração Montagem da mesa do teclado AVISOS Leia estes avisos atentamente antes de montar ou utilizar a mesa do teclado. Estes avisos têm a finalidade de promover o uso seguro da mesa e evitar ferimentos e danos a você e a outras pessoas. Seguindo estes avisos com atenção, a mesa do teclado poderá ter uso seguro e prolongado. · Tenha cuidado para não confundir as peças e verifique se todas estão instaladas na direção correta. Monte a unidade de acordo com a seqüência apresentada a seguir. · A montagem deve ser realizada por, pelo menos, duas pessoas. · Use o tamanho de parafuso correto, conforme as indicações abaixo. O uso de parafusos incorretos poderá causar danos. · Use a mesa apenas depois de terminar de montá-la. Se a montagem estiver incompleta, a mesa poderá virar e o teclado poderá cair. · Sempre coloque a mesa em uma superfície estável e plana. Colocar a mesa em superfícies irregulares poderá deixá-la instável ou fazê-la virar, resultando na queda do teclado ou em ferimentos. · Não use a mesa para outra finalidade que não seja o seu uso determinado. Colocar outros objetos na mesa poderá resultar em instabilidade da mesa e queda do objeto. · Não aplique muita força ao teclado, pois isso pode causar a instabilidade da mesa ou a queda do teclado. · Certifique-se de que a mesa esteja estável e segura, e que todos os parafusos estejam apertados e firmes, antes de utilizá-la. Caso contrário, a mesa poderá virar, o teclado poderá cair ou algum ferimento poderá ser causado ao usuário. · Para desmontar, inverta a seqüência de montagem apresentada a seguir. Tenha à mão uma chave Phillips (com cabeça em +) de tamanho adequado. z As peças mostradas na ilustração "Peças de montagem" serão usadas. Siga as instruções de montagem e selecione as peças conforme o necessário. 1 Peças de montagem Placa traseira q Conectores de junção (4 peças) w Parafusos de cabeça redonda de 6 x 70 mm (4 peças) Placas laterais Bases da mesa e Parafusos de cabeça redonda de 6 x 30 mm (4 peças) r Trilho de suporte t Parafusos de cabeça chata de 4 x 45 mm (6 peças) y Parafusos de cabeça redonda de 5 x 16 mm (4 peças) Use a folha da embalagem para proteger o instrumento e o piso durante a montagem. * A folha é o saco em que o instrumento se encontra envolvido. 10 DGX-630/YPG-635 Manual do Proprietário Configuração 2 q Conectores de junção x Encaixe as bases da mesa. Insira os conectores de junção q nas placas da mesa, conforme mostrado abaixo. Os conectores de junção terão sido instalados adequadamente se a cabeça do parafuso estiver visível no conector. OBSERVAÇÃO · Se você tiver colocado os conectores na direção errada e quiser removê-los, bata com cuidado em torno dos furos das placas. w Parafusos de cabeça redonda de 6 x 70 mm 3 Encaixe as bases da mesa na parte de baixo das placas laterais, usando os parafusos w. As bases esquerda e direita da mesa têm o mesmo formato e não possuem diferenças de orientação frente/trás. Se tiver dificuldade em apertar os parafusos, use uma chave-de-fenda para girar os conectores de junção de forma que os furos dos conectores fiquem alinhados com os furos dos parafusos nas bases da mesa. e Parafuso de cabeça redonda de 6 x 30 mm c Encaixe a placa traseira. Encaixe a placa traseira, usando os parafusos e. Verifique a orientação "frente/trás" das placas laterais. Verifique se a superfície sem pintura está voltada para baixo. AVISOS · Tome cuidado para não deixar cair a placa traseira, nem tocar as conexões de metal pontiagudas. OBSERVAÇÃO · Se tiver adquirido uma unidade de pedal opcional, encaixe-a antes de passar à próxima etapa. Consulte as instruções que acompanham a unidade de pedal. 