|
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
De acordo com os seus usuários, YAMAHA PSR-225 é relativamente fácil de usar.Em média, eles o acham muito mais confiável do que os seus competidores, Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca YAMAHA PSR-225 e outro produto.
Seus usuários leh atribuem uma classificação mediana, em termos de eficiência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Acham que é um preço justo pelo serviço prestado Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: anual de instruções
2
Precauções
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTUMENTO · Mantenha estas precauções em um local seguro para futuras consultas.
ADVERTÊNCIAS
Sempre siga as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar a possibilidade de danos físicos ou eventual morte por choque elétrico, curto circuito, danos, fogo ou outros perigos.
· Não abra o instrumento e não mecha nas partes internas ou as modifique. O instrumento contém partes não utilizáveis. Caso o instrumento não esteja funcionando adequadamente, pare imediatamente o uso e leve-o a um técnico especializado Yamaha. · Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água ou em umidade e não coloque sobre o instrumento objetos contendo líquidos. · Se o cabo do adaptador AC estiver avariado ou desfiado, ou se ocorrer uma perda de som repentina enquanto o instrumento estiver em uso ou se perceber que algum odor ou fumaça tem origem do cabo, imediatamente desligue o aparelho, desconecte o plug do adaptador da tomada e leve o instrumento para uma assistência técnica autorizada Yamaha. · Use apenas o adaptador específico (PA-3B ou um outro equivalente recomendado pela Yamaha). Se utilizar um adaptador não recomendado, o mesmo pode resultar em estragos no instrumento ou superaquecimento. · Antes de limpar o instrumento, sempre remova o cabo da tomada. Nunca coloque ou tire um pino da tomada com as mãos molhadas. · Sempre cheque o pino elétrico e remova sempre a sujeira e pó que estiver acumulado.
PRECAUÇÃO
Sempre siga as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar a possibilidade de danos físicos ou eventual morte por choque elétrico, curto circuito, danos, fogo ou outros perigos.
· Nunca deixe o cabo do adaptador AC perto de fonte de calor ou radiação, nem dobre-os excessivamente ou cause estragos no cabo, coloque objetos pesados sobre ele, ou coloque em posição onde qualquer pessoa possa pisar, tropeçar ou rolar algo sobre ele. · Quando remover o pino elétrico do instrumento ou da tomada, sempre segure o pelo próprio pino e nunca pelo cabo; · Não conecte o instrumento em uma tomada usando um benjamim. Isso sendo feito resultará numa baixa qualidade sonora, ou possibilidade de superaquecimento na tomada. · Desconecte a fonte do adaptador AC quando não estiver utilizando o instrumento, ou durante relâmpagos; · Sempre verifique se todas as baterias estão colocadas em conformidade com as marcas +/- dos pólos. Se não fizer isso podem acontecer superaquecimento, fogo, ou vazamento do fluído da bateria; · Sempre troque todas as baterias ao mesmo tempo. Não use baterias novas com em conjunto com novas. Além disso, não misture tipos de baterias, como alcalinas com baterias de manganês, ou baterias de diferentes fabricantes, ou diferentes tipos de baterias do mesmo fabricante, fazendo isso poderá ocorrer superaquecimento, fogo, ou vazamento do fluído da bateria; · Nunca jogue as baterias usadas no fogo. · Nunca tente recarregar baterias que não são próprias para isso. · Se o instrumento não for utilizado por um longo período, remova as baterias do instrumento, para prevenir a possibilidade de vazamento de fluídos da bateria. · Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. · Não exponha o instrumento a pó excessivo ou vibrações, calor ou frio, ou dentro do carro durante o dia, para prevenir a possibilidade de desfiguração do painel ou avaria dos componentes internos; · Não use o instrumento perto de outros produtos elétricos como televisões, rádios, ou gravadores, visto que isto pode causar interferência que pode afetar as propriedades operacionais dos outros produtos; · As ilustrações e telas de LDC neste manual são apenas para proposta ilustrativa, e pode estar diferente do seu instrumento. · Não deixe o instrumento em local instável, para evitar quedas; · Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os adaptadores conectados e outros cabos; · Quando limpar o instrumento, use um pano macio e seco. Não use tiner, solventes, e fluídos de limpeza, ou panos molhados com produtos de limpeza. · Não deixe objetos de vinil ou plásticos sobre o instrumento, visto que isto pode descolorir o painel ou o teclado; · Não sente em cima, ou deixe instrumentos pesados sobre o instrumento e não use força excessiva nos botões, chaves e conectores; · Não opere o instrumento por um longo período de tempo em volume alto ou já que isto pode causar a perda da audição. Se notar a perda da audição ou barulho de telefone, consulte um médico especialista · Salve todos os dados em um instrumento externo, como o "Yamaha MIDI Data Filer MDF3, para prevenir perda de dados importantes, assim como erro de má operação.
