Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de YAMAHA MOTIF ES6-MOTIF ES7-MOTIF ES8 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 570 para YAMAHA MOTIF ES6-MOTIF ES7-MOTIF ES8, Diplotop YAMAHA MOTIF ES6-MOTIF ES7-MOTIF ES8 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Procurar
Marca ou fabricante:
Referência :

  Todos os números de referência para YAMAHA
  Produtos YAMAHA mais mais populares
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

De acordo com os seus usuários, YAMAHA MOTIF ES6-MOTIF ES7-MOTIF ES8 é relativamente fácil de usar.Em média, eles o acham muito mais confiável do que os seus competidores, Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Se você quiser ter certeza de que o produto YAMAHA MOTIF ES6-MOTIF ES7-MOTIF ES8 é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.

Seus usuários lhe atribuem um grau muito bom de eficiência, Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Acham muito barato Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a YAMAHA MOTIF ES6-MOTIF ES7-MOTIF ES8 no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
..................................................................................................................................... Pág. 26 Antes de passar para qualquer outra parte do manual, sugerimos que você primeiro leia esta seção. Ela lhe mostra como começar a tocar e usar seu novo instrumento. Índice de Aplicações .................................................................................................................... Pág. 9 Este índice especial está organizado não por palavras, mas por funções e aplicações -- possibilitando a você rápida e facilmente descobrir como efetuar uma determinada operação ou explorar um tópico de seu interesse. Estrutura Básica ...................................................................................................................... Pág. 154 Esta seção fornece uma visão geral detalhada de todas as funções e recursos deste instrumento, e mostra como elas se ajustam em conjunto. Esta seção apresenta as operações básicas do instrumento, tais como editar valores e alterar ajustes. Operação Básica ....................................................................................................................... Pág. 45 Guia Rápido ................................................................................................................................ Pág. 55 Nesta seção tutorial, você será guiado através de várias funções do instrumento, e obterá alguma experiência prática em como tocá-lo ou usá-lo. Referência ................................................................................................................................. Pág. 188 É a enciclopédia do MOTIF ES. Esta seção explica com detalhes todos os parâmetros, ajustes, funções, modos e operações. Solução de Problemas ........................................................................................................... Pág. 279 Se o instrumento não funcionar como esperado, ou você tiver algum problema com o som ou a operação, consulte esta seção antes de procurar a assistência técnica. A maioria dos problemas comuns e suas soluções estão cobertas aqui de uma forma muito simples e fácil de entender. Apêndice ................................................................................................................................... Pág. 275 Esta seção contém informação detalhada do instrumento, como as especificações e uma lista de mensagens de alerta, assim como instruções sobre instalação de equipamento opcional (ex: módulos DIMM, interfaces AIEB2 e mLAN16E, e placas Plug-in). Listas de Dados (Data List - livreto separado) Contém várias listas importantes, como lista de timbres (Voice List), lista de frases de padrões pré-programados (Preset Pattern Phrase List), lista de efeitos (Effect List), formatos dos dados MIDI (MIDI Data Format), e a tabela de implementação MIDI (MIDI Implementation Chart). Guia de Instalação (Installation Guide - livreto separado) Consulte este livreto para instruções sobre instalação do software que acompanha o instrumento (no CD-ROM "TOOLS for MOTIF ES6/MOTIF ES7/ MOTIF ES8"). Várias páginas e menus aparecem no visor LCD do instrumento, dependendo do modo ou função selecionada. No decorrer deste manual, são usadas setas nas instruções, indicando resumidamente o processo de selecionar determinadas telas e funções. As instruções exemplificadas abaixo indicam para: 1) pressionar o botão VOICE; 2) selecionar Voice normal; 3) pressionar o botão [EDIT]; 4) selecionar um elemento, 5) pressionar o botão [F1] OSC; e 6) pressionar o botão [SF2] OUTPUT. [VOICE] selecionar Voice normal [EDIT] selecionar elemento [F1] OSC [SF2] OUTPUT NOTA: Quando uma mensagem de confirmação (pág. 52) ou uma janela de Control Function (pág. 50) é mostrada no visor, pressione o botão [EXIT] para sair (cancelar) daquela condição, e então execute as instruções como no exemplo acima. Da mesma forma, pressione o botão REMOTE [ON/OFF] para sair do modo Remote Control, e então execute as instruções como no exemplo acima quando o MOTIF ES estiver no modo Remote Control. * * * * age 29 Apple e Macintosh são marcas da Apple Computer, Inc. Windows é marca registrada da Microsoft Corporation. Todas as demais marcas são propriedade de suas respectivas empresas. As ilustrações e telas do visor LCD mostrados neste manual têm objetivo meramente didático, e podem aparecer um pouco diferente do que aparece no instrumento. 8 Índice de Aplicações Ouvindo o MOTIF ES Ouvindo músicas e padrões de demonstração.............................................................................................. Pág. 55 Ouvindo encadeamentos de músicas (Song Chain) ..................................................................................... Pág. 59 Ouvindo encadeamentos de padrão (Pattern Chain) .................................................................................... Pág. 115 Ouvindo Arpeggios .................................. Págs 66 (modo Voice), 70 (modo Performance), 105 (modo Song/Pattern) Tocando o teclado · · · · · · · Selecionando um timbre (Voice) e tocando no teclado ............... Págs 60 (modo Voice), 102 (modo Song/Pattern) Selecionando um timbre (Voice) da placa Plug-in e tocando no teclado ...... Págs 75 (Voice), 121 (Song/Pattern) Selecionando uma performance e tocando no teclado .............................................................................. Pág. 67 Usando o instrumento como teclado controlador ...................................................................................... Pág. 136 Ouvindo o metrônomo [SONG] ou [PATTERN] [UTILITY] [F3] SEQ [SF1] CLICK Mode = all .............. Pág. 262 Dividindo o teclado - configurando as regiões dos timbres ......Págs 70 (modo Performance), 141 (modo Master) Superposição de dois timbres (ou partes) juntos .......................Págs 70 (modo Performance), 141 (modo Master) Selecionando programas e fazendo ajustes no MOTIF ES · Selecionando um timbre (Voice) ................................................... Págs 60 (modo Voice), 102 (modo Song/Pattern) Usando a função Category Search ..................................................................................................................... Pág. 62 · · · · · · · · · · · · Selecionando uma Performance ................................................................................................................... Pág. 67 Selecionando uma música (Song) ................................................................................................................ Pág. 56 Selecionando um padrão (Pattern) ...............................................................................................................Pág. 57 Selecionando uma seção .............................................................................................................................. Pág. 57 Selecionando uma frase (Phrase) e endereçando-a a uma pista de padrão (Pattern)............................. Pág. 113 Selecionando um modelo de mixagem para a música ou padrão ............................................................ Pág. 103 Selecionando um Master ................................................................................................................................Pág. 136 Selecionando um tipo de Arpeggio ...... Págs 66 (modo Voice), 70 (modo Performance), 105 (modo Song/Pattern) Selecionando uma forma-de-onda ................................................................................................................Pág. 174 Selecionando um tipo de filtro ..................................................................................................................... Pág. 209 Selecionando um tipo de efeito Selecionando um tipo de Reverb /Chorus /Insert [VOICE] seleciona Voice [F3] EFFECT .......................................................................................................... Pág. 194 [PERFORM] seleciona Performance [F3] EFFECT [SF1] CONNECT ............................................................ Pág. 215 [SONG] ou [PATTERN] seleciona Song/Pattern [MIXING] [F3] EFFECT [SF1] CONNECT .......................... Pág. 235 · Selecionando um tipo de efeito Master [VOICE] [UTILITY] [F3] VOICE [SF2] MEF ................................................................................................. Pág. 262 [PERFORM] selec. Performance [EDIT] [COMMON] [F2] OUT/MEF [SF3] MEF ......................................Pág. 214 [SONG] ou [PATTERN] sel. Song/Pattern [MIXING] [EDIT] [COMMON] [F2] MEQ/MEF [SF2] MEF .......Pág. 234 · Selecionando um tipo de Master EQ [VOICE] [UTILITY] [F3] VOICE [SF1] MEQ ................................................................................................ Pág. 262 [PERFORM] seleciona Performance [EDIT] [COMMON] [F2] OUT/MEF [SF2] MEQ ............................... Pág. 214 [SONG] ou [PATTERN] sel. Song/Pattern [MIXING] [EDIT] [COMMON] [F2] OUT/MEF [SF1] MEQ .......Pág. 234 Usando controles .................... Págs 66 (modo Voice), 69 (modo Performance), 104 (modo Song/Pattern) · · · · · · · · · · Entendendo a organização e estrutura dos controles ............................................................................... Pág. 154 Endereçando funções e controles para cada timbre (Controller Set) ...................................................... Pág. 155 Endereçando números de Control Change para cada controle .................................................................Pág. 156 Ajustando a faixa do Pitch Bend [VOICE] seleciona Voice [EDIT] [COMMON] [F1] GENERAL [SF5] OTHER PB Upper/PB Lower ......... Pág. 190 [SONG] ou [PATTERN] Song/Pattern [MIXING] [EDIT] Parte [F1] VOICE [SF5] OTHER PB Up/PB Low ..Pág. 235 Verificando os parâmetros do botão rotativo .................. Págs. 81 (Voice), 90 (Performance), 129 (Song/Pattern) Verificando os parâmetros do controle deslizante (Slider - CS) .................................................................Pág. 140 Usando o pedal como sustain .......................................................................................................................Pág. 42 Iniciando/Parando a música ou padrão com o pedal [UTILITY] [F4] CTL ASN [SF3] FT SW ................Pág. 263 Mudando timbre ou Performance com o pedal [UTILITY] [F4] CTL ASN [SF3] FT SW ........................ Pág. 263 Ativando a execução do Arpeggio com o pedal [UTILITY] [F4] CTL ASN [SF3] FT SW ........................Pág. 263 9 · Determinando como o som responde ao controle por sopro (Breath Controller) [UTILITY] [F1] GENERAL [SF1] TG BCCurve ............................................................................................ Pág. 260 · Preservando o efeito de um controle (Modulation, etc.), ao mudar de timbre [UTILITY] [F1] GENERAL [SF4] OTHER CtrlReset = hold ............................................................................ Pág. 261 Ouvindo somente a parte ou o timbre especificado · Ligando/desligando cada elemento no modo Voice Edit .......................................................................... Pág. 79 · Determinando se cada elemento é usado ou não no modo Voice Edit [VOICE] [EDIT] seleciona Element [F1] OSC [SF1] WAVE ElementSw = on/off ...................................... Pág. 195 · Determinando se cada parte é usada ou não no modo Performance [PERFORM] seleciona Performance [EDIT] selec. Part [F1] VOICE [SF1] VOICE PartSw = on/off ........Pág. 216 · Ligando e desligando cada pista (parte) de uma música ou padrão ........................................................ Pág. 58 · Desligando a execução de uma parte da música ou padrão, configurando o canal para Off [SONG] ou [PATTERN] Song/Pattern [MIXING] [EDIT] parte [F1] VOICE [SF2] MODE ReceiveCh .... Pág. 235 Ajustando o volume ou nível de saída · Geral Ajustando o volume Master de saída [MASTER VOLUME] ................................................................................. Pág. 18 Ajustando o volume geral do bloco interno de geração de som do instrumento [UTILITY] [F1] GENERAL [SF1] TG Volume .............................................................................................. Pág. 260 Ajustando o ganho de saída de cada conector [UTILITY] [F2] I/O [SF2] OUTPUT ...........................................Pág. 261 Ajustando o equilíbrio de volume dos elementos de um timbre normal com os controles deslizantes (sliders) [VOICE] seleciona Normal Voice [EDIT] selec. Element [F4] AMP [SF1] LVL/PAN Level ......................Pág. 81 Ajustando o volume geral do timbre selecionado (comum a todos os elementos/teclas) [VOICE] seleciona Voice [EDIT] [COMMON] [F2] OUTPUT Volume .......................................................Pág. 190 Ajustando o equilíbrio de volume das partes de uma Performance com os sliders [PERFORM] selec. Performance [EDIT] selec. Part [F2] OUTPUT [SF1] VOL/PAN Volume ..................Pág. 81 Ajustando o volume geral de uma Performance selecionada (comum a todas as partes) [PERFORM] selec. Performance [EDIT] [COMMON] [F2] OUT/MEQ [SF1] OUT Volume .................... Pág. 213 Ajustando o volume da entrada de áudio (de um microfone ou equipamento externo) [PERFORM] selec. Performance [EDIT] [COMMON] [F5] AUDIO IN [SF1] OUTPUT Volume .................Pág. 215 Ajustando o equilíbrio de volume das partes de uma música com os sliders [SONG] ou [PATTERN] selec. Song/Pattern [MIXING] selec. Part [F1] VOL/PAN VOLUME ......................Pág. 130 Ajustando o volume da entrada de áudio (de um microfone ou equipamento externo) [SONG] ou [PATTERN]Song/Pattern [MIXING][EDIT][COMMON] [F5] AUDIOIN [SF1] OUTPUTVolume . Pág. 235 · No modo Voice · No modo Performance · No modo Song / Pattern Entrando com áudio de um microfone, instrumento ou outro dispositivo · Organização das partes de entrada de áudio ............................................................................................. Pág. 165 · Conectando um microfone ao conector de entrada A/D INPUT [UTILITY] [F2] I/O [SF1] INPUT Mic/line = mic .............................................................................................Pág. 72 · Conectando um equipamento de áudio ao conector A/D INPUT [UTILITY] [F2] I/O [SF1] INPUT Mic/line = line ............................................................................................ Pág. 73 · Configurando os parâmetros relativos a entrada de áudio [PERFORM] selec. Performance [EDIT] [COMMON] [F5] AUDIO IN ......................................................... Pág. 214 [SONG] ou [PATTERN] selec. Song/Pattern [MIXING] [EDIT] [COMMON] [F5] AUDIO IN ........................Pág. 235 · Amostrando (gravando) áudio com um microfone ...................................................................................... Pág. 94 · Amostrando (gravando) áudio de um dispositivo de áudio ........................................................................ Pág. 98 · Aplicando efeito de harmonização vocal ao som do microfone usando a placa Plug-in PLG100-VH ..... Pág. 78 Usando placas Plug-in · · · · Instalando uma placa Plug-in ........................................................................................................................ Pág. 283 Verificando se a placa Plug-in está devidamente instalada [UTILITY] [F6] PLUG [SF1] STATUS ........ Pág. 75 Verificando a porta de recepção da placa Plug-in instalada [UTILITY] PLUG [SF2] MIDI .................. Pág. 75 Selecionando e tocando um timbre de uma placa Plug-in de uma só parte (PLG150-AN, PLG-150-PF, PLG150DX, PLG150-VL, etc.) ..................................................................... Págs 75 (modo Voice), 121 (modo Song/Pattern) · Executando uma música XG usando uma placa Plug-in PLG100-XG .......................................................Pág. 77 · Aplicando efeito de harmonia vocal ao som do microfone usando uma placa Plug-in PLG150-VH .......Pág. 78 10 Criando Dados · Criando um timbre (Voice) Criando um timbre normal no modo Voice Edit .................................................................................................. Criando um timbre de bateria no modo Voice Edit ............................................................................................. Criando um timbre Plug-in no modo Voice Edit .................................................................................................. Criando um timbre normal/bateria usando a função Sampling ............................................................................ Criando um timbre de amostra usando a função Sampling ................................................................................. Criando um timbre normal/bateria importando um arquivo WAV ou AIFF............................................................. Criando um timbre de amostra importando um arquivo WAV ou AIFF.................................................................. Criando um timbre de mixagem especialmente para uma música ou padrão ....................................................... Pág. 79 Pág. 82 Pág. 84 Pág. 94 Pág. 107 Pág. 100 Pág. 109 Pág. 105 · Criando uma Performance............................................................................................................................. Pág. 87 · Criando uma música Gravando sua execução no teclado numa pista da música -- Realtime Recording .............................................. Gravando em cima (substituindo) de uma pista existente na música -- Punch-in Recording [SONG] [O] [F1] SETUP Type = punch ..................................................................................................... Gravando material adicional na pista da música (sem apagar o material anterior) -- Overdub Recording [SONG] [O] [F1] SETUP Type = overdub .................................................................................................. Ouvindo o metrônomo durante a gravação [SONG] [UTILITY] [F3] SEQ [SF1] CLICK Mode = rec .......... Gravando uma música usando uma Performance .............................................................................................. Gravando uma música com os sons da placa Plug-in ......................................................................................... Usando a função de gravação passo-a-passo [SONG] [O] [F1] SETUP Type = step .................................. Editando eventos MIDI para cada pista de uma música gravada [SONG] [EDIT] selec. pista ....................... Inserindo alterações de andamento no meio da música [SONG] [EDIT] [F4] TR SEL .................................. Inserindo troca de timbre [SONG] [EDIT] selec. pista insere Bank Select MSB/LSB e Program Change ........ Editando ajustes de mixagem na música, como volume de uma parte [SONG] [MIXING] ................................ Usando "Jobs", tais como Copy, Clear, Quantize [SONG] [JOB] seleciona Job ............................................ Pág. 118 Pág. 119 Pág. 119 Pág. 262 Pág. 120 Pág. 121 Pág. 238 Pág. 124 Pág. 125 Pág. 225 Pág. 127 Pág. 126 113 107 109 110 112 262 238 124 127 126 115 117 · Criando um Padrão (Pattern) Endereçando uma frase pré-programada a cada pista de um padrão (função Patch) ........................................... Pág. Gravando seu ritmo favorito (áudio) numa pista do padrão para criar uma frase ................................................. Pág. Importando arquivos WAV ou AIFF para a pista do padrão para criar uma frase .................................................. Pág. Gravando sua execução do teclado numa pista do padrão para criar uma frase .................................................. Pág. Gravando um novo padrão rítmico de Arpeggio numa pista do padrão ............................................................... Pág. Ouvindo o metrônomo na gravação [PATTERN] [UTILITY] [F3] SEQ [SF1] CLICK Mode = rec .............. Pág. Usando a função de gravação passo-a-passo [PATTERN] [O] [F1] SETUP Type = step ............................ Pág. Editando eventos MIDI para cada pista de um padrão já gravado [PATTERN] [EDIT] selec. pista ................. Pág. Editando ajustes de mixagem do padrão, tais como volume de cada parte [PATTERN] [MIXING] ................... Pág. Usando "Jobs", tais como Copy, Clear, Quantize [SONG] [JOB] seleciona Job ........................................... Pág. Programando uma seqüência de uma seção para criar um encadeamento de padrão [PATTERN] [F6] CHAIN .. Pág. Convertendo um encad. de padrão em música [PATTERN] selec. Pattern [F6] CHAIN [EDIT] [F3] SONG ..... Pág. · Criando um Master ......................................................................................................................................... Pág. 136 · Criando um Arpeggio ..................................................................................................................................... Pág. 130 · Criando uma forma-de-onda ......................................................................................................................... Pág. 94 Armazenando/Salvando os dados · Armazenando um timbre na memória interna (Flash ROM) e salvando todos os timbres da memória interna para um dispositivo de armazenamento SmartMedia/USB ....................................................................... Pág. 85 · Armazenando uma Performance na interna (Flash ROM) e salvando todas as Performances da memória interna para um dispositivo de armazenamento SmartMedia/USB .......................................................... Pág. 91 · Salvando os dados de música/padrão Armazenando ajustes de mixagem de música/padrão na memória interna (DRAM) .............................................. Pág. 131 Armazenando todos os dados de música/Padrão em dispositivo SmartMedia/USB ............................................. Pág. 132 · Armazenando ajustes de mixagem na memória interna (Flash ROM) como modelo ............................ Pág. 104 · Armazenando um Master na memória interna (Flash ROM) e salvando todos os Masters da memória interna para um dispositivo de armazenamento SmartMedia/USB ....................................................................... Pág. 137 · Salvando todos os Arpeggios da memória interna (Flash ROM) para um dispositivo de armazenamento SmartMedia/USB............................................................................................................................................. Pág. 269 · Salvando todas as Samples (criadas com a função Sampling) da memória interna (DRAM) para um dispositivo de armazenamento SmartMedia/USB .......................................................................................................... Pág. 97 11 Dando nome aos dados criados ................................................................................... Pág. 53 Recuperando dados perdidos · Voice Comparando um timbre (Voice) original com o editado (função Compare) ......................................................... Pág. 80 Recuperando um timbre (Voice) recém-editado mas não armazenado (quando outro timbre foi selecionado) -- função Recall ................................................................................................................................................ Pág. 82 · Performance Comparando a Performance original com a editada (função Compare) ................................................... Pág. 89 Recuperando uma Performance recém-editada mas não armazenada (quando outra Performance foi selecionada) -- função Recall ...................................................................................................................... Pág. 91 · Song/Pattern Cancelando as alterações feitas na última sessão, para restaurar os dados ao estado anterior [SONG] ou [PATTERN] [JOB] [F1] UNDO ....................................................................................................... Pág. 127 Comparando os ajustes originais da mixagem com o que foi editado (função Compare) ..................................... Pág. 129 Recuperando os ajustes de mixagem recém-editados mas não armazenados (quando outra mixagem foi selecionada) -- função Recall ................................................................................................................................................ Pág. 129 Inicializando · · · · · · · Restaurando a memória User para os ajustes originais de fábrica ......................................................... Formatando um cartão SmartMedia ............................................................................................................ Inicializando um timbre [VOICE] [JOB] [F1] INIT .................................................................................. Inicializando uma Performance [PERFORM] [JOB] [F1] INIT ................................................................ Inicializando um Master [MASTER] [JOB] [F1] INIT .............................................................................. Inicializando os ajustes de mixagem [SONG] [MIXING] [JOB] [F1] INIT ....................................... Inicializando os ajustes de mixagem de padrão [PATTERN] [MIXING] [JOB] [F1] INIT .................. Pág. 44 Pág. 268 Pág. 208 Pág. 219 Pág. 273 Pág. 236 Pág. 248 Ajustes referentes a afinação (Tune, Note Shift, etc.) · Geral Alterando o ajuste de oitava do teclado [UTILITY] [F1] GENERAL [SF2] KBD Octave .............................. Pág. 63 [UTILITY] [F1] GENERAL [SF2] KBD Transpose ....................................... Pág. 63 Transpondo as notas do teclado Transpondo as notas do gerador de timbres [UTILITY] [F1] GENERAL [SF1] TG NoteShift ...................... Pág. 260 Ajustando a afinação com outros instrumentos [UTILITY] [F1] GENERAL [SF1] TG Tune ........................ Pág. 260 · No modo Voice Configurando o sistema de afinação para o timbre [VOICE] selec. Voice [EDIT] [COMMON] [F1] GENERAL [SF2] PLY MODE M.TuningNo. ................... Ajustando em semitons a afinação de cada elemento do timbre editado [VOICE] selec. Voice [EDIT] selec. elemento [F2] PITCH [SF1] TUNE Coarse ................................... Ajustando com precisão a afinação de cada elemento do timbre editado [VOICE] selec. Voice [EDIT] selec. elemento [F2] PITCH [SF1] TUNE Tune ...................................... Configurando todas as notas (teclas) para a mesma afinação [VOICE] selec. Voice [EDIT] selec. elemento [F2] PITCH [SF4] KEY FLW PitchSens = 0 .................... Pág. 190 Pág. 196 Pág. 196 Pág. 197 · No modo Performance Transpondo as notas de cada parte da Performance editada [PERFORM] selec. Performance [EDIT] selec. Parte [F4] TONE [SF1] TUNE NoteShift ...................... Pág. 218 Ajustando com precisão a afinação de cada parte da Performance editada [PERFORM] selec. Performance [EDIT] selec. Parte [F4] TONE [SF1] TUNE Detune ......................... Pág. 218 · Nos modos Song / Pattern Transpondo as notas de cada parte da música/padrão atual [SONG] ou [PATTERN] Song/Pattern [MIXING] [EDIT] Parte [F4] TONE [SF1] TUNE NoteShift ....... Pág. 236 Ajustando com precisão a afinação de cada parte da música/padrão atual [SONG] ou [PATTERN] Song/Pattern [MIXING] [EDIT] Parte [F4] TONE [SF1] TUNE Detune .......... Pág. 236 · No modo Master Transpondo as notas de cada zona do Master [MASTER] selec. Master [F2] MEMORY ZoneSwitch = on [EDIT] selec. Zone [F2] NOTE Octave .... Pág. 272 Ajustando com precisão a afinação de cada zona do Master [MASTER] selec. Master [F2] MEMORY ZoneSwitch = on [EDIT] Zone [F2] NOTE Transpose ......... Pág. 272 12 Conectando a um computador ou instrumento MIDI externo · Determinando o conector a ser usado (MIDI, USB TO HOST ou mLAN) [UTILITY] [F5] MIDI [SF4] OTHER MIDI IN/OUT ......................................................................................... · Usando os sons do MOTIF ES na execução de um seqüenciador MIDI ................................................... · Configurando a recepção de dados MIDI em Bulk Dump [UTILITY] [F5] MIDI [SF2] SWITCH RevBulk = on/protect ............................................................................ · Ouvindo somente o instrumento MIDI externo e desativando o gerador interno de timbres [UTILITY] [F5] MIDI [SF2] SWITCH LocalCtrl = off ...................................................................................... · Sincronizando com computador ou instrumento MIDI externo Pág. 265 Pág. 36 Pág. 264 Pág. 264 · Desabilitando a sincronização com computador ou instrumento MIDI externo Usando o MOTIF ES como transmissor de sincronismo MIDI [UTILITY] [F5] MIDI [SF3] SYNC MIDI Sync = internal, ClockOut = on, Seqctrl = out ....................................... Pág. 36 Usando o MOTIF ES como receptor de sincronismo MIDI [UTILITY] [F5] MIDI [SF3] SYNC MIDI Sync = MIDI, ClockOut = off, Seqctrl = in ............................................ Pág. 36 Usando o MOTIF ES como receptor de sincronismo MTC [UTILITY] [F5] MIDI [SF3] SYNC MIDI Sync = MTC, ClockOut = off, Seqctrl = in ............................................ Pág. 37 Mantendo a execução normal de um seqüenciador MIDI externo, mesmo ao iniciar/para a execução de música/padrão no MOTIF ES [UTILITY] [F5] MIDI [SF3] SYNC MIDI Sync = internal, Seqctrl = off .............................................................. Pág. 264 Mantendo a execução normal de Song/Pattern no MOTIF ES, mesmo ao iniciar/para a execução de um seqüenciador MIDI externo [UTILITY] [F5] MIDI [SF3] SYNC Seqctrl = off ............................................................................................ Pág. 264 · Sincronizando a velocidade do LFO do timbre a um computador ou instrumento MIDI externo [UTILITY] [F5] MIDI [SF3] SYNC MIDI Sync = MIDI .................................................................................... Pág. 264 [VOICE] selec. Voice normal [EDIT] [COMMON] [F5] LFO [SF1] WAVE TempoSync = on .................. Pág. 193 · Configurando os eventos MIDI que serão transmitidos ou reconhecidos através dos conectores MIDI, USB TO HOST, e mLAN [SONG] ou [PATTERN] [UTILITY] [F3] SEQ [SF2] FILTER ........................................................................... Pág. 262 · Configurando o canal de transmissão MIDI Configurando o canal de transmissão MIDI do teclado nos modos Voice/Performance [UTILITY] [F5] MIDI [SF1] CH KBDTransCh ............................................................................................... Pág. 64 Configurando o canal de transmissão e a porta MIDI para cada pista de uma música/padrão [SONG] ou [PATTERN] selec. Song/Pattern [F3] TRACK [SF1] CHANNEL .................................................... Pág. 221 Configurando o canal de transmissão MIDI para execução de Arpeggio [UTILITY] [F3] VOICE [SF3] ARP CH TransmitCh ....................................................................................... Pág. 262 Configurando o canal de recepção MIDI do teclado nos modos Voice/Performance [UTILITY] [F5] MIDI [SF1] CH BasicRcvCh ................................................................................................ Pág. 263 Configurando o canal de recepção MIDI para cada parte da música/padrão [SONG] ou [PATTERN] Song/Pattern [MIXING] [EDIT] Part [F1] VOICE [SF2] MODE ReceiveCh .... Pág. 235 Habilitando ou não a transmissão de mensagens de Bank Select e Program Change, quando se seleciona um timbre ou Performance [UTILITY] [F5] MIDI [SF2] SWITCH BankSel, PgmChange .......................................................................... Pág. 264 Habilitando ou não a seleção de timbres/Performances do MOTIF ES a partir de um dispositivo MIDI externo [UTILITY] [F5] MIDI [SF2] SWITCH BankSel, PgmChange .......................................................................... Pág. 264 [SONG] ou [PATTERN] Song/Pattern [MIXING] [EDIT] Part [F5] RCV SW BankSel, PgmChange ........ Pág. 235 Configurando parâmetros para que as mensagens MIDI geradas pela execução da música/padrão não sejam transmitidas via MIDI [SONG] ou [PATTERN] [UTILITY] [F3] SEQ [SF2] FILTER .......................................................................... Pág. 262 · Configurando o canal de recepção MIDI · Configurando parâmetros para transmissão/reconhecimento de Program Change · Definindo se cada pista comanda o gerador de timbres interno ou um sintetizador externo [SONG] ou [PATTERN] selec. Song/Pattern [F3] TRACK [SF2] OUT SW ...................................................... Pág. 222 Outras dicas · Carregando um arquivo do dispositivo de armazenamento SmartMedia/USB automaticamente quando o instrumento é ligado ..................................................................................................................................... Pág. 135 · Configurando qual o modo de operação que será usado sempre que o instrumento é ligado [UTILITY] [F1] GENERAL [SF4] OTHER PowerOnMode .............................................................................. Pág. 261 · Configurando um conector individual de saída para cada tecla de timbre de bateria ou para cada parte da Performance/música/padrão ......................................................................................................................... Pág. 31 13 Conteúdo Introdução.......................................................................... Acessórios ........................................................................ Recursos Principais ......................................................... Como usar este manual ................................................... 6 6 7 8 Guia Rápido - Tocando o MOTIF ES.................. 55 Tocando músicas/padrões de demonstração ............... Tocando o teclado (modo Voice Play) ............................ Selecionando um timbre ................................................ Usando Controles .......................................................... Usando o recurso de Arpeggio ....................................... Tocando o teclado (modo Performance Play) ............... Selecionando uma Performance .................................... Usando Controles ........................................................... Usando o recurso de Arpeggio ....................................... Endereçando timbres para cada parte ........................... Usando a entrada de áudio A/D ..................................... Usando placa Plug-in ...................................................... Placas Plug-in disponíveis ............................................. Usando uma placa Plug-in de uma só parte .................. Usando uma placa Plug-in de várias partes .................... Usando uma placa Plug-in de efeito .............................. 55 60 60 64 66 67 67 69 70 70 72 74 74 75 77 78 Índice de Aplicações ................................................ 9 Controles e Conectores ..................................... 16 Painel Frontal .................................................................. 16 Painel Traseiro................................................................. 22 Iniciando ........................................................ 26 Fonte de alimentação ..................................................... 26 Armazenamento de dados em cartões SmartMediaTM e dispositivos USB .................................. 27 Perda de dados e dados retidos quando o instrumento é desligado .............................................. 27 Usando cartões SmartMediaTM ....................................... 28 Usando dispositivos USB ................................................ 29 Conexões ......................................................................... 31 Conectando a equipamento de áudio externo ................. 31 Conectando a instrumentos MIDI externos ..................... 34 Conectando a um computador ....................................... 38 Conectando vários controles .......................................... 42 Ligando e desligando o instrumento ............................. 43 Procedimento para ligar .................................................. 43 Ligando e desligando o MOTIF ES .................................. 43 Restaurando a memória User para os ajustes originais de fábrica ............................................. 44 Guia Rápido - Curso Avançado ........................ 79 Editando um timbre ........................................................ 79 Editando um timbre normal ............................................ 79 Editando um timbre de bateria ....................................... 82 Editando um timbre Plug-in............................................. 85 Armazenando/salvando o timbre .................................... 85 Editando uma Performance............................................. 87 Armazenando/salvando a Performance .......................... 91 Criando um timbre com a função Sampling ................... 94 Amostrando sua voz com um microfone e criando um timbre normal ............................................................................ 94 Amostrando o som de um dispositivo de áudio para criar um timbre de bateria ............................................................ 98 Criando uma música no MOTIF ES................................ 102 Gravando sua execução no teclado .............................. 102 Criando um padrão ........................................................ 106 Criando uma música ...................................................... 117 Armazenando/salvando a música/padrão ..................... 131 Usando como teclado controlador ................................ 136 Selecionando um Master .............................................. 136 Memorizando um Master .............................................. 137 Usando Zonas (regiões do teclado) ............................... 137 Operação Básica ............................................ 45 Modos .............................................................................. 45 Estrutura dos modos ...................................................... 45 Tabela de modos............................................................. 46 Funções e Sub-Funções ................................................. 47 Selecionando um Programa ............................................ 47 Movendo o cursor e ajustando parâmetros.................... 49 Controles rotativo (knob) e deslizante (slider) .............. 50 Controle rotativo (Knob - KN) .......................................... 50 Controle deslizante (Slider - CS) .................................... 51 Sobre as funções de edição ........................................... 