4 v Encaixe o trilho de suporte. r Trilho de suporte t Parafusos de cabeça chata de 4 x 45 mm Arrume a folha de embalagem no chão. Coloque o instrumento sobre a folha, com lado do painel traseiro para baixo. Alinhe o trilho de suporte r na ranhura na parte de baixo do instrumento e encaixe o trilho, usando os parafusos t. OBSERVAÇÃO · Caso não tenha guardado a folha de embalagem, use um cobertor grosso ou outro material macio para proteger o piso e o instrumento. DGX-630/YPG-635 Manual do Proprietário 11 Configuração 5­6 b Coloque o teclado na mesa. Verifique a orientação "frente/trás" da mesa e coloque cuidadosamente o teclado nas placas laterais. Mova lentamente o teclado, de modo que os orifícios debaixo dele fiquem alinhados corretamente com os orifícios dos suportes angulares. AVISOS · Tome cuidado para não deixar o teclado cair ou prender os dedos entre o teclado e as peças da mesa. n Instale o teclado na mesa. y Parafusos de cabeça redonda de 5 x 16 mm Fixe o teclado nos suportes angulares, usando os parafusos y. I Lista de verificação pós-montagem Depois de montar a mesa, verifique os seguintes pontos: · Sobrou alguma peça? Em caso afirmativo, leia as instruções de montagem novamente e corrija os erros que possam ter ocorrido. · O instrumento está longe de portas e de outras instalações móveis? Em caso negativo, mova o instrumento para um local apropriado. · O instrumento emite um ruído de chocalho quando é usado ou movido? Em caso afirmativo, aperte todos os parafusos. · Além disso, se o teclado emitir rangidos ou parecer instável durante sua utilização, consulte as instruções e os diagramas de montagem com atenção e aperte novamente todos os parafusos. 12 DGX-630/YPG-635 Manual do Proprietário Configuração Realize as operações a seguir ANTES de ligar o instrumento. Requisitos de Alimentação Verifique se a chave [STANDBY/ON] do instrumento está na posição STANDBY. ADVERTÊNCIAS · Utilize apenas o adaptador especificado (PA-5D ou outro equivalente recomendado pela Yamaha). O uso de outros adaptadores pode resultar em danos irreparáveis ao adaptador e ao instrumento. Conecte o adaptador CA a uma tomada CA. AVISOS · Desconecte o adaptador CA quando não estiver utilizando o instrumento ou durante tempestades elétricas. Conecte o adaptador CA à saída da fonte de alimentação. Adaptador CA Tomada CA Faça todas as conexões necessárias a seguir ANTES de ligar o instrumento. Conectando fones de ouvido (Saída PHONES/OUTPUT ) ADVERTÊNCIAS · Evite utilizar os fones de ouvido em volume alto por muito tempo, pois isso pode causar fadiga auditiva e até problemas de audição. AVISOS · Para evitar danos aos alto-falantes, defina o volume dos dispositivos externos no menor nível possível antes de conectálos. A não observação desta precaução poderá resultar em choque elétrico ou avarias ao equipamento. Além disso, certifique-se de ter colocado os volumes de todos os dispositivos nos níveis mínimos e aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca o instrumento, para definir o nível de audição desejado. Os alto-falantes do instrumento são desligados automaticamente quando um plugue é inserido nessa saída. A saída PHONES/OUTPUT também funciona como saída externa. É possível conectá-la a um amplificador de teclado, um sistema estéreo, um mixer, um gravador de fita ou outro dispositivo de áudio em nível de sinal de linha para enviar o sinal de saída do instrumento ao dispositivo. Conectando um pedal (Saída SUSTAIN) A função Sustain (Sustentar) permite que você prolongue o som naturalmente ao tocar o instrumento pressionando um pedal. Conecte o pedal FC5 da Yamaha nessa saída e utilize-o para ativar e desativar o recurso de sustentação do som. OBSERVAÇÃO · Antes de ligar o teclado, certifique-se de que o plugue do pedal esteja conectado corretamente à saída SUSTAIN. · Não pressione o pedal enquanto estiver ligando o instrumento. Isso pode alterar o reconhecimento