Yamaha não pode se responsabilizar por danos causados pelo uso impróprio ou modificações no instrumento, ou sistema perdido ou destruído Sempre desligue o aparelho quando o instrumento não estiver sendo usado. Elimine as baterias usadas de acordo com as leis locais
3
Parabéns por adquirir o Teclado Yamaha PSR-225 O seu teclado combina funções avançadas, ótimo som e é fácil de utilizar. Aqui são mostradas as características e anotações importantes sobre este versátil instrumento. Leia atentamente este manual do proprietário, enquanto tocar seu novo teclado, para tirar todas as vantagens de suas diversas características.
Características Principais
O PSR-225 é um teclado sofisticado mas de simples manuseio, com as seguintes características e funções:
Outras características eficientes incluem: · Sons excepcionais e dinâmicos com 100 tipos de voices, incluindo gravações digitais de instrumentos atuais. · Modos Dual Voice e Split Voice fazem com que você tenha dois voices juntos ou para sessões diferentes do teclado. · Quatro efeitos de altíssima qualidade: Reverb, Chorus, DSP e Harmony - cada um com diferentes tipos. · 100 estilos dinâmicos de auto acompanhamento, cada um com diferentes seções de Introdução (Intro) , Main A e Main B,e final (ending). Todos os estilos (exceto para os estilos Piano), também tem os seus próprios 4 padrões de Fill-in. O teclado te dá controle dos estilos de acompanhamento - incluindo Tempo e volume do acompanhamento. · Operações de gravação de música para gravação e reprodução de composições completas (três músicas estão disponíveis). Podem ser gravados mais de 5 tracks para uma só música, incluindo um track especial apenas para acorde para o acompanhamento de estilo. · One Touch Setting (OTS) - para trazer automaticamente um voice apropriado para o estilo selecionado. Também possui 16 espaços na memória OTS que permite que você personalize suas características do painel para traze-los em instantes. · Touch response (com o botão liga - desliga no painel frontal) para o máximo e expressivo nível de controle sobre os voices. Também trabalha em conjunto com o Dynamic Filter, com ajustes dinâmicos de timbre e tom do voice de acordo com a intensidade que você tocar como um instrumento real ! · Pedal para o controle de várias funções - incluindo sustenido, liga/desliga e mais. · GM (General MIDI) compatibilidade e conjunto completo de voices de MIDI · O visor LCD permite uma confirmação fácil e passo a passo de todos os passos importantes, assim como as indicações de acordes e notas. · Funções MIDI compreensíveis que permitem a integração de seu teclado com um sistema musical MIDI, para gravação sequencial e outras aplicações avançadas. · Sistema embutido de amplificadores e auto-falantes de alta qualidade.
Yamaha Education Suite ............................
As características do teclado, novo Conjunto Educacional Yamaha (Educational Suite) - um conjunto de ferramentas de aprendizagem que utilizam a mais alta tecnologia para estudar e praticar a música de maneira divertida e com um desempenho nunca visto. O Yamaha Educational Suite inclui: Funções do Chord Guide (Guia de Acordes) no modo Style Smart e Dictionary - faz com que seja excepcionalmente mais rápido o aprendizado dos acordes e das relações e das relações entre eles. Tem tambénm a utilíssima função EZ Chord, que faz com que você grave e reproduza as progressões de acordes. · Smart - Faz com que você toque "corretamente" as harmonias das progressões de acordes para qualquer harmonia que você escolha. Isso é ótimo para o aprendizado e performance. · Dictionary - É uma "enciclopédia de acordes" embutida, que ensina a tocar acordes específicos. Você coloca o nome do acorde, e o Teclado mostra quais notas tocar. · EZ Chord é uma forma simples e útil de se programar e gravar progressões de acordes. Grave todas as progressões de acordes que você precisar para a música, então reproduza os acordes um depois do outro apenas tocando a escala simples.