51 Indicador de Edição ........................................................ 51 Função Compare ............................................................ 52 Função Edit Recall ......................................................... 52 Mensagem de Confirmação ............................................ 52 Tela de informação ........................................................... 53 Ajustes de Notas (teclas) ................................................ 53 Nomeando ........................................................................ 53 Guia Rápido - Aplicações no computador ........ 142 Configurando ................................................................. 142 Controlando o instrumento pelo computador ............. 143 Usando um seqüenciador para executar vários timbres do MOTIF ES .................................................... 143 Usando o Multi Part Editor para criar/editar ajustes de mixagem ...................................................... 144 Usando o Voice Editor para criar/editar Voices ............. 145 Usando o TWE Wave Editor para editar samples .......... 146 Controlando o computador pelo instrumento ............. 147 Configurando para controle remoto ............................... 148 Funções endereçadas aos botões do painel no modo Remote Control ............................................... 150 14 Estrutura Básica ........................................... 154 Estrutura Interna (visão geral do sistema).....................154 Bloco dos controles ........................................................154 Bloco do gerador de sons ..............................................157 Bloco do seqüenciador ..................................................165 Bloco de amostragem ....................................................172 Bloco de efeitos .............................................................177 Sobre MIDI .......................................................................181 Canais de MIDI ..............................................................181 Mensagens MIDI transmitidas/reconhecidas por este sintetizador ............................................................181 Memória Interna e Gerenciamento de Arquivos ............185 Gerenciando dados .......................................................185 Apêndice ....................................................... 275 Telas de Informação ...................................................... 275 Mensagens no Visor ....................................................... 277 Solução de Problemas ................................................... 279 Instalando Hardware Opcional ..................................... 282 Dispositivos disponíveis ................................................. 282 Localizações das instalações......................................... 282 Precauções nas instalações ......................................... 282 Instalação de placa Plug-in opcional ............................. 283 Instalação dos opcionais AIEB2 ou mLAN16E .............. 285 Instalação de memória DIMM opcional .......................... 289 Glossário ........................................................................ 290 Especificações ............................................................... 292 Referência...................................................... 188 Modo Voice ......................................................................188 Modo Voice Play ............................................................188 Modo Voice Edit ............................................................189 Modo Voice Store ..........................................................208 Modo Voice Job .............................................................208 Modo Performance .........................................................212 Modo Performance Play ................................................212 Modo Performance Edit .................................................213 Modo Performance Job .................................................219 Modo Performance Store ...............................................220 Modo Song ......................................................................221 Modo Song Play .............................................................221 Modo Song Record ........................................................222 Modo Song Edit .............................................................225 Modo Song Job .............................................................226 Modo Song Mixing .........................................................233 Modo Song Mixing Edit ..................................................234 Modo Song Mixing Job ..................................................236 Modo Song Mixing Store ................................................237 Modo Pattern ..................................................................241 Modo Pattern Play .........................................................241 Modo Pattern Record .....................................................243 Modo Pattern Edit ..........................................................244 Modo Pattern Job ..........................................................244 Modo Pattern Mixing ......................................................248 Modo Pattern Mixing Edit ...............................................248 Modo Pattern Mixing Job ...............................................248 Modo Pattern Mixing Store ............................................248 Modo Mixing Voice .........................................................249 Modo Mixing Voice Edit .................................................249 Modo Mixing Voice Store ...............................................250 Modo Mixing Voice Job ..................................................250 Modo Sampling ...............................................................251 Modo Sampling Record .................................................251 Modo Sampling Edit ......................................................255 Modo Sampling Job .......................................................256 Modo Utility ......................................................................260 Modo Utility ...................................................................260 Modo Utility Job .............................................................265 Modo File ........................................................................266 Modo File .......................................................................266 Modo Master ...................................................................271 Modo Master Play ..........................................................271 Modo Master Edit ..........................................................271 Modo Master Job ...........................................................273 Modo Master Store ........................................................274 Índice ............................................................. 294 15 Controle e Conectores Painel Frontal MOTIF ES6 MOTIF ES7 16 NOTA: Quando ambos os botões [OCTAVE] estão desligados, cada tecla corresponde à nota cujo nome é mostrado nas ilustrações. Consulte estas ilustrações ao ajustar parâmetros que tenham nome de nota (ex: Note Limit). 17 MOTIF ES8 1. Teclado O MOTIF ES6 possui um teclado de 61 teclas, enquanto o MOTIF ES7 possui 76 teclas e o MOTIF ES8 possui 88 teclas. Todos são dotados de recurso de resposta ao toque (inicial e aftertouch). No toque inicial, o instrumento detecta a força com que você toca as teclas, e pode usar essa força de toque para afetar o som de várias maneiras, dependendo do timbre que está selecionado. Com o aftertouch, o instrumento detecta a pressão que você faz sobre as teclas enquanto você as está tocando, e usa essa pressão para afetar o som de várias formas, dependendo do timbre que está selecionado. Além disso, muitas funções podem ser associadas ao aftertouch para cada timbre. Use estes botões para alterar a extensão do teclado. Para restaurar o ajuste normal, pressione ambos os botões simultaneamente. NOTA: Pelo fato de já possuir um teclado de grande extensão, o MOTIF ES8 não possui os botões OCTAVE. 6. MASTER VOLUME Ajusta o volume geral do som que sai pelos conectores OUTPUT L/MONO e R do painel traseiro e pelo conector PHONES. 7. Quatro teclas KNOB CONTROL FUNCTION e quatro botões - Pág.50 Esses quatro botões rotativos permitem a você ajustar vários aspectos ou parâmetros do timbre em execução. Use as teclas [KNOB CONTROL FUNCTION] para alterar o conjunto de parâmetros associados aos botões. A luz correspondente acende indicando qual grupo de parâmetros está ativo. 