de polaridade do pedal, resultando em operação inversa do pedal. DGX-630/YPG-635 Manual do Proprietário 13 Configuração Conectando uma unidade de pedal (saída PEDAL UNIT) Esta saída serve para a conexão de uma unidade de pedal LP-7 opcional. Ao conectar a unidade de pedal, não deixe de montá-la também na mesa fornecida para o teclado. OBSERVAÇÃO · Verifique se o aparelho está desligado quando for conectar ou desconectar o pedal. LP-7 (opcional) Mesa do teclado Funções da unidade de pedal A unidade de pedal opcional possui três pedais que produzem uma gama de efeitos expressivos similares aos produzidos pelos pedais de um piano acústico. A unidade de pedal não influi na voz dividida, quando o teclado está nesse modo. Pedal de sustentação (direito) O pedal de sustentação funciona da mesma maneira que um pedal de sustentação em um piano acústico. Quando o pedal de sustentação é pressionado, as notas se sustentam por mais tempo. A liberação do pedal interrompe (amortece) imediatamente as notas sustentadas. Um efeito de "meio pedal" permite que você utilize o pedal de sustentação para criar efeitos de sustentação parciais, dependendo da pressão exercida no pedal. * Quando o pedal e a unidade de pedal são utilizados juntos, o último efeito aplicado ganha prioridade. Quando você pressionar o pedal de sustentação aqui, as notas que tocar antes de liberá-lo se sustentarão por mais tempo. Pedal tonal (Central) Se você tocar uma nota ou acorde no teclado e pressionar o pedal tonal mantendo as teclas pressionadas, elas serão sustentadas enquanto o pedal estiver pressionado (como se o pedal de sustentação fosse pressionado), mas as notas tocadas consecutivamente, não. Isso possibilita sustentar um acorde, por exemplo, enquanto outras notas são tocadas em staccato. Pedal una corda (esquerdo) Quando você pressionar o pedal tonal aqui, segurando a nota, ela será sustentada enquanto o pedal estiver pressionado. O pedal una corda diminui o volume e altera ligeiramente o timbre das notas tocadas quando pressionado. Pressionar o pedal una corda não afeta as notas que já foram tocadas e estão ressoando. 14 DGX-630/YPG-635 Manual do Proprietário Configuração Conectando a um computador (Terminal USB) Conecte o terminal USB do instrumento ao terminal USB de um computador para poder transferir dados de execução e arquivos de música entre ambos (página 105). Para utilizar os recursos de transferência de dados USB, faça o seguinte: · Em primeiro lugar, verifique se a chave POWER (Liga/Desliga) no instrumento está na posição OFF (Desligada) e, em seguida, utilize um cabo USB do tipo AB para conectar o instrumento ao computador. Depois de fazer as conexões, ligue o instrumento. · Instale o driver USB para MIDI no computador. A instalação do driver USB para MIDI é descrita na página 113. Como ligar o instrumento Diminua o volume girando o controle [MASTER VOLUME] (Volume Principal) para a esquerda e pressione a chave [STANDBY/ON] (Espera/Ligar) para ligar o instrumento. Pressione a chave [STANDBY/ON] novamente para desligá-lo. Os dados de backup na memória flash são carregados no instrumento quando ele é ligado. Se não houver dados de backup na memória flash, todas as configurações serão restauradas para os padrões iniciais de fábrica quando o instrumento for ligado. AVISOS · Mesmo quando a chave está na posição "STANDBY" (ESPERA), um nível mínimo de eletricidade continua fluindo para o instrumento. Se não for utilizar o instrumento por um longo período, tire o adaptador CA da tomada de parede. AVISOS · Nunca desligue o instrumento quando a mensagem "WRITING!" ("Gravando!") estiver sendo mostrada no visor. Isso poderá danificar a memória flash e resultar em perda de dados. G Estante para Partitura Encaixe a estante para partitura nas aberturas, conforme