Portable Grand ................................................ O teclado também tem a função Portable Grand para performance de piano real. Pressionando o botão PORTABLE GRAND, em um instante traz o excelente e autêntico som "Stereo Sampling Piano" e configura todo o piano para uma ótima performance de piano. Estilo "Special Piano" - apenas com acompanhamento de piano - também é fornecido.
4
PAINEL DE CONTROLE E TERMINAIS
Painel Frontal
STYLE
1 ~ 10 11 ~ 17 18 ~ 20 21 ~ 27 28 ~ 30 31 ~ 36 37 ~ 40 41 ~ 46 47 ~ 50 91 92 93 94 95 51 ~ 55 8BEAT 56 ~ 60 16BEAT 61 ~ 66 6 / 8 BALLAD 67 ~ 70 DANCE 71 ~ 72 DISCO 73 ~ 80 ROCK 81 ~ 88 ROCK & ROLL 89 ~ 90 RHYTHM & BLUES CONTEMPORARY JAZZ PIANIST 96 ROCK-A-BALLAD 97 8BEAT 98 SWING 99 JAZZ BALLAD 100 2BEAT TRADITIONAL JAZZ AMERICAS COUNTRY & WESTERN BALLROOM LATIN BALLROOM STANDARD MARCH & WALTZ LATIN CARIBBEAN
VOICE
PORTABLE GRAND
º
3
TEMPO TRANSPOSE TUNING ACMP/SONG VOLUME METRONOME VOLUME
VOICE STYLE
001GrandPno
1
TEMPO
¾
¶
2 4 5 6
METRONOME
MEASURE
BOOGIE RAGTIME ARPEGGIO WALTZ HAPPY
001 116
OVERALL
·
DEMO START
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE
7
8
rest
9
3
FUNCTION
0 1 2 3 4 1~6 1~8 1~9 1~9 1 MAIN VOICE DUAL VOICE SPLIT VOICE EFFECT ONE TOUCH SETTING 5 6 7 8 1 1~3 1~3 1~7 STYLE SONG UTILITY MIDI
PANEL VOICE 1 ~ 12 PIANO 13 ~ 19 MALLET 20 ~ 32 ORGAN 33 ~ 41 GUITAR 42 ~ 49 BASS 50 ~ 60 ENSEMBLE 61 ~ 65 STRINGS GM VOICE 111~118 PIANO 119~126 CHROMATIC 127~134 ORGAN 135~142 GUITAR 143~150 BASS 151~158 STRINGS 159~166 ENSEMBLE 167~174 BRASS
66 ~ 75 76 ~ 84 85 ~ 89 90 ~ 95 96 ~ 100 101 ~ 110
BRASS REED PIPE SYNTH LEAD SYNTH PAD DRUM KITS
175~182 183~190 191~198 199~206 207~214 215~222 223~230 231~238 HARMONY
REED PIPE SYNTH LEAD SYNTH PAD SYNTH EFFECTS ETHNIC PERCUSSIVE SOUND EFFECTS REVERB
0
³
MIN MAX
µ¸¹
ACMP SYNCON/OFF START START/ STOP
»
INTRO/ ENDING rit.
