Resumo do manual:
2. Remova a chave do interruptor principal e coloque a motocicleta na posição inicial. NOTA: Certifique-se de que o assento está firmemente encaixado e travado, antes de conduzir a motocicleta.
1. Abrir
3-10
Compartimento para capacete
1. Compartimento para Capacete
O compartimento para capacete está localizado embaixo do assento (veja pág 3-10). ADVERTÊNCIA: Não exceda o peso limite do compartimento que é 5Kg. Não exceda o peso máximo da motocicleta que é 116Kg
CUIDADO: Lembre-se dos seguintes pontos quando usar o compartimento para capacetes: 1. O interior do compartimento esquenta quando fica exposto ao sol. Não colocar nada dentro que seja susceptível ao calor. 2. Coloque as coisas úmidas dentro de um saco plástico quando for colocá-las dentro do compartimento. 3. O compartimento pode molhar-se durante a lavagem da motocicleta. Coloque tudo dentro de um saco plástico antes de colocar dentro do compartimento. 4. Não coloque nada no compartimento que seja valioso ou frágil. Para guardar o capacete no compartimento, coloque-o de cabeça para baixo com a viseira para frente. NOTA: Vários capacetes não cabem no compartimento devido seu formato ou tamanho. Não deixe a motocicleta com o assento aberto.
3-11
Gancho de conveniência
ADVERTÊNCIA: A Não exceda o peso limite do gancho de conveniência que é 1Kg. Não exceda o peso máximo da motocicleta que é 116Kg
1. Gancho de Conveniência
Remoção e instalação das carenagens e tampas
As carenagens e tampas indicadas na ilustração devem ser removidas para a execução das manutenções. Consulte estas informações toda vez que uma tampa ou carenagem tiver que ser removida ou instalada.
1. Carenagem dianterira direita 2. Rabeta
3. Tampa interna 4. Carenagem frontal
3-12
Rabeta Carenagem Frontal
Para remover a carenagem dianteira direita Retire os parafusos, e puxe a carenagem dianteira para fora.
1. Carenagem dianterira direita 2. Parafuso (x2)
Para instalar a carenagem dianteira direita Coloque a carenagem na posição original e instale os parafusos. Comece encaixando as garras da dianteira para traseira, uma a uma sucessivamente. Cuidado para não quebrar. NOTA: Verifique se as garras e os pinos estão devidamente encaixados conforme ilustração.
3-13
Rabeta
Para remover a rabeta 1. Levante o assento. (Consulte pág 3-10) 2. Remova os parafusos, e empurre a rabeta como mostra a ilustração. Para instalar a rabeta Coloque na posição original, encaixando as laterais e instale os parafusos.
1. Parafusos (x2)
2. Rabeta
Carenagem frontal
Para remover a carenagem 1. Remova os parafusos 1 e os parafusos 3 da carenagem intermediária.
1. Parafusos(x2) 2. Carenagem frontal
3. Parafusos (x2)
3-14
3. Remova os parafusos 1 da tampa interna
1. Parafusos(x6)
2. Tampa interna
4. Puxe a carenagem Frontal para fora
NOTA: Quando remover a carenagem Frontal, puxe pelas areas de fixação de baixo para cima conforme a ilustração.
3-15
Para instalar a carenagem frontal 1. Alinhe as garras da carenagem frontal com os furos da tampa interna, e encaixe a carenagem frontal na posição original.
NOTA: Quando instalar a carenagem frontal, empurre pelas areas de fixação de cima para baixo conforme a ilustração.