indicado. DGX-630/YPG-635 Manual do Proprietário 15 Controles e terminais do painel Painel frontal Lista de categorias de música (página 35) Lista de categorias de estilo (página 134) e q r w t !1 !2 y u i o !0 !3 !4 !5 !6 !7 !8 !9 Painel frontal q [STANDBY/ON], chave .........................página 15 w [MASTER VOLUME], controle...... páginas 15, 66 e Botões FILE CONTROL [MENU], [EXECUTE].................................. páginas 96­102 r Botão [LYRICS].....................................página 38 t Botão [SCORE].....................................página 37 y Botão [P.A.T. ON/OFF]..........................página 40 u Botão [DSP ON/OFF] ..........................página 73 i Botão [MUSIC DATABASE]..................página 57 o Botão [FUNCTION]....................... páginas 68, 92 !0 Botões LESSON [L], [R], [START] .................................................página 51 !1 Botão [METRONOME ON/OFF] ...........página 24 !2 Botão [TEMPO/TAP]..................... páginas 34, 75 !3 Botões SONG MEMORY [REC], [1]­[5], [A]..................................página 61 !4 Botão [REPEAT & LEARN]/ [ACMP ON/OFF]............................ páginas 56, 28 !5 Botão [A-B REPEAT]/ [INTRO/ENDING/rit.] ..................... páginas 88, 79 !6 Botão [REW]/ [MAIN/AUTO FILL] ........................ páginas 34, 79 !7 Botão [FF]/[SYNC STOP] ............. páginas 34, 81 !8 Botão [PAUSE]/ [SYNC START] .............................. páginas 34, 80 !9 Botão [START/STOP] .............páginas 27, 34, 67 @0 Botão [SONG] .......................................página 33 @1 Botão [EASY SONG ARRANGER] .........................................página 58 @2 Botão [STYLE] ......................................página 27 @3 Botão [VOICE].......................................página 19 @4 Dial.................................................páginas 67, 92 @5 Botões CATEGORY [ ] e [ ] .....páginas 67, 92 f @6 Botões numéricos [0]­[9], botões [+] e [-] ..............................páginas 67, 92 @7 Botão [DEMO].......................................página 35 @8 Botão [EXIT]..........................................página 68 @9 Botões REGIST MEMORY [MEMORY/BANK], [1], [2] .....................página 90 #0 Botão [PORTABLE GRAND] ................página 22 #1 Botão [SPLIT ON/OFF].........................página 21 #2 Botão [DUAL ON/OFF] .........................página 20 #3 Botão [HARMONY ON/OFF] ................página 70 #4 Controle giratório [PITCH BEND] .......página 74 #5 Conjunto de percussão .......................página 23 A ilustração próxima a cada tecla indica os tambores e os instrumentos de percussão atribuídos às teclas quando "Standard Kit 1" está selecionado. 16 DGX-630/YPG-635 Manual do Proprietário r Controles e terminais do painel Visor (páginas 68, 69) Lista do banco de dados de músicas (página 135) Lista de categorias de voz (página 128) @7 @0 @1 @2 @3 @4 @5 @6 @8 @9 #0 #1 #2 #3 #4 #5 Painel traseiro #6 #7 #8 #9 $0 $1 Painel traseiro #6 Botão giratório CONTRAST ................página 69 #7 Terminal USB TO DEVICE....................página 97 Terminal USB TO HOST .....................página 105 #8 Saída SUSTAIN .....................................página 13 #9 Saída PEDAL UNIT ...............................página 14 $0 Saída PHONES/OUTPUT......................página 13 $1 Saída DC IN 12V ...................................página 13 DGX-630/YPG-635 Manual do Proprietário 17 a rápid ui G Alterando o idioma do visor Guia Rápido o Este instrumento permite selecionar inglês ou japonês como o idioma do visor. O idioma padrão do visor é o inglês, mas é possível alternar para o idioma japonês para exibir as letras das músicas, os nomes dos arquivos e algumas mensagens nesse idioma, quando apropriado. 1 Pressione o botão [FUNCTION]. 