2. Botões OCTAVE [UP] / [DOWN] - Pág.63 3. Roda de Pitch bend Controla o efeito de pitchbend (alteração da afinação). Você também pode associar outras funções a este controle. - Pág. 64 4. Roda de Modulação Controla o efeito de modulação. Você também pode associar outras funções a este controle. Este controle é sensível ao toque, e é controlado passando o dedo levemente sobre sua superfície. Você também pode associar várias funções a este controle. - Pág.64 5. Fita de controle - Pág.65 18 8. [CS1] a [CS4] (Control Slider) Estes controles deslizantes (sliders) controlam o volume dos 4 elementos de um timbre normal no modo Voice, o volume de 4 partes no modo Performance, o volume de 4 partes incluindo a parte atual no modo Song/Pattern, ou o volume de 4 zonas no modo Master. NOTA: Se todos os Sliders estiverem no mínimo, você poderá não ouvir som no instrumento, mesmo quando tocando o teclado ou música/ padrão. Se for o caso, aumente os sliders para um nível apropriado. NOTA: O slider de [MASTER VOLUME] ajusta o nível de saída do instrumento. Por outro lado, o Control Slider ajusta o valor do volume MIDI para o elemento ou parte correspondente. - Pág.51 10.Teclas EFFECT 9. Teclas REMOTE O modo Remote permite que você controle um software seqüenciador no computador a partir dos controles do instrumento. Aperte a tecla [ON/OFF] para entrar no modo Remote. Você pode usar a tecla [R-AUDIO/G-MIDI] para escolher o controle de pistas de áudio (luz vermelha) ou pistas de MIDI (luz verde), quando o Modo A ou B está em "General" ([UTILITY] [F4] CTL ASN [SF4] REMOTE). NOTA: Ao ajustar o parâmetro MIDI IN/OUT para "MIDI" ([UTILITY] [F5] MIDI [SF4] OTHER) ou ajustar os Modo A e Mode B para "off" ([UTILITY] [F4] CTL ASN [SF4] REMOTE), você não pode entrar no modo Remote mesmo pressionando a tecla REMOTE [ON/OFF]. Ajuste esses parâmetros para os valores apropriados (pág.148) e então entre no modo Remote. - Pág.147 A seção de efeitos do instrumento oferece efeitos de Insert (oito conjuntos, com duas unidades de efeitos por conjunto), efeitos de sistema (Reverb e Chorus), e efeitos globais. Os efeitos podem ser aplicados ao timbres executados no teclado e aos timbres executados na música/padrão. Três dessas teclas permitem ligar/desligar com um único toque os blocos de efeitos correspondentes (conforme impresso no painel). Lembre-se de que as teclas [INSERTION] e [SYSTEM] atuam como "bypass", enquanto a tecla [MASTER EFFECT] é do tipo liga/desliga. A distinção é importante -- quando a luz das teclas [INSERTION] ou [SYSTEM] está acesa, o efeito está desativado ("bypassado"). A tecla [MASTER EFFECT] atua de forma oposta: quando a luz está acesa, significa que o efeito global está ativado. Além disso, para acessar a tela de configuração do efeito global, mantenha pressionada a tecla [MASTER EFFECT] por cerca de dois segundos. Pressione esta tecla para habilitar ou desabilitar a execução do Arpeggio para cada timbre, Performance, música, ou padrão. No entanto, se o parâmetro Arpeggio Switch da parte selecionada estiver ajustado para "off" no modo Performance/ Song/Pattern, esta tecla não terá qualquer atuação. - Pág.177 11.Tecla [ARPEGGIO ON/OFF] - Pág.66 19 12.Teclas SEQ TRANSPORT Esses botões controlam a gravação e reprodução de música/padrão. [|<] Tecla Top Retorna instantaneamente ao início da música ou padrão atual (isto é, ao primeiro tempo do primeiro compasso). [<<] Tecla Reverse Pressione brevemente para retornar um compasso de cada vez, ou mantenha pressionada para retornar continuamente. [>>] Tecla Forward Pressione brevemente para avançar um compasso de cada vez, ou mantenha pressionada para avançar continuamente. [O] Tecla Record Pressione para habilitar a gravação (frase de música ou padrão). A luz se acende. [·] Tecla Stop Pressione para parar a gravação ou a reprodução. [>] Tecla Play Pressione para iniciar a reprodução a partir do ponto em que está a música ou padrão. Durante a gravação ou reprodução, a luz pisca no andamento. - Pág.56 18.Tecla [INFORMATION] Para chamar um recurso especial de "ajuda" que mostra informação sobre o modo que está selecionado. Você pode voltar a tela anterior pressionando esta tecla novamente ou qualquer outra tecla. Dependendo da tela que está selecionada, esta tecla pode ser usada para chamar uma janela para entrar com caracteres (pág.54), entrar números (pág.49), selecionar duração de notas (pág.49), ou selecionar nomes de teclas ou notas (pág.53). Para editar o parâmetro ora selecionado. Para aumentar o valor, gire o dial para a direita (sentido horário); para diminuir o valor, gire o dial para a esquerda (sentido anti-horário). Se for selecionado um parâmetro com uma faixa de valores muito ampla, você pode alterar o valor mais rápido girando o dial rapidamente. Para incrementar o valor do parâmetro ora selecionado. Use-o também para efetivar a execução de uma operação de Job ou Store. Para decrementar o valor do parâmetro ora selecionado. Use-o também para cancelar a execução de uma operação de Job ou Store. - Pág.53 19.Dial Data - Pág.49 20.Tecla [INC/YES] - Pág.49 13.Teclas MODE Essas teclas selecionam o modo de operação (ex: modo Voice). Este visor LCD grande e iluminado mostra os parâmetros e valores referentes à operação ou ao modo que está selecionado. - Pág.45 21.Tecla [DEC/NO] - Pág.49 14.Visor LCD 15.Controle de contraste do visor Use este controle para ajustar o visor LCD de forma a ter melhor visualização. Esses botões localizados diretamente abaixo do visor LCD acessam as respectivas funções indicadas na tela. Na hierarquia do visor, as funções [F] vêm logo abaixo dos modos. Esses botões localizados diretamente abaixo do visor LCD acessam as respectivas sub-funções indicadas na tela. Na hierarquia do visor, as funções [SF] vêm logo abaixo das funções [F]. Essas teclas também podem ser usadas para armazenar ou chamar o tipo de Arpeggio no modo Play e no modo Song / Pattern Record. Elas também podem ser usadas para armazenar ou chamar Song Scene (pág.123) nos modos Song Play / Song Record / Pattern Chain Record. - Pág.43 NOTA: Você também pode usar as teclas de [INC/YES] e [DEC/NO] para mover rapidamente através de valores de parâmetros em passos de dez unidades, sobretudo os valores de faixa muito ampla. Simplesmente mantenha pressionada uma das teclas (no sentido que deseja variar), e pressione simultaneamente o outro. Por exemplo: para saltar no sentido positivo, mantenha pressionada a tecla [INC/ YES] e pressione [DEC/NO]. 22.Teclas de Cursor 16.Teclas [F1] a [F6] - Pág.47 As teclas de cursor movem o "cursor" dentro da tela do visor LCD, destacando e selecionando os vários parâmetros. Os menus e janelas deste sintetizador estão organizados conforme uma estrutura hierarquizada. Pressione esta tecla para sair da janela atual e voltar para a anterior na hierarquia. Use esta tecla para executar uma operação de Job ou Store. Use-a também para entrar com um número ao selecionar uma posição na memória ou banco para um timbre ou Performance. No modo File, use esta tecla para ir para o próximo nível abaixo do que está o diretório selecionado. - Pág.49 23.Tecla [EXIT] - Pág.46 17.Teclas [SF1] a [SF5] - Pág.47 24.Tecla [ENTER] 20 25.Luzes SLOT 1-3 Estas três luzes mostram a situação das placas Plug-in. Se a placa Plug-in estiver instalada corretamente, a luz do slot correspondente estará acesa. - Pág.284 29.Tecla [CATEGORY SEARCH] NOTA: A placa "Vocal Harmony" (PLG100-VH) só pode ser instalada no slot 1, não podendo ser instalada nos slots 2 ou 3. NOTA: A placa "Multi Part" (PLG100-XG) só pode ser instalada no slot 3, , não podendo ser instalada nos slots 1 ou 2. Quando esta tecla é ativada no modo Performance, a fileira inferior das teclas [BANK] (indicadas por A.PIANO a REED/PIPE) e teclas [GROUP] podem ser usadas para selecionar categorias de Performance. Quando esta tecla é ativada em outro modo, a fileira inferior das teclas [BANK] (indicadas por A.PIANO a REED/PIPE) e as teclas [GROUP] podem ser usadas para selecionar categoria de timbre. Quando esta tecla é ativada no modo Pattern, as teclas GROUP [A] a [H] podem ser usadas para selecionar Pattern Section A a H e as teclas [PRE5] a [PLG3] das teclas BANK podem ser usadas para selecionar Pattern Section I a P. Ativando esta tecla no modo Song/Pattern habilita as teclas NUMBER [1] a [16] para seleção das respectivas pistas de músicas/padrões. O estado desta tecla afeta as teclas NUMBER [1] a [16] de formas diferentes, dependendo do modo que está selecionado. (veja item 28 "teclas NUMBER [1] a [16]"). - Pág.62 26.Teclas BANK Cada um destas teclas seleciona um banco de timbre ou Performance. Quando a tecla [CATEGORY SEARCH] está ativada, estas teclas podem ser usadas para selecionar a categoria desejada (impressa abaixo de cada tecla). Quando a tecla [SECTION] está ativada, no modo Pattern, estas teclas pode ser usada para selecionar a seção desejada. Cada uma destas teclas seleciona um grupo de timbre ou Performance. Quando a tecla [CATEGORY SEARCH] está ativada, estas teclas podem ser usadas para selecionar a categoria desejada (impressa abaixo de cada tecla). Quando a tecla [SECTION] está ativada, no modo Pattern, estas teclas pode ser usada para selecionar a seção desejada. O uso destas teclas varia conforme o estado das teclas [TRACK SELECT] e [MUTE]. - Pág.60 30.Tecla [SECTION] - Pág.57 31.Tecla [TRACK SELECT] - Pág.58 27.Teclas GROUP [A] a [H] - Pág.48 32.Tecla [MUTE] 28.Teclas NUMBER [1] a [16] - Pág.48 Modo Voice Play Modo Voice Edit Modo Performance Play Modo Performance Edit Modo Master Play Funções das teclas NUMBER [1] a [16] [TRACK SELECT] [MUTE] [TRACK SELECT] e ativada ativada [MUTE] ativadas Seleção de timbre, Config. do canal de conforme Groups --transmissão do teclado A-H Seleção de Elemento (1 - 4) e Config. de Mute de Elemento (9 - 12) --Seleção de Config. do canal de Parte da Performance ou transmissão do teclado Performance timbre (se o cursor estiver localizado Configuração no nome do timbre), Seleção da Parte da do Mute conforme Groups Performance (1 - 4) (1 - 4) A-H Config. do canal de transmissão do teclado (ao memorizar o modo Voice ou Performance no Master atual) ou Seleção do Master, --seleção de pista de conforme Groups Song/Pattern (ao A-H memorizar o modo Song ou Pattern no Master atual) seleção de Zona (1- 4) Seleção de Song/Pattern Seleção de parte de Song/Pattern --Config. de Mute de pista de Song/Pattern Config. de Mute da parte de Song/Pattern --- Ativando esta tecla no modo Song/Pattern habilita as teclas NUMBER [1] a [16] para efetuar Mute das respectivas pistas de músicas/padrões. Pressione uma das teclas NUMBER [1] a [16] enquanto mantém pressionada esta tecla para colocar em solo a respectiva pista da música/padrão atual. O estado desta tecla afeta as teclas NUMBER [1] a [16] de formas diferentes, dependendo do modo que está selecionado. (veja item 28 "teclas NUMBER [1] a [16]"). - Pág.58 Modo Master Edit Modo Song/Pattern Play Modo Song/Pattern Mixing Modo Mixing Voice Edit Seleção de elemento (1- 4) e config. de Mute de elemento (9- 12) --- 21 Painel Traseiro MOTIF ES6 MOTIF ES7 MOTIF ES8 22 23 1. Chave POWER Pressione para ligar ou desligar o instrumento. - Pág.43 - Pág.26 6. Conector BREATH Controller 2. AC INLET (conexão de energia) Conecte aqui um controlador de sopro Yamaha BC3 para obter expressividade usando o sopro. Servem para conectar pedais de chave do tipo liga/desliga (Yamaha FC4 ou FC5).Quando um pedal desse tipo é conectado em SUSTAIN, ele controla o recurso de sustain. Quando um pedal é conectado em ASSIGNABLE, ele pode controlar uma dentre as várias funções diferentes, endereçáveis. - Pág.42 Certifique-se de que o cabo de energia está conectado ao instrumento antes de conectá-lo na tomada de energia. Use somente o cabo de energia fornecido com o instrumento. Caso este cabo tenha sido perdido ou danificado, e for necessário substituí-lo, entre em contato com o revendedor Yamaha. O uso de um cabo inadequado poderá trazer risco de incêndio ou choque elétrico. 