¿
´
²
BWD NO
velocity
FWD YES
ONE TOUCH SETTING
USER PRESET
1
2
3
4
A
B
PSR-225
MASTER VOLUME
MAIN A MAIN B AUTO FILL
CHORD GUIDE
DICTIONARY SMART EZ OFF
RECORD
1
2
3
4
5
6/CHORD
DUAL TOUCH
SONG MEMORY
STAND BY ON
CHORD TYPE
46 2 47 3 48 49 2 50 51 3 52 L 53 54 H 55 56 L 57 58 M 59 L
M M 60 H
(9) C 61 1
6 H 62
mM7 R 63 1
M7 64
m R 65
m(9) 66
m6 S 67
m7(9) 68
m7 C 69 2
m7 5 70
7 R 71 2
7( 9) H 72
7(9) L 73
7( 9) 74
7( 13) H 75
7(13) L 76
7( 11) H 77
dim7 L 78
dim H 79
7aug L 80
aug 81
7sus4 82
sus4 ROOT H 83
C L 84
C /D 85
D 86
D /E
1 Botão MASTER VOLUME
9 Botão METRONOME
Determina o volume do teclado
2 Botões OVERALL, DEMO START (L, M, +, - )
Liga e desliga o Metrônomo.
) Botão ACMP ON/OFF
São para selecionar as várias funções "overall" e acertar seus valores. Ele também é utilizado para tocar as músicas Demo.
3 Botão FUNCTION
Quando o modo Style é selecionado, este botão habilita ou desabilita o auto acompanhamento. Este botão não tem funções no modo Song Play.
! Botão SYNC-START
Seleciona o modo "Function"
4 Botão SONG
Seleciona o modo "Song"
5 Botão STYLE
Quando o modo Style é selecionado, ele liga ou desliga a função Sync-Start. Quando o modo Song é selecionado, ele pausa a reprodução da música alternadamente.
@ Botão START/STOP
Seleciona o modo "Style"
6 Botão VOICE
Seleciona o modo "Voice"
7 Teclado numérico, botões + / -
Quando o modo Style é selecionado, ele alternadamente inicia ou pára o auto acompanhamento. Quando o modo Song é selecionado, ele alternadamente inicia ou pára a reprodução da música.
São para selecionar músicas, voices (tipos de som), e estilos. São utilizados para fazer várias alterações: · Selecionando e alterando os parâmetros da "Function" · Selecionando vários valores e outras seleções para a função Step Record · Selecionando um tempo diferente para o teclado · Selecionando um tempo diferente para a função Smart Chord
8 Botão PORTABLE GRAND
Ele altera instantaneamente o modo do Voice, habilitando o voice de Grand Piano.
5
PAINEL DE CONTROLE E TERMINAIS
# Botão INTRO/ENDING
& Botões ONE TOUCH SETTING / SONG
Quando o modo Style é selecionado, ele é usado para controlar as funções Intro e Ending (Início e finalização).
$ Botões MAIN A / B (AUTO FILL)
Quando o modo Style é selecionado, é utilizado para alterar o auto acompanhamento e o controle das funções do Auto Fill.
% Botão CHORD GUIDE
MEMORY Quando o modo style é selecionado, ele é usado para selecionar os registros de OTS Quando o modo Song é selecionado, é usado para selecionar trilhas específicas.
* Botão HARMONY
Ele liga ou desliga o efeito de harmonia
( Botão REVERB
Quando o modo Style é selecionado, ele controla as funções do Chord Guide- Guia de acordes.
^ Botão RECORD
Ele liga ou desliga o efeito Reverber
º Botão DUAL
Ele liga ou desliga o o modo DUAL
¡ Botão TOUCH
Ele é usado para selecionar e habilitar as funções de gravação: Song, EZ Chord e OTS.
Ele liga ou desliga a função TOUCH
TM Pedal (STAND BY / ON)
Painel Traseiro
³
DC IN 10-12V
·
PHONES/ AUX OUT
»
FOOT SWITCH IN
¿
MIDI OUT
1 Saída DC IN 10-12v
3 Saída de pedal
Saída para conexão do adaptador AC/fonte - PA-3B
2 Saída de fones / AUX OUT
Saída para conexão do conjunto de fones estéreo ou sistema de auto falantes e amplificadores externos
Saída para conexão de um pedal opcional FC4 ou FC5 O pedal é geralmente usado para controlar o sustenido, mas pode ser usado para controlar uma variedade de funções
4 Terminais MIDI IN, OUT
São para conexão de outros aparelhos e instrumentos MIDI
6
AJUSTANDO O INSTRUMENTO - SETTING UP
Este capítulo contém informações de como acertar o seu teclado para começar a tocar. Leia atenciosamente este capítulo antes de começar a utilizar seu instrumento.