2 Pressione os botões CATEGORY [ ] e [ ] quantas vezes forem necessárias para que o item "Language" (Idioma) apareça. O idioma do visor selecionado atualmente aparecerá abaixo do item "Language". Se estiver destacado, use os botões [+] e [-] para selecionar o idioma conforme a necessidade. r f Item Language (Idioma) O idioma selecionado atualmente 3 4 Selecione um idioma do visor. O botão [+] seleciona inglês e o botão [-] seleciona japonês. A seleção de idioma será armazenada na memória flash interna, de maneira que seja mantida mesmo quando o aparelho for desligado. Pressione o botão [EXIT] (Sair) para retornar ao visor MAIN. 18 DGX-630/YPG-635 Manual do Proprietário a rápid ui G Experimente as diversas vozes do instrumento Além de piano, órgão e outros instrumentos de teclado "padrão", este instrumento possui diversas vozes, inclusive guitarra, baixo, cordas, saxofone, trompete, bateria, percussão, efeitos sonoros... uma ampla variedade de sons musicais. Selecionar e reproduzir uma voz--MAIN (Principal) Este procedimento seleciona a voz principal que será reproduzida no teclado. o 1 Pressione o botão [VOICE] (Voz). O visor de seleção da voz principal será exibido. O número e o nome da voz selecionada atualmente serão destacados. Número e nome da voz selecionada atualmente 2 Selecione a voz que deseja reproduzir. Gire o dial enquanto observa o nome da voz destacada. As vozes disponíveis serão selecionadas e exibidas em seqüência. A voz selecionada aqui será a voz principal. Neste exemplo, selecione a voz "105 Flute". Selecione 105 Flute 3 Toque o teclado. Ajuste o volume. Experimente selecionar e reproduzir diversas vozes. Pressione o botão [EXIT] (Sair) para retornar ao visor MAIN. DGX-630/YPG-635 Manual do Proprietário 19 Experimente as diversas vozes do instrumento Reproduzir duas vozes simultaneamente--DUAL (Dupla) Ao tocar o teclado, você pode selecionar uma segunda voz que será reproduzida junto com a voz principal. A segunda voz é chamada de voz "dupla". 1 Pressione o botão [DUAL ON/OFF] (Voz dupla ativada/ desativada). O botão [DUAL ON/OFF] ativa ou desativa a voz dupla. Quando está ativada, a voz dupla "DUAL" é exibida no visor MAIN. A voz dupla selecionada atualmente será reproduzida junto com a voz principal, quando você tocar o teclado. Número da voz 2 Pressione e mantenha pressionado o botão [DUAL ON/ OFF] por mais de um segundo. O visor de seleção da voz dupla será exibido. Visor de seleção da voz dupla A voz dupla selecionada atualmente Mantenha pressionado por mais de um segundo 3 Selecione a voz dupla desejada. Observando a voz dupla exibida, gire o dial até selecionar a voz desejada. A voz selecionada aqui será a voz dupla. Neste exemplo, experimente selecionar a voz "123 Vibraphone". 20 DGX-630/YPG-635 Manual do Proprietário Experimente as diversas vozes do instrumento 4 Toque o teclado. Duas vozes serão reproduzidas ao mesmo tempo. Experimente selecionar e reproduzir diversas vozes duplas. Pressione o botão [EXIT] (Sair) para retornar ao visor MAIN. Reproduzir vozes diferentes com a mão esquerda e a mão direita--SPLIT (Dividida) No modo Split, é possível reproduzir vozes diferentes à esquerda e à direita do "ponto de divisão" do teclado. As vozes principal e dupla podem ser reproduzidas à direita do ponto de divisão, enquanto a voz reproduzida à esquerda do ponto de divisão é chamada de "voz dividida". A configuração do ponto de divisão pode ser alterada conforme a necessidade (página 82). Ponto de divisão Voz dividida Voz principal e voz dupla 1 Pressione o botão [SPLIT ON/OFF] (Voz dividida ativada/ desativada). O botão [SPLIT ON/OFF] ativa ou desativa a voz dividida. Quando a voz dividida está ativada, aparece "SPLIT" no visor MAIN. A voz dividida selecionada atualmente será reproduzida à esquerda do ponto de