2. Instalar os parafusos da tampa interna 3. Instalar os parafusos da carenagem frontal e da carenagem intermediária.
3-16
INSPEÇÃO ANTES DO USO
Antes de utilizar esta motocicleta, verificar os seguintes pontos: Item Combustível Inspeção Verificar o nível de combustível/completar se necessário. Verificar vazamentos. Verificar nível de óleo/completar se necessário. Verificar vazamentos. Verificar vazamentos. Verificar o funcionamento. Verificar nível de fluído e vazamentos, complete com fluído DOT#4 se for necessário. Verificar o funcionamento e folga do manete. Ajustar se necessário. Verificar se a operação está suave, folga da manopla. Lubrificar/Ajustar se necessário. Verificar condição de funcionamento. Lubrificar se necessário. Verificar pressão/desgaste/danos 4-4 6-19 / 6-27 6-27 4-5 ~ 4-8 6-31 Páginas 4-9 4-5 6-6 ~ 6-9 6-10 ~ 6-11
Óleo do motor Óleo da transmissão final
Freio dianteiro
4-3 ~ 4-4 6-22 ~ 6-26
Freio traseiro Cabo e manopla do acelerador Cabos de comando/ medidores Pneus e Rodas
4-1
Item Articulação dos manetes dos freios Cavalete central e lateral Porcas / Parafusos Luzes/piscas Bateria NOTA:
Inspeção Verificar condição de funcionamento. Lubrificar se necessário. Verificar condição de funcionamento. Lubrificar se necessário. Verificar todas as porcas e parafusos. Apertar se necessário. Verificar condição de funcionamento. Corrija de necessário. Verificar nível de solução. Completar com água destilada se necessário.
Páginas 6-28 6-29 4-8/6-5 4-8 6-36 ~ 6-40 6-32 ~ 6-34
A inspeção antes do uso deve ser realizada cada vez que usar a motocicleta. Os itens relacionados acima requerem apenas alguns minutos para serem verificados, resultando em maior segurança, tanto para a motocicleta, como para o usuário. Se algum ajuste ou serviço de manutenção for necessário, consulte as páginas indicadas no manual. ADVERTÊNCIA: 1. O motor, tubo de escape e silenciador estarão bem quentes depois que o motor funcionar. Cuidado para não tocá-los, nem permita que peças da roupa entrem em contato com eles durante a inspeção ou reparo. 2. Caso algum item não esteja funcionando corretamente, inspecione-o e efetue o reparo necessário antes de conduzir a motocicleta.
4-2
Freios (ver pág. 6-22 para maiores detalhes) 1. Manete de freio Verifique o funcionamento do manete do freio dianteiro e a folga do manete do freio traseiro. Ajuste-a se necessário. Certifique-se que os freios estão funcionando corretamente, testando-os em uma distância curta e em baixa velocidade. ADVERTÊNCIA: Uma sensação de maciez excessiva no manete do freio indica uma falha no sistema hidráulico. Não conduza a motocicleta até que o defeito seja corrigido. Dirija-se a um concessionário Yamaha imediatamente.
2. Fluido de freio Verifique o nível do fluído de freio. Adicione fluido se for necessário.
FLUIDO DE FREIO RECOMENDADO: DOT # 4
NOTA:
Caso o DOT # 4 não estiver disponível, o DOT # 3 pode ser utilizado.
3. Verifique as pastilhas do freio Ver a pág. 6-24 4. Verifique as lonas de freio Ver a pág. 6-24 NOTA: Sempre que um serviço de manutenção no freio for necessário, dirija-se a um concessionário Yamaha.
4-3
Vazamento do fluido de freio Acione o freio por alguns minutos. Verifique se há vazamentos nas junções do tubo do cilindro mestre. ATENÇÃO: O fluido de freio pode danificar superfícies pintadas ou peças plásticas. Nunca derrame fluido de freio. Se ocorrer, limpe a superfície imediatamente.
Manopla do acelerador (ver página 6-19 para maiores detalhes)
Gire a manopla do acelerador para verificar se está funcionando corretamente e se há folga. Verifique se a manopla retorna por força da mola ao soltá-la. Se necessitar algum tipo de reparo, dirija-se a um concessionário Yamaha.
ADVERTÊNCIA: Se encontrar um vazamento do fluido de freio, dirija-se a um concessionário Yamaha para reparar. Um vazamento pode indicar uma condição perigosa.
4-4
Óleo do motor (ver página 6-6 para maiores detalhes). Certifique-se que o óleo do motor esteja no nível especificado. Adicione o óleo, se for necessário e limpe o filtro de tela nos intervalos específicos de manutenção e lubrificação periódica.
Pneus Para assegurar um máximo desempenho, vida útil e condição segura, observe o seguinte: 1 Pressão dos pneus Verifique e ajuste sempre a pressão dos pneus antes de conduzir a motocicleta.
ADVERTÊNCIA:
Quantidade de óleo Total: 0,9 l Troca de óleo periódica: 0,8 l
A verificação dos pneus deve ser feita quando a temperatura dos pneus for igual à temperatura ambiente.
