|
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários acham YAMAHA PSR-3000 muito prático.Eles acham que ele é muito confiável., A maioria deles concorda neste aspecto Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca YAMAHA PSR-3000 e outro produto.
Em geral, seus usuários estão satisfeitos com a sua eficiência., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Dão uma boa nota pelo seu preço Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: trumento em um monitor separado ................................................................... 190 Conectando um microfone ou guitarra ([MIC./LINE IN]) (PSR 3000) ........................................ 190 Usando a chave ou controlador de pé ([FOOT PEDAL]) ......................................... 191 Nomeando funções específicas para cada pedal ................. 191 Conectando recursos externos MIDI (terminais [MIDI]) ........ 194 Conectando um computador ou recurso USB ....................... 194 conectando um computador [USB TO HOST] ou terminais [MIDI] ................................................................ 194 Conectando a um adaptador LAN USB e dispositivo de armazenagem USB (terminal [USB TO DEVICE]) ............... 195 O que é MIDI? ............................................................................. 197
Usando, criando e editando canções ................ 134
Tipos de canções compatíveis ................................................. 134 Operações para reprodução de canções ................................ 135 Ajustando o balanço e a combinação de vozes (mixing console) ...................................................................................... 138 Praticando canções com as funções guia .............................. 139 Selecionando o tipo de função guia ...................................... 139 Gravando sua performance ...................................................... 141 Modos de gravação ............................................................... 141 Editando uma canção gravada ............................................. 156
8
Índice
Configurações MIDI ................................................................... 201 Operações básicas ................................................................ 201 Padrões MIDI pré-programados ............................................ 201 Configurações de sistema MIDI ............................................ 203 Configurações de transmissão MIDI ..................................... 203 Configurações de recepção MIDI ......................................... 204 Configure a nota base do estilo de reprodução via MIDI .............................................................. 204 Configure o tipo de acorde para o estilo de reprodução via MIDI ......................................................... 205
Apêndice
Problemas e soluções ............................................................... 206 Especificações ........................................................................... 211 Índice ........................................................................................... 213
9
Índice aplicativo
Starting up before turning the power on · Setting up the music rest ............................................................................................................................. page 18 · Connecting headphones .............................................................................................................................. page 18 · Turning the power on/off .............................................................................................................................. page 17 Listening to the PSR-3000/1500 · Playing the Demos ...................................................................................................................................... page 24 · Playing songs .............................................................................................................................................. page 35 Playing a Preset Song ................................................................................................................................ page 35 Turning parts (channels) of the Song on/off .............................................................................................. page 140 Adjusting the balance between the Song and keyboard ........................................................................... page 138 · Playing Styles ............................................................................................................................................ page 102 Playing Preset Styles ................................................................................................................................ page 103 Turning parts (channels) of the Style on/off .............................................................................................. page 104 Adjusting the balance between the Style and keyboard ............................................................................ page 107 · Playing the Multi Pads ................................................................................................................................. page 51 Playing the Keyboard · Selecting a Voice (RIGHT1) and playing the keyboard ................................................................................ page 77 · Playing two or three Voices simultaneously ................................................................................................. page 78 · Playing different Voices with the left and right hands ................................................................................... page 80 · Playing the drum/percussion Voices ............................................................................................................ page 76 · Setting the touch sensitivity of the keyboard ................................................................................................ page 27 · Turning Initial Touch on or off for each keyboard part (RIGHT1, 2, LEFT .................................................... page 77 · Setting the Modulation wheel for each keyboard part (RIGHT 1, 2, LEFT ................................................... page 33 Practicing the keyboard performance · Using the Metronome .................................................................................................................................. page 33 · Displaying and playing along with the music notation of the song during playback ...................................... page 38 Selecting the programs of the PSR-3000/1500 · Voices ......................................................................................................................................................... page 76 · Styles ........................................................................................................................................................ page 102 · Multi Pad banks ......................................................................................................................................... page 126 · Songs ........................................................................................................................................................ page 134 · Music Finder records ................................................................................................................................... page 52 · Registration Memory bank ........................................................................................................................ page 132 · Registration Memory number .................................................................................................................... page 132 · One Touch Setting numbers ........................................................................................................................page 50 · Harmony/Echo types ................................................................................................................................... page 85 · MIDI templates .......................................................................................................................................... page 201 · Effect types ................................................................................................................................................. page 