7. Conectores FOOT SWITCH - Pág.42 3. Tampa da placa de expansão mLAN (mLAN16E) ou I/O (AIEB2) - Pág.25 8. Conectores FOOT CONTROLLER Pode-se instalar no instrumento uma placa de expansão mLAN (mLAN16E) ou uma placa de expansão de entrada/saída (AIEB2), vendidas separadamente. Com a placa mLAN16E, você pode conectar seu MOTIF ES a outros equipamentos e instrumentos compatíveis com mLAN. A placa AIEB2 oferece opções extras de entrada/saída digitais, destacando conexões do tipo óptico e coaxial. Além disso, a placa também inclui três pares de saídas estéreo endereçáveis (seis conectores analógicos). Este instrumento é equipado com dois tipos de conectores USB no painel traseiro ­ USB TO HOST e USB TO DEVICE. O USB TO HOST é usado para conectar o instrumento a um computador usando um cabo USB. A conexão USB entre o instrumento e o computador só pode ser usada para transferir dados de MIDI. Não é possível transferir áudio digital por USB. O conector USB TO DEVICE é usado para conectar este instrumento a um dispositivo de armazenamento (unidade de disco rígido, de CDROM, etc) compatível com USB. Isso permite que você salve num dispositivo de armazenamento externo os dados criados no instrumento. As operações de Save/Load podem ser efetuadas no modo File. NOTA: Veja detalhes sobre USB na pág. 29. Servem para conexão de pedais opcionais do tipo "controle contínuo" (Yamaha FC7, etc.). Cada conector permite que você controle continuamente uma dentre as várias funções endereçáveis, tais como volume, tonalidade, afinação, e outros parâmetros do som. - Pág.42 9. Conectores ASSIGNABLE OUT L/R 4. Conectores USB - Pág.29 Saídas de áudio com nível de "linha" (plug de 1/4") por onde saem os sons do instrumento. Estas saídas são independentes da saída principal (conectores L/MONO e R, descritos abaixo), e podem ser endereçadas livremente a qualquer das teclas de timbre de bateria ou partes. Isso possibilita que você enderece determinados timbres ou sons para serem processados externamente. Podem ser endereçadas a estes conectores: · tecla de timbre de bateria associada a um instrumento de percussão - Pág.203 · qualquer parte de uma performance* - Pág.218 - Pág.235 · qualquer parte de uma música* - Pág.235 · qualquer parte de um padrão* * Inclusive a entrada de áudio - Pág.31 10. Conectores OUTPUT L/MONO e R São saídas de áudio com nível de "linha" (plug de 1/4") por onde saem os sons do instrumento. Para uso em mono, use apenas o conector L/MONO. Serve para conectar um fone de ouvido estéreo. - Pág.31 11.Conector PHONES - Pág.31 USB USB (Universal Serial Bus). É uma interface serial para conectar o computador com dispositivos periféricos, e permite transferência de dados rápida, se comparada à conexão serial convencional. 12.Conector A/D INPUT 5. Conectores MIDI IN/OUT/THRU O conector MIDI In é usado para receber dados de controle e execução de outro dispositivo MIDI, como um seqüenciador externo. O conector MIDI Thru simplesmente redireciona os dados MIDI que são recebidos (por MIDI In), possibilitando o encadeamento de instrumentos MIDI. O MIDI Out é usado para transmitir todos os dados de controle e execução do MOTIF para outro equipamento MIDI. - Pág.34 Estes conectores servem para entrar com sinais de áudio externos (plug de 1/4"). Pode-se conectar vários tipos de dispositivos, tais como microfone, guitarra, baixo, toca-discos de CD, ou sintetizador. O sinal que entra neste conector é endereçado à parte AUDIO IN nos modos Performance, Song, ou Pattern. No modo Sampling, estes conectores são usados para capturar o áudio para a amostra (sample). Para sinais estéreo (como de equipamentos de áudio), use os dois conectores; para sinais mono (microfone, guitarra), use somente o conector L. - Pág.33 24 13.Botão GAIN Para ajustar o ganho de entrada do áudio nos conectores A/D INPUT. Dependendo do dispositivo conectado (microfone, toca-discos CD, etc), pode ser preciso ajustar aqui para obter o nível ideal. Insira aqui um cartão SmartMedia (memória) para transferir dados de/para o instrumento. Leia com atenção as precauções quanto ao uso de SmartMedia (Pág.28) antes de inserir o cartão. - Pág.73 · Com a placa opcional AIEB2 instalada: 14.CARD (entrada de cartão) - Pág.27 1. Conectores OPTICAL IN, OUT - Págs.33, 34 Use estes conectores para entrada e saída de sinais digitais em cabos de fibra óptica. Você pode usar a entrada OPTICAL IN para gravar sinais digitais com freqüências de amostragem de 48kHz, 44.1kHz ou 32kHz. A saída OPTICAL OUT envia sinal digital em 44.1kHz. 2. Conectores DIGITAL IN, OUT - Págs.33, 34 Use estes conectores para entrada e saída de sinais digitais em cabos coaxiais (plug RCA). O formato do áudio digital é CD/DAT (S/PDIF). Você pode usar a entrada DIGITAL IN para gravar sinais digitais com freqüências de amostragem de 48kHz, 44.1kHz ou 32kHz. A saída DIGITAL OUT envia sinal digital em 44.1kHz. 3. Conectores ASSIGNABLE OUT - Pág.31 Saídas de áudio com nível de "linha" (plug de 1/4") por onde saem os sons do instrumento. Estas saídas são independentes da saída principal (conectores L/MONO e R, descritos abaixo), e podem ser endereçadas livremente a qualquer das teclas de timbre de bateria ou partes. Isso possibilita que você enderece determinados timbres ou sons para serem processados externamente. Podem ser endereçadas a estes conectores: · tecla de timbre de bateria associada a um instrumento de percussão - Pág.203 - Pág.218 · qualquer parte de uma - Pág.235 · qualquer parte de uma música* - Pág.235 · qualquer parte de um padrão* * Inclusive a entrada de áudio NOTA: A resolução do sinal de áudio digital que sai pelos conectores OPTICAL OUT e DIGITAL OUT pode ser configurada para 20 bits ou 24 bits na função [UTILITY] [F2] I/O [SF2] OUTPUT. A freqüência de amostragem, no entanto, é fixa em 44.1 kHz. 15.Tampa da placa Plug-in Instalando uma placa Plug-in opcional neste instrumento permite a você expandir as sonoridades. Até três placas podem ser instaladas no painel traseiro. - Pág.283 · Com a placa opcional mLAN16E instalada: 1. Conectores mLAN (IEEE1394) 1, 2 Para conectar dispositivos compatíveis com mLAN ou IEEE1394 (FireWire) usando cabo padrão IEEE1394 (6 pinos). mLAN "mLAN" é uma rede digital desenvolvida para aplicações musicais. Ela usa e expande o padrão IEEE1394, um barramento serial de alto desempenho. Para detalhes, consulte o Guia da mLAN16E. * O nome "mLAN" e seu logo (acima) são marcas registradas. NOTA: O áudio digital que sai pelo conector mLAN possui resolução fixa de 24 bits/44.1 kHz. 25 Iniciando Por favor, leia com atenção esta seção antes de usar seu novo MOTIF ES. Esta seção explica como conectar seu MOTIF ES à tomada de energia, a equipamentos externos de áudio e a de MIDI, e a um sistema com computador. Só ligue o MOTIF ES após ter efetuado todas as conexões necessárias (página 43). Alimentação 1 2 3 Certifique-se de que a chave POWER do MOTIF ES está na posição OFF. Conecte na entrada AC INLET do painel traseiro o cabo de alimentação fornecido com o instrumento. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação à tomada de energia. Certifique-se de que o seu MOTIF ES está especificado para voltagem da sua localidade. Certifique-se de que seu MOTIF ES está adequado para a voltagem AC que é fornecida no local onde ele será usado (como indicado no painel traseiro). Se você conectar o instrumento à rede elétrica inadequada poderá causar sérios danos aos circuitos internos e até mesmo correr o risco de choque elétrico! AVISO Use somente o cabo de alimentação fornecido com o MOTIF ES. Caso o cabo fornecido tenha sido perdido ou danificado, e precise ser substituído, entre em contato com o revendedor Yamaha. O uso de um cabo inadequado poderá criar risco de incêndio e choque elétrico! AVISO O tipo de cabo de alimentação fornecido com o MOTIF ES pode ser diferente, dependendo do país onde ele foi adquirido (pode haver um terceiro pino no plug de alimentação, para aterramento). A conexão imprópria do condutor de aterramento pode criar risco de choque elétrico. NÃO modifique o plug do cabo de alimentação fornecido com o MOTIF ES. Caso o plug não encaixe na tomada, solicite a um eletricista qualificado a instalação de uma tomada apropriada. Não use um adaptador de tomada que elimine o condutor de aterramento. AVISO 26 Armazenamento de dados em cartões SmartMedia e dispositivos USB Quando você cria música neste instrumento, gera uma enorme variedade de dados -- tais como dados de timbres personalizados (incluindo timbres, Performances, etc), dados de seqüenciamento MIDI (músicas, padrões, arpejos), e dados de forma-de-onda (usando a função Sampling). Naturalmente, para sua segurança você desejará salvar esses dados para um uso no futuro, e o instrumento é equipado com uma variedade de opções de armazenamento. Você pode salvar seus dados em um cartão SmartMedia (inserido na entrada CARD) ou em um dispositivo de armazenamento externo, via USB (conectado ao conector USB TO DEVICE). Para recuperar os dados, use a função Load (as operações de Save e Load são efetuadas no modo File; veja