divisão do teclado. Número da voz 2 Mantenha pressionado o botão [SPLIT ON/OFF] por mais de um segundo. O visor de seleção da voz dividida será exibido. Visor de seleção da voz dividida A voz dividida selecionada atualmente Mantenha pressionado por mais de um segundo DGX-630/YPG-635 Manual do Proprietário 21 Experimente as diversas vozes do instrumento 3 Selecione a voz dividida desejada. Enquanto observa a voz dividida exibida, gire o dial até selecionar a voz desejada. A voz selecionada aqui será a voz dividida reproduzida à esquerda do ponto de divisão do teclado. Neste exemplo, experimente selecionar a voz "041 Folk Guitar". 4 Toque o teclado. Experimente selecionar e reproduzir diversas vozes divididas. Pressione o botão [EXIT] (Sair) para retornar ao visor MAIN. Reproduzir a voz Grand Piano Se desejar apenas reproduzir o som do piano, basta pressionar um prático botão. Pressione o botão [PORTABLE GRAND] (Piano portátil). A voz "001 Grand Piano" será selecionada. OBSERVAÇÃO · Quando você pressiona o botão [PORTABLE GRAND], todas as configurações, exceto a sensibilidade ao toque, são desativadas. As vozes dupla e dividida também serão desativadas, de modo que apenas a voz Grand Piano seja reproduzida em todo o teclado. 22 DGX-630/YPG-635 Manual do Proprietário Efeitos sonoros Este instrumento inclui diversos conjuntos de percussão e efeitos sonoros exclusivos que você pode usar para se divertir. Risadas, rumor de riacho, sobrevôos de aviões, efeitos misteriosos e muitos outros. Esses sons podem ser uma maneira divertida de animar festas. Conjuntos de percussão Os conjuntos de percussão são conjuntos de bateria e instrumentos de percussão. Se você selecionar um violino ou outro instrumento normal de voz principal, por exemplo, todas as teclas produzirão o som do mesmo violino, variando apenas a altura das notas. No entanto, se você selecionar um conjunto de percussão como voz principal, cada tecla produzirá o som de uma bateria ou instrumento de percussão diferente. N Procedimento de seleção de conjuntos de percussão (consulte as etapas 1 e 2 na página 19) 1 Pressione o botão [VOICE]. 2 Use o dial para selecionar "131 Standard Kit 1". 3 Experimente cada tecla e divirta-se com os sons de bateria e percussão! Experimente todas as teclas e divirta-se com os sons de bateria e percussão! Não se esqueça das teclas pretas! ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

DGX-630 YPG-635 é fácil de usar?

Usuários de 774 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o YAMAHA DGX-630 YPG-635 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.60
= 2.41

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.6 eo diferencial padrão é 2.41.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

DGX-630 YPG-635 é altamente eficiente?

Usuários de 774 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o YAMAHA DGX-630 YPG-635 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.93
= 2.25

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.93 eo diferencial padrão é 2.25.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

DGX-630 YPG-635 é confiável, resistente?

Usuários de 774 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que YAMAHA DGX-630 YPG-635 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.88
= 2.31

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.88 eo diferencial padrão é 2.31.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

DGX-630 YPG-635 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 774 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que YAMAHA DGX-630 YPG-635 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.95
= 2.43

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.95 eo diferencial padrão é 2.43.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.