90 · Vocal Harmony types (PSR-3000 .............................................................................................................. page 180 · Master EQ types ......................................................................................................................................... page 93 Using the LCD display · Understanding and using the Main display .................................................................................................. page 26 · Viewing the Song Lyrics on the LCD display ............................................................................................... page 26 · Viewing the Song Score on the LCD display ............................................................................................... page 38 · Showing the display contents on a separate TV monitor (PSR-3000) ....................................................... page 190 Playing Style chords with your left hand and melodies with your right · Selecting and playing a Style ..................................................................................................................... page 103 · Learning how to play specific chord types - Chord Tutor ............................................................................. page 49 · Learning how to play (indicate) chords for Style playback - Chord Fingering .............................................. page 49 · Applying automatic harmony or echo to your right-hand melodies - Harmony/Echo .................................... page 83 · Automatically changing the chords of the Multi Pads with your left-hand play - Chord Match ...................... page 52
10
Índice aplicativo
Instantly selecting custom panel settings · Calling up ideal panel setups - Music Finder ............................................................................................... page 52 · Changing setups to match the Style - One Touch Setting .......................................................................... page 50 · Saving and recalling custom panel setups - Registration Memory ............................................................. page 129 Creating Voices, Styles, Songs, and more · Creating your original Voices - Sound Creator ............................................................................................ page 95 · Creating your original Organ Flutes Voices - Sound Creator ...................................................................... page 99 · Creating your original Styles - Style Creator ............................................................................................. page 112 · Creating your original Songs ....................................................................................................................... page 42 Recording your keyboard performance ....................................................................................................... page 42 · Inputting notes one by one - Song Creator ............................................................................................... page 147 · Inputting and editing - Song Creator ......................................................................................................... page 156 · Creating your original Multi Pads - Multi Pad Creator ................................................................................ page 126 · Creating a Registration Memory bank ....................................................................................................... page 132 · Creating new Music Finder records ........................................................................................................... page 108 · Creating new Vocal Harmony types (PSR-3000 ........................................................................................ page 180 · Creating new Effect types ...........................................................................................................................page 90 · Creating custom Master EQ settings ........................................................................................................... page 93 Controlling and adjusting the pitch · Adjusting the overall pitch of the PSR-3000/1500 - Master Tune ................................................................. page 81 · Tuning the individual notes of the keyboard - Scale Tune .......................................................................... page 81 · Adjusting the octave of the keyboard · Transposing notes (Master Transpose, Keyboard Transpose, Song Transpose) ........................................ page 58 · Setting [TRANSPOSE] button to independently control separate parts · Using the PITCH BEND wheel .................................................................................................................... page 32 · Using the MODULATION wheel ..................................................................................................................page 33 Singing with a connected microphone (PSR-3000) · Connecting a microphone to the PSR-3000/1500 ...................................................................................... page 190 · Automatically applying vocal harmonies to your voice - Vocal Harmony ..................................................... page 56 · Singing while following along with the Lyrics on the display ......................................................................... page 55 · Singing while following along with the Lyrics on a separate TV monitor ...................................................... page 55 · Singing with the Guide functions and Song playback .................................................................................. page 40 · Using the Talk Setting ............................................................................................................................... page 187 · Matching the Song Transpose setting to a comfortable singing pitch .......................................................... page 58 · Matching the Keyboard Transpose setting to a comfortable singing pitch ................................................... page 81 Live performance tips and techniques · Assigning specific panel operations/functions for foot control .................................................................... page 191 · Calling up Registration Memory numbers in custom-set order - Registration Sequence .......................... page 132 · Using a foot pedal to change Registration Memory numbers .................................................................... page 191 · Using the Fade In/Out ......................................................................................................................... pages 47, 48 Group performance tips and techniques · Independently transposing the Song and keyboard pitch to match your singing range ................................ page 55 · Tuning the overall sound of the PSR-3000/1500 to match other instruments .............................................. page 81 · Synchronizing the PSR-3000/1500 to other MIDI instruments ................................................................... page 201 Other Tips · Registering your name to the PSR-3000/1500 ............................................................................................ page 21 · Importing custom icons for Voice/Style/Song indications in the Selection display........................................ page 70 · Displaying the bank select and program numbers in the Voice Selection display ...................................... page 205
11
O que você pode fazer com o PSR 3000/1500
DEMONSTRAÇÃO Explore as demonstrações (página 24) Estas não são as únicas demonstrações das vozes e estilos maravilhosos do instrumento, elas introduzem a você as várias funções e características e mostram a experiência de usar o PSR-3000/1500
Harmonia Vocal (somente PSR-3000) Acrescente backing vocal automático ao seu canto (página 180) A função maravilhosa da Harmonia Vocal (no PSR3000) produz automaticamente harmonias vocais de fundo para os vocais principais que você canta no microfone. Você pode até mesmo trocar o gênero da harmonia de vozes por exemplo, permitindo que você acrescente um vocal feminino ao fundo da sua voz masculina (ou vice versa).