Peso Básico: Com óleo e combustível
ATENÇÃO: Verificar o nível de óleo do motor diariamente e completar se necessário
105 kg 116 kg Dianteiro Traseiro
Carga máxima Pressão dos pneus Sem passageiro
1,75 kgf/cm², 2,0 kgf/cm², 25 psi 29 psi 2,0 kgf/cm², 2,25 kgf/cm², 25 psi 29 psi
Com passageiro
* Considera-se carga como sendo o total de carga, motorista, passageiro e acessórios.
4-5
ADVERTÊNCIA: O dimensionamento da carga é importante para a condução, frenagem, e outras características de desempenho e de segurança de sua motocicleta. Não transportar artigos em embalagens frouxas, pois podem escorregar. Colocar os itens mais pesados perto do centro da motocicleta, distribuindo uniformemente o peso em ambos os lados. Ajustar a suspensão adequadamente para a carga, e verificar o estado e a pressão dos pneus. NUNCA SOBRECARREGAR A MOTOCICLETA. Assegurar que a soma total do peso da carga, piloto, passageiro e acessórios (bagagens, bolsa lateral, carenagem, etc, se aprovados para este modelo) não ultrapasse a carga máxima da motocicleta. A operação de uma motocicleta sobrecarregada pode causar danos aos pneus, acidentes ou mesmo ferimentos.
2. Inspeção dos pneus Verifique sempre os pneus antes de conduzir a motocicleta. Se a profundidade do sulco central atingir o limite como mostra a figura, se os pneus possuem pregos ou fragmentos de vidros encravados ou se as paredes laterais estiverem rachadas, dirija-se a um concessionário Yamaha imediatamente.
a. Profundidade de sulco 1. Parede lateral
2. Indicador de desgaste
Profundidade mínima do sulco (dianteira e traseira)
0,8 mm
4-6
ADVERTÊNCIA: 1. Dirigir a motocicleta com os pneus excessivamente gastos pode diminuir a estabilidade e possibilitar uma perda do controle. Substitua os pneus gastos no seu concessionário YAMAHA imediatamente. 2. Os serviços de freio, pneus e rodas devem ser executados somente pelo técnico de serviços do Concessionário YAMAHA.
3. Informações dos pneus Este pneu é equipado com câmera de ar. ADVERTÊNCIA: Os pneus descritos abaixo foram aprovados pela Yamaha após exaustivos testes. Não há garantia quanto a características de dirigibilidade, a não ser para as combinações de pneus aprovados e usados nesta motocicleta. Os pneus dianteiro e traseiro devem ser do mesmo fabricante e mesmo desenho. Remendar uma câmara furada não é aconselhável. Se isto for absolutamente necessário, tome muito cuidado e troque a câmara de ar por uma outra de boa qualidade, assim que for possível. Fabricante Dianteiro Traseiro PIRELLI PIRELLI Medida 70 / 90 - 16 80 / 90 - 16 Tipo 36P 43P
4-7
Porcas e parafusos Verifique sempre o aperto das porcas e dos parafusos do chassi antes de conduzir. Utilize o quadro na página 6-5 para encontrar o torque de aperto correto. Luzes e piscas Verifique o farol, piscas, luz de freio, luzes dos instrumentos e todas as luzes indicadoras para certificar-se de que estejam em boas condições.
Rodas Siga as instruções abaixo para obter o máximo em desempenho, durabilidade e funcionamento seguro. 1. Verifique sempre as rodas antes de conduzir. Verifique a roda quanto a rachadura, dobras ou quebras. Se constatar alguma irregularidade na roda, dirija-se a um concessionário Yamaha. Não tente reparar mesmo que o reparo seja pequeno. Se uma roda estiver deformada ou rachada, ela deve ser substituída. 2. As rodas e os pneus devem ser balanceados sempre que forem trocados ou reparados. Uma falha no balanceamento pode prejudicar o desempenho, a dirigibilidade e a vida útil do pneu. 3. Após instalar o pneu, conduza lentamente para possibilitar que o pneu se assente adequadamente no aro da roda. Uma falha de instalação do pneu no aro pode resultar em danos à motocicleta e riscos ao piloto.
4-8
Combustível
ATENÇÃO: Lave imediatamente com água em ab ...