POWER REQUIREMENTS
Seu teclado pode funcionar tanto utilizando baterias (vendidas separadamente) ou energia elétrica, usando o Adaptador AC opcional (fonte) Yamaha PA-3B (ou outro adaptador recomendado pela Yamaha). Precaução:
Nunca interrompa a entrada de energia (ex. para remover as baterias desligue a fonte da tomada) durante qualquer operação de gravação do PSR 225 ! Fazendo isso pode resultar na perda de dados.
BATTERIES 1.5V x 6
J Quando as baterias terminarem
Utilizando o Adaptador AC (fonte)
Para conectar o seu teclado numa tomada de parede, você vai precisar do opcional Adaptador AC (fonte) Yamaha PA-3B. Utilizar outras fontes podem resultar em avarias para o seu instrumento, então tenha certeza de ter o modelo correto. Conecte o adaptador na tomada convencional de parede e o conecte na saída DC IN 1012V na parte traseira de seu teclado. Advertência:
· Utilize apenas Adaptador AC opcional (fonte) Yamaha PA-3B (ou outro adaptador recomendado pela Yamaha). Utilizar outros adaptadores podem causar avarias tanto no seu teclado como no adaptador. · Desligue a fonte da tomada sempre que não estiver utilizando o PRS195/79 ou durante tempestades com relâmpagos.
Quando as pilhas estiverem fracas e quando a voltagem baixar do nível normal , o teclado pode não mais responder às funções. Quando isso acontecer, reponha as baterias antigas por um conjunto de 6 novas baterias. Advertência:
· Nunca misture baterias novas e usadas ou de tipos diferentes (ex. alcalinas e de manganês) · Para prevenir avarias com o vazamento das pilhas, remova-as do instrumento quando ele for ficar desligado por um longo período de tempo.
AJUSTANDO O INSTRUMENTO
Com o adaptador AC conectado ou com as baterias instaladas, pressione o botão STAND BY até que ele pare no modo "ON". Quando o instrumento não estiver em uso, tenha certeza de que o mesmo foi desligado (pressione o botão mais uma vez então o instrumento será desligado).
Utilizando Baterias
J Inserindo baterias
Vire o instrumento com sua parte de baixo para cima e remova a tampa do compartimento de baterias. Insira 6 pilhas 1.5 v, do tipo "D", como mostrado na ilustração, tendo certeza que os lados positivos e negativos estão corretamente colocados, então recoloque a tampa.
STAND BY ON
Precaução:
Toda vez que o botão estiver no modo STAND BY, em níveis mínimos, a eletricidade continuará sendo enviada para o instrumento. Quando você não for utilizar o PSR195/79 por um longo período de tempo, tenha certeza de que desconectou a fonte da tomada da parede ou que removeu as pilhas do compartimento.
7
AJUSTANDO O INSTRUMENTO - SETTING UP
ACESSÓRIOS
JUtilizando fones de ouvido
JUsando o pedal
Para tocar ou praticar sem perturbar outras pessoas, conecte o plug to fone na saída PHONES/AUX OUT localizada no painel traseiro do teclado. O som do sistema de alto-falantes integrado é automaticamente cortado quando você insere o plug do fone no teclado.
Este instrumento permite a utilização de pedais opcionais (FC4 ou FC5) para sustentar o som dos voices do teclado ou controlar uma grande variedade de funções. Quando usado para "sustenido", ele é utilizado da mesma forma que o pedal damper num piano acústico - pressione e segure o pedal para sustentar o som enquanto você toca o teclado.
FOOT SWITCH
PHONES/ AUX OUT
Observação:
JConectando o teclado a um amplificador ou
aparelho de som O teclado é equipado com um sistema de auto falantes embutido, mas você também pode tocar utilizando sistema de amplificadores ou auto falantes externos. Primeiramente tenha certeza de que o teclado ou qualquer aparelho externo está desligado, então conecte uma ponta do cabo de áudio estéreo na saída LINE IN ou AUX IN do outro instrumento e a outra ponta na saída PHONES/AUX OUT do painel traseiro do teclado.
· Antes de ligar o teclado, tenha certeza de que o plug do pedal está conectado corretamente à saída SUSTAIN. · Não pressione o pedal enquanto estiver ligando o aparelho, fazendo isso pode alterar a polaridade conhecida do pedal, resultando no pedal operando com funções contrárias.
JUsando os terminais de MIDI
O teclado também tem características de terminal de MIDI, permitindo a interface entre o teclado e outros instrumentos e aparelhos MIDI (para informações adicionais.
Instrumento MIDI
PHONES/ AUX OUT
Sistema estéreo
Precaução:
IN MIDI OUT
Para evitar avarias nos auto falantes, antes de conectar os outros instrumentos externos, ajuste o volume para o mínimo. A não observação desta precaução pode resultar em choque elétrico ou avarias no equipamento.
8
QUICK GUIDE COMO USAR SEU TECLADO PSR-225
Este capítulo breve e fácil de usar mostra como utilizar as características básicas e funções do seu novo teclado PSR-225. Se você nunca tocou num teclado eletrônico antes, lendo e seguindo os passos você se tornará mais familiar com o teclado em um menor período de tempo. Também te fornece as ferramentas que você preciesa para explorar as capacidades avançadas do instrumento e usá-las em sua própria música. Boa sorte... e aproveite !
PASSO 1 VOICES
Tocando o voice de piano
Portable Grand
Z Selecione o botão PORTABLE GRAND
PORTABLE GRAND
VOICE STYLE
001GrandPno
TEMPO
METRONOME
MEASURE
001 063
XToque o teclado
PORTABLE GRAND
TEMPO TRANSPOSE TUNING ACMP/SONG VOLUME METRONOME VOLUME
VOICE STYLE
001GrandPno
1 2 3
TEMPO
z q
¿Desea aprender más? Vea la pá
METRONOME
1 2
MIN MAX
MEASURE
001 063
4
5
6
OVERALL
q
FWD YES
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE
7
8
rest
9
3
DEMO START
0
BWD NO
velocity
HARMONY ONE TOUCH SETTING
USER PRESET
REVERB
1
2
3
4
A
B
MASTER VOLUME
ACMP SYNCON/OFF START
START/ STOP
INTRO/ ENDING rit.
MAIN A MAIN B AUTO FILL
CHORD GUIDE
DICTIONARY SMART EZ OFF
RECORD
1
2
3
4
5
6/CHORD
DUAL TOUCH
SONG MEMORY
STAND BY ON
zx
Selecionando outros voices
As características do PSR-225 fornece um total de 238 voices de alta qualidade. Vamos usá-las... Voices do painel ........ 1-100 (100 voices) 101-110 (10 voices de bateria) GM Voices .................. 101-238 (128 voices) 1 Entre no modo Voice
FUNCTION SONG STYLE VOICE
3 Toque o teclado
2 Selecione um voice
VOICE STYLE
1
2
3
4
5
6
002BritePno
7
8
rest
9
3
0
BWD NO
velocity
FWD YES
9
PASSO 1 VOICES
Tocando junto com o metrônomo
1. Pressione o botão METRONOME
PORTABLE GRAND
Mudando o volume do metrônomo
1 Pressione um dos botões OVERALL até
que MtrVol" apareça no display.
DEMO START
METRONOME
VOICE STYLE
Mudando o tempo do metrônomo 1 Simultaneamente segure o botão METRONOME e um dos botões do teclado numérico (1-9) no teclado numérico.
1
PORTABLE GRAND
100MtrVol
TEMPO
METRONOME VOLUME
MEASURE
001 063
2
3
2 Pressione OVERALL + ou - para aumentar ou diminuir o volume.
+
METRONOME
NO
4
5
6
7
8
rest
9
3 DEMO START
0
BWD
velocity
FWD YES
Normalmente o Metrônomo está caracterizado para tocas em tempo 4/4. Para mudar para 2/4 pressione o número "2". Para mudar para 3/4, pressione o botão "3".
Lista do Painel de voice
No. Voice Name PIANO 001 Grand Piano 002 Bright Piano 003 Honky-tonk Piano 004 Funky Electric Piano 005 DX Electric Piano 006 MIDI Grand Piano 007 CP 80 008 Hyper Electric Piano 009 Bell Electric Piano 010 Harpsichord 011 Clavi 012 Celesta MALLET 013 Vibraphone 014 Marimba 015 Xylophone 016 Tubular Bells 017 Timpani 018 Steel Drums 019 Music Box ORGAN 020 Jazz Organ 1 021 Jazz Organ 2 022 Jazz Organ 3
10
No. 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045
Voice Name Full Organ Rock Organ 1 Rock Organ 2 16'+2' Organ 16'+4' Organ Church Organ Reed Organ Musette Accordion Traditional Accordion Bandoneon GUITAR Classical Guitar Folk Guitar 12Strings Guitar Jazz Guitar Octave Guitar Clean Guitar Muted Guitar Overdriven Guitar Distortion Guitar BASS Acoustic Bass Finger Bass Pick Bass Fretless Bass
No. 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067
Voice Name Slap Bass Synth Bass Techno Bass Dance Bass ENSEMBLE Strings Chamber Strings Synth Strings Slow Strings Tremolo Strings Pizzicato Strings Choir Choir Aahs Choir Oohs Synth Choir Orchestra Hit STRINGS Violin Cello Contrabass Banjo Harp BRASS Trumpet Muted Trumpet
No. 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089
Voice Name Trombone Trombone Section French Horn Tuba Brass Section Synth Brass Jump Brass Techno Brass REED Soprano Sax Alto Sax Tenor Sax Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon Clarinet Harmonica PIPE Piccolo Flute Pan Flute Recorder Ocarina
No. Voice Name SYNTH LEAD 090 Square Lead 091 Sawtooth Lead 092 Voice Lead 093 Crystal 094 Brightness 095 Analog Lead SYNTH PAD 096 Fantasia 097 Bell Pad 098 Xenon Pad 099 Angels 100 Dark Moon DRUM KITS 101 Standard Kit 1 102 Standard Kit 2 103 Room Kit 104 Rock Kit 105 Electronic Kit 106 Analog Kit 107 Dance Kit 108 Jazz Kit 109 Brush Kit 110 Symphony Kit
PASSO 2 AUTO ACOMPANHAMENTO
Usando o auto acompanhamento
O PSR-225 tem capacidades ótimas e fáceis de usar quando se trata de auto acompanhamento. Tudo o que você tem que fazer é tocar os acordes com a mão esquerda e o teclado automaticamente produzirá o baixo, coro e ritmo apropriados. Use a mão direita para tocar melodias e você parecerá uma banda inteira !
Z Entre no modo estilo
STYLE
Sección del acompañamiento
Mano izquierda Acompañamiento automático
+
Mano derecha Melodía
(por ejemplo, bajo + guitarra + batería)
V Ligue a função Sync-Start
ON
SONG
STYLE
VOICE
0018BtPop1
ACMP SYNCON/OFF START START/ STOP INTRO/ ENDING rit.
TEMPO
MAIN A MAIN B AUTO FILL
MEASURE
001 116
X Selecione um estilo Para lista de estilos
1 2 3
B Toque o acorde com sua mão esquerda Para ajudar a aprender Sección del como tocar acordes, vá acompañamiento até "usando a função Guia de Acordes"
4 5 6
STYLE
0028BtPop2
NO
7
8
rest
9
3
N Selecione uma sessão Tente tocar com as sessões Intro, Main A/B e Ending
FWD YES
0
BWD
velocity
INTRO/ ENDING rit.
MAIN A MAIN B AUTO FILL
c C Ligue o au ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: PSR-225 é fácil de usar?Usuários de 535 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o YAMAHA PSR-225 é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.01
= 2.66A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.01 eo diferencial padrão é 2.66. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: PSR-225 é altamente eficiente?Usuários de 535 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o YAMAHA PSR-225 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.11
= 2.54A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.11 eo diferencial padrão é 2.54. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: PSR-225 é confiável, resistente?Usuários de 535 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que YAMAHA PSR-225 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.53
= 2.54A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.53 eo diferencial padrão é 2.54. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: PSR-225 tem boa relação custo/benefício.Usuários de 535 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que YAMAHA PSR-225 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.08
= 2.80A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.08 eo diferencial padrão é 2.8. |
|
|