MÚSICA Músicas (Playback) gravadas previamente (Páginas 35, 54, 135) Aproveite uma grande variedade de músicas preparadas e também outras músicas disponíveis comercialmente em disquetes.
ESTILO Coloque um apoio em sua execução com o auto-acompanhamento (página 45, 102) Toque um acorde com sua mão esquerda, e o auto-acompanhamento automaticamente tocará o apoio. Selecione um estilo de acompanhamento tais como popular, jazz, latino, etc e deixe o PSR3000/1500 fazer a parte da sua banda!
Multi Pads Acrescente tempero à sua execução com frases dinâmicas especiais (página 51, 126) Simplesmente pressionando um dos Multi Pads, você pode tocar um ritmo curto ou frases melódicas. Você também pode criar suas frases originais de Multi Pad gravando as diretamente do teclado.
VISOR DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD) O amplo mostrador (juntamente com os vários botões do painel) permite controlar facilmente as operações do PSR-3000/1500.
12
O que você pode fazer com o PSR 3000/1500
BUSCADOR DE MÚSICA Encontre o estilo de acompanhamento perfeito (páginas 52, 107) Se você quer tocar uma música, mas não sabe qual estilo ou voz combinam com ela, deixe por conta do Buscador de Música. É só selecionar o título da música, e o PSR3000/1500 encontra automaticamente o estilo e a voz mais apropriados.
VOZ Aproveite a grande variedade de vozes reais (página 29, 76) O PSR-3000/1500 possui uma riqueza de vozes autênticas e dinâmicas incluindo piano, cordas, sopros, e muito mais!
Órgão Faça suas próprias vozes no órgão (página 99) Esta função especial permite usar um conjunto de sons agradáveis de órgão, e também permite que você crie suas próprias vozes no órgão, como um órgão tradicional, podendo aumentar ou diminuir as seqüências, e acrescentar sons de percussão.
GRAVAÇÃO DIGITAL Grave suas execuções (páginas 42, 141) Com a poderosa e simples função de gravação você pode gravar suas próprias execuções, e criar composições orquestradas as quais você poderá salvar no drive ou em SmartMedia para usos futuros.
Terminal do dispositivo USB Conecte o instrumento diretamente na Internet (página 165) ou no dispositivo USB de armazenagem (página 195) Conectando o adaptador LAN com o tipo USB a este terminal permite que você acesse páginas da Internet e carregue dados musicais. Conectando o dispositivo USB de armazenagem (tais como disquete ou drive de disco rígido) a este terminal permite que você salve vários tipos de dados criado no instrumento.
Terminal de computador USB Faça música rapidamente e facilmente com um computador (página 194) Aproveite todas as vantagens dos softwares de música. As conecções e configurações são muito fáceis, e você pode tocar as partes gravadas no seu computador com sons de diferentes instrumentos através do PSR-3000/1500!