página 266). Lembre-se de que certos tipos de dados são perdidos quando você desliga o instrumento, e devem ser salvos apropriadamente. Lembre-se também que havendo várias opções de armazenamento (incluindo cartão SmartMedia, disco rígido, flash disk, etc), você deve sempre ter a mão a mídia adequada formatada ANTES de começar a criar ou editar os dados. NOTA: As operações de Save/Load no modo File pode ser executada entre o cartão SmartMedia inserido na entrada CARD do painel traseiro, ou entre o dispositivo de armazenamento conectado no conector USB TO DEVICE e o instrumento. Por favor, lembre-se de que as operações Save/Load no modo File não podem ser executadas entre o cartão SmartMedia inserido na entrada CARD e o dispositivo de armazenamento USB conectado em USB TO DEVICE. Em resumo, os dados podem ser salvos/carregados entre a mídia de armazenamento e o instrumento, mas não entre duas mídias de armazenamento. Dados perdidos e dados retidos ao desligar o instrumento A tabela abaixo lista os tipos de dados que você pode criar no instrumento e os locais de memória onde eles são armazenados, permanente ou temporariamente. Antes de desligar o instrumento, certifique-se de que salvou no cartão SmartMedia ou no dispositivo de armazenamento USB todos os dados que estavam na memória DRAM, caso contrário os dados serão perdidos. CUIDADO Tipos de Dados Voice Mixing Voice Performance Song* Song Chain Pattern* Pattern Chain Phrase (Pattern) Arpeggio Master Waveform** Mixing Template*** System settings Pág. 79 105 87 117 59 106 115 110 130 136 94 103 185 Modo em que o dado é criado modo Voice modo Mixing Voice modo Performance modo Song modo Song Chain modo Pattern modo Pattern Chain modo Pattern modo Song, modo Pattern modo Master modo Sampling modo Song Mixing, modo Pattern Mixing modo Utility Tipo de memória interna onde o dado fica armazenado Flash ROM DRAM é perdido quando o instrumento é desligado! Flash ROM DRAM é perdido quando o instrumento é desligado! DRAM é perdido quando o instrumento é desligado! DRAM é perdido quando o instrumento é desligado! DRAM é perdido quando o instrumento é desligado! DRAM é perdido quando o instrumento é desligado! Flash ROM Flash ROM DIMM (DRAM) é perdido quando o instrumento é desligado! Flash ROM Flash ROM * Inclui as configurações de mixagem (págs. 103, 127) ** Se você criar timbres do usuário (User Voices) ou timbres amostrados (Sample Voices) usando a função Sampling, as formas-de-onda correspondentes podem ser salvas automaticamente ao salvar os dados de User Voice ou os dados de música/padrão no dispositivo de armazenamento SmartMedia/USB. *** Os dados de mixagem de música / mixagem de padrão podem ser armazenados como dados de música/padrão e como uma formatação de mixagem (que não está associado com uma determinada música/padrão). NOTA: Consulte o tópico "Estrutura da Memória", na página 186, para detalhes sobre os tipos de dados que você pode criar no instrumento, as posições de memória que você pode armazená-los, e os tipos de arquivos que são usados ao salvar os dados em dispositivos SmartMedia/USB. Os dados de até 128 MB podem ser salvos em um cartão SmartMedia inserido na entrada CARD do painel traseiro. A Yamaha recomenda o uso de dispositivos de armazenamento USB de grande capacidade, uma vez que você pode querer salvar mais do que 128 MB -- especialmente se você tiver instalado memória DIMM opcional (página 289) e estiver usando o recurso de Sampling. CUIDADO 27 Usando cartões SmartMediaTM* Manuseie os cartões SmartMedia com cuidado. Siga as recomendações importantes abaixo. * SmartMedia é marca registrada da Toshiba Corporation. · Podem ser usados os cartões SmartMedia de 3.3V (3V). Os cartões SmartMedia do tipo 5V não são compatíveis com este instrumento. Tipos compatíveis de cartão SmartMedia · Sobre os cartões SmartMedia Manuseie o cartão SmartMedia com cuidado! · Os cartões SmartMedia são muito sensíveis e podem ser danificados por eletricidade estática. Antes de manusear o cartão, tome o cuidado de descarregar a eletricidade estática do seu corpo tocando em algum material metálico, como a maçaneta de uma porta ou esquadria de alumínio. · Remova o cartão do instrumento quando ele ficar sem ser usado por muito tempo. · Não exponha o cartão diretamente aos raios solares, temperatura extremamente alta ou baixa, ou a umidade excessiva, poeira e líquidos. · Não amasse, não faça pressão, e nem coloque objetos pesados sobre o cartão. · Nunca toque os contatos dourados com seus dedos nem deixe-os em contato com metais ou objetos duros. · Não exponha o cartão a campos magnéticos tais como os produzidos por televisores, alto-falantes, motores, etc, pois o campo magnético pode apagar parcial ou totalmente os dados do cartão. · Não cole nada no cartão, a não ser as etiquetas fornecidas especificamente para isso. Tenha cuidado em colar a etiqueta no local apropriado. Protegendo seus dados ("write-protect") Para evitar que dados importantes sejam apagados inadvertidamente, cole no círculo indicado no cartão o selo de proteção contra escrita ("write-protect") fornecido junto com o cartão. Se você quiser salvar dados no cartão, não se esqueça de remover o selo de proteção. Não reutilize um selo que tenha sido removido; ele pode não colar direito e fazer o cartão não entrar corretamente. · Existem sete tipos de cartões SmartMedia: 2MB, 4MB, 8MB, 16MB, 32MB, 64MB, e 128MB. Lembre-se de que só podem ser usados os cartões SmartMedia que atendem ao padrão SSFDC (contendo o logo SmartMedia). Capacidade de Memória · Inserindo/Removendo cartões SmartMedia Inserindo um cartão SmartMedia Com o lado dos contatos virado para baixo, insira o cartão firmemente mas com cuidado na entrada CARD, até onde ele pode ir. Tenha cuidado para não enfiar o cartão de cabeça para baixo. Não insira nesta abertura algo que não seja um cartão SmartMedia. Removendo o cartão SmartMedia Antes de remover o cartão SmartMedia, tenha a certeza de que o mesmo não está em uso, nem está sendo acessado pelo instrumento. Então puxe devagar o cartão para fora com a mão. Se o cartão estiver sendo acessado*, aparecerá no visor do instrumento uma mensagem de que ele está em uso. * Isso inclui todas as operações de Save, Load, Format, Delete e Create Directory para o cartão SmartMedia. Observe também que o instrumento pode acessar automaticamente o cartão SmartMedia para verificar o tipo de mídia quando ele já está inserido ao se ligar o instrumento. Nunca tente remover o cartão SmartMedia ou desligar o instrumento quando o cartão está sendo acessado. Isso poderá destruir dados no instrumento e no cartão, e até danificar o próprio cartão SmartMedia. CUIDADO · O cartão SmartMedia precisa ser formatado antes de ser usado em seu instrumento. Quando ele é formatado, todos os dados que estiverem nele serão apagados. Antes de formatar, certifique-se de que não há dados importantes no cartão. NOTA: Os cartões SmartMedia formatados em seu instrumento podem não ser aceitos em outros instrumentos ou dispositivos. Formatando cartões SmartMedia · Para maior segurança dos dados, a Yamaha recomenda que você tenha duas cópias dos dados importantes, em cartões SmartMedia separados. isso lhe dará uma garantia se um dos cartões for danificado ou perdido. Data Backup · O instrumento é equipado com uma trava contra roubo para o cartão SmartMedia. Caso haja necessidade, instale a trava no instrumento. Para instalar a trava contra roubo: 1 Remova a parte metálica usando uma chave do tipo Phillips. 2 Gire a parte metálica para baixo e recoloque-a nesta nova posição. Trava contra roubo 28 Usando dispositivos de armazenamento USB Quando for usar dispositivos de armazenamento USB, tome o cuidado usar o conector USB TO DEVICE do instrumento, e siga as recomendações importantes abaixo. · Conecte ao conector USB TO DEVICE somente dispositivos de armazenamento USB (unidade de disco rígido, CD-ROM, flash-disk, etc). Não conecte ali outros tipos de dispositivos, tais como teclado de computador ou mouse. Podem ser usados tanto dispositivos alimentados pelo cabo ("bus-powered") quanto dispositivos alimentados externamente. O MOTIF ES não suporta necessariamente todos os dispositivos de armazenamento USB que estão disponíveis no mercado. A Yamaha não pode garantir a operação de dispositivos que você tenha adquirido. Antes de adquirir um dispositivo de armazenamento USB, ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

MOTIF ES6-MOTIF ES7-MOTIF ES8 é fácil de usar?

Usuários de 570 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o YAMAHA MOTIF ES6-MOTIF ES7-MOTIF ES8 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.87
= 2.69

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.87 eo diferencial padrão é 2.69.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

MOTIF ES6-MOTIF ES7-MOTIF ES8 é altamente eficiente?

Usuários de 570 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o YAMAHA MOTIF ES6-MOTIF ES7-MOTIF ES8 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 8.07
= 2.30

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 8.07 eo diferencial padrão é 2.3.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

MOTIF ES6-MOTIF ES7-MOTIF ES8 é confiável, resistente?

Usuários de 570 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que YAMAHA MOTIF ES6-MOTIF ES7-MOTIF ES8 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.91
= 2.31

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.91 eo diferencial padrão é 2.31.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

MOTIF ES6-MOTIF ES7-MOTIF ES8 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 570 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que YAMAHA MOTIF ES6-MOTIF ES7-MOTIF ES8 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.70
= 2.47

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.7 eo diferencial padrão é 2.47.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.