13
Controles do painel
1 [STANDBY/ON] chave ........................................ P. 16 CONVERSOR 2 [PITCH BEND] conversor de tonalidade ............. P. 32 3 [MODULATION] conversor de modulação .......... P. 33 FONES 4 [PHONES] fones de ouvido ................................ P. 18 5 [DEMO] demonstração ....................................... P. 24 MICROFONES 6 [MIC/LINE IN] (PSR-3000) microfone ............... P. 190 7 [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] (PSR-3000) microfone da harmonia vocal ................................. P. 56 METRÔNOMO 8 [METRONOME] metrônomo ............................... P. 33 TRANSPOSIÇÃO 9 [] [+] menor ou maior ........................................ P. 55 TEMPO 10 [TAP] ................................................................ P. 47 11 [][+] ................................................................. P. 34 VOLUME 12 [MASTER VOLUME] seletor de volume ............ P. 17 ESTILO 13 [STYLE] estilo ................................................... P. 46
MÚSICA 14 [SONG SELECT] seletor de música ................. P. 35 15 [REPEAT] repetir .............................................. P. 41 16 [EXTRA TRACKS] faixas extras ..................... P. 141 17 [TRACK 2] faixa 2 ............................................. P. 41 18 [TRACK 1] faixa 1 ............................................. P. 39 19 [SCORE] partitura ............................................. P. 38 20 [KARAOKE] karaokê ........................................ P. 55 21 [REC] gravar ..................................................... P. 42 22 [STOP] parar .................................................... P. 36 23 [PLAY/PAUSE] tocar / pausar ........................... P. 36 24 [REW]/[FF] voltar / avançar ............................ P. 136 25 [PERFORMANCE ASSISTANT] ass. execução P. 44 26 [GUIDE] guia .................................................... P. 39 CONTROLE DO MULTI PAD 27 [MULTI PAD SELECT] seletor de multi pad .... P. 128 28 [1][4] seletores .............................................. P. 128 29 [STOP] parar .................................................. P. 126 30 [FADE IN/OUT] efeito desaparecer .................. P. 47 CONTROLE DE ESTILO 31 [ACMP ON/OFF] acompanhamento ................. P. 46 32 [OTS LINK] link OTS ........................................ P. 50 33 [AUTO FILL IN] auto preenchimento ................ P. 47 34 INTRO [I]/[II]/[III] introdução .............................. P. 47 35 MAIN VARIATION [A]/[B]/[C]/[D] var. principal.. P. 48 36 [BREAK] intervalo ............................................ P. 48 37 [ ENDING/rit. [I]/[II]/[III] finais ............................. P. 48 38 [SYNC STOP] iniciar sincronizado .................... P. 48 39 [SYNC START] terminar sincronizado .............. P. 47
14
Controles do painel
40 [START/STOP] iniciar/parar ............................. P. 47 41 [A][J] ............................................................... P. 26 42 [BALANCE] balanço ......................................... P. 40 43 [CHANNEL ON/OFF] canal ligar/desligar P. 104, 140 44 [DIRECT ACCESS] acesso direto .................... P. 61 ][8 ] ................................................ P. 26 45 [1 46 TAB ....................................................... P. 27 47 [MIXING CONSOLE] emissor/receptor ............. P. 86 48 [EXIT] saída ...................................................... P. 27 49 [DATA ENTRY] entrada de dados .................... P. 65 50 [ENTER] ........................................................... P. 65 VOZ 51 VOZ .................................................................. P. 29 52 [VOICE EFFECT] efeitos de vozes ................... P. 83 BUSCADOR DE MÚSICAS 53 [MUSIC FINDER] buscador de músicas ........... P. 52 MENU 54 [HELP] ajuda .................................................... P. 60 55 [FUNCTION] função ......................................... P. 27 56 [SOUND CREATOR] criador de sons ............... P. 95 57 [DIGITAL RECORDING] gravação digital P. 118, 145 OITAVA SUPERIOR 58 [UPPER OCTAVE] [][+] oitava superior .......... P. 62 REGIÃO 59 [PART SELECT], [PART ON/OFF] seleção de região .................................................. P. 77
MEMÓRIA DE REGISTRO 60 [REGIST. BANK] banco de registro ................ P. 130 61 [FREEZE] congelar ......................................... P. 132 62 [1][8] ............................................................. P. 129 63 [MEMORY] memória ...................................... P. 129 AJUSTE DE UM TOQUE 64 [1][4] ............................................................... P. 50 PAINEL TRASEIRO 65 [LCD CONTRAST] contraste do mostrador ...... P. 19 66 DC IN (terminal) ................................................ P. 16 67 CARD slot (entrada de cartão ........................... P. 23 Para informação sobre entradas de cabos e conectores na parte inferior esquerda do instrumento, ver página 189.
15
Tocando o teclado
Alimentação
1.Certifique se que o botão de STANDBY/ON do PSR-3000/1500está desligado. 2. Conecte uma das extremidades do cabo AC no PA-300.
CUIDADO Não tente usar um adaptador AC diferente do recomendado pela Yamaha. O uso de um adaptador incompatível pode causar dano irreparável para o PSR-3000/1500, e até mesmo um choque elétrico!! SEMPRE RETIRE O ADAPTADOR AC DA TOMADA QUANDO O PSR3000/1500 NÃO ESTIVER EM USO.
3. Conecte o plugue de PA-300 no terminal DC IN localizado no painel traseiro do instrumento.
CUIDADO Nunca interrompa a alimentação de energia (por exemplo, retirar o adaptador AC) durante qualquer operação de gravação! Este procedimento poderá resultar em uma perda de dados.
na tomada
CUIDADO Mesmo quando o botão STANDBY está acionado a eletricidade continua fluindo no instrumento a um nível mínimo. Quando não estiver usando o PSR-3000/1500 durante um longo período de tempo, desligue o adaptador AC da tomada.
4. Conecte a outra extremidade (plugue AC) na tomada mais próxima.
16
Tocando o teclado
Ligando o instrumento
1. Pressione o botão [STANDBY/ON]. A tela principal aparece no mostrador.
Antes de você de ligar ou desligar o PSR-3000/1500, diminua o volume de qualquer equipamento conectado.
CUIDADO Para evitar possível dano nas caixas acústicas ou outro equipamento eletrônico conectado, sempre ligue o PSR-3000/1500 primeiro antes de ligar os amplificadores. Igualmente, sempre desligue o PSR-3000/1500 depois de desligar os amplificadores.
Quando você estiver pronto para desligar, aperte [STANDBY/ON] novamente. O mostrador e a lâmpada do drive (na parte inferior esquerda do drive) serão desligados.
2. Configuração do volume Use o disco [MASTER VOLUME] para ajustar o volume para um nível apropriado.
17
Configurando o PSR 3000/1500
Suporte para partitura
O PSR-3000/1500 possui um suporte para partituras que pode ser acoplado ao instrumento na abertura do painel traseiro.
Usando fones de ouvido
Conecte um par de fones de ouvido em [PHONES]. O sistema interno de auto-falantes será desligado automaticamente quando os fones forem conectados.
CUIDADO Não escute com os fones em volume alto por longos períodos de tempo. Isto poderá causar perda da audição.
18
Configurando o PSR 3000/1500
Mudando o idioma do visor
Isto determina o idioma usado na tela para mensagens, nomes de arquivo, e entrada de caracteres. 1. Chamando a tela de operação. [FUNCTION] . [I] UTILITY . TAB OWNER
2. Pressione o botão [4
]/[5
] para selecionar um idioma.
Mostrando configurações
Ajustando o Contraste da Tela Você pode ajustar o contraste da tela usando o botão [LCD CONTRAST] localizado no painel traseiro.
19
Configurando o PSR 3000/1500
Ajustando o Brilho da Tela Ajuste o brilho da tela. 1. Chamando a tela de operação. [FUNCTION] . [I] UTILITY . TAB
CONFIG 2
2. Pressione o botão [2
] para ajustar o brilho da tela.
20
Configurando o PSR 3000/1500
Inserindo o Nome do proprietário na Tela de Abertura Você pode colocar seu nome na tela de abertura (a tela que aparece primeiro quando o instrumento é ligado).
1. Chamando a tela de operação. [FUNCTION] . [I] UTILITY . TAB
OWNER
2. Pressione o botão [I] (OWNER NAME) e chame a tela de Nome do Proprietário. Veja página 71 para detalhes de entrada de caracteres.
21
Manuseando o drive e os disquetes
(O drive de disquete pode ser incluído ou opcional, dependendo da sua área.) O drive de disquete permite que você salve dados originais que criados no instrumento para disquete, e também que carregue dados de disquete para o instrumento. Manuseie os disquetes e o drive com cuidado. Siga as seguintes precauções importantes. Compatibilidade do Drive · Podem ser usados disquetes do tipo 3.5 " 2DD e 2HD . Formatando um disquete · Se você acha que você está impossibilitado de usar disquetes novos, em branco ou velhos que já foram utilizados com outros dispositivos, você precisará formatá-los. Para detalhes de como formatar um disquete, veja página 66. Lembre-se de que todos os dados no disquete serão perdidos após a formatação. Confira se o disquete contém dados importantes. Inserindo e Removendo Disquetes Inserindo um disquete no Drive Drive: · Segure o disquete de forma que a etiqueta do disco fique virada para cima e a aba metálica em direção à abertura de drive. Cuidadosamente insira o disquete na abertura, empurrando-o lentamente até que ele fique no lugar e o botão venha para fora. Removendo um disquete · Depois de conferir que o instrumento não está acessando * o disquete (conferindo que a lâmpada de uso no drive está apagada), aperte firmemente o botão de ejeção (EJECT), localizado no canto direito superior da abertura do drive. Quando o disquete estiver fora do drive, retire-o. Se o disquete não pode ser removido porque está preso, não tente forçá-lo, mas tente apertar o botão de ejeção novamente, ou reinsira o disquete e aperte o EJECT novamente. * O acesso do disquete indica uma operação ativa, como gravação, reprodução, ou apagamento de dados. Se um disquete é inserido enquanto o instrumento estiver ligado, este disquete é automaticamente acessado, desde existam dados gravados no mesmo. · Certifique-se de remover o disquete da unidade de disco antes de desligar o instrumento. Um disquete deixado no drive por longos períodos pode ficar facilmente empoeirado e sujo, e pode causar erros de leitura e/ou gravação. Limpando o cabeçote de leitura/gravação · Limpe o cabeçote de leitura/gravação regularmente. Este instrumento emprega um cabeçote de precisão magnético que depois de um longo período de uso, poderá agregar uma camada de partículas magnéticas proveniente dos disquetes usados, a qual poderá causar erros de leitura/gravação. · Para manter a unidade de disco em ótimo funcionamento a Yamaha recomenda que você use um limpador a seco na limpeza do cabeçote pelo menos uma vez por mês. Peça para seu representante da Yamaha limpadores de cabeçote apropriados. Disquetes Manuseie os disquetes com cuidado, e siga estas precauções: · não coloque objetos pesados sobre um disquete, dobre ou pressione o mesmo de qualquer forma. Sempre mantenha disquetes nos estojos protetores quando eles não estiverem em uso. · não exponha o disquete à luz solar, temperaturas altas ou baixas, ou umidade excessiva, pó ou líquidos. · não abra a aba metálica e toque a superfície exposta da parte interna do disquete. · não exponha o disco a campos magnéticos, tais como, televisões, caixas acústicas, motores, etc., estes campos magnéticos podem apagar parcialmente ou completamente os dados do disquete, ou com que o mesmo fique ilegível. · Nunca use um disquete com a aba metálica deformada. · Não cole nada diferente das etiquetas específicas para disquetes. Certifique-se de que as etiquetas são afixadas no lugar apropriado. Para Proteger Seus Dados (Aba de Proteção): · Para prevenir o apagamento acidental de dados importantes, deslize a aba de proteção para a posição "proteger" (aba aberta). Quando salvar dados, confira se aba está ajustada na posição "gravação" (aba fechada).
Disquetes formatados neste dispositivo podem não ser utilizados em outros dispositivos.
Nunca insira nenhum objeto, diferente de disquetes na unidade de drive. Outros objetos podem causar dano para a unidade de disco ou disquetes.
Aba "proteger" aberta (posição protegido)
CUIDADO Não remova o disquete ou desligue o instrumento enquanto o drive é acessado. Isto poderá resultar em perda de dados no disquete, e também danos no drive. Aba de proteção aberta (posição de proteger)
22
Manuseando o cartão de memória SmartMediaTM*
*SmartMedia é uma marca registrada de Toshiba. Este instrumento possui uma abertura para cartão SmartMedia embutida (no painel dianteiro). Isto permite salvar dados originais que você criou no instrumento para um cartão de SmartMedia, e também para carregar dados de um cartão para o instrumento. Manuseie os cartões de SmartMedia com cuidado. Siga estes cuidados importantes: Tipos de SmartMedia compatíveis · O tipo 3.3V (3V) SmartMedia pode ser usado. Mas o tipo 5VSmartMedia não é compatível com este instrumento. · cartões de SmartMedia de sete capacidades de memória diferentes (2MB, 4MB, 8MB, 16MB, 32MB, 64MB, e 128MB) podem ser usados com o instrumento. Cartões de SmartMedia maiores que 32MB poderão ser usados se seguirem o padrão SSFDC. Formatando Cartões de SmartMedia Se você acha que você está impossibilitado usar SmartMedia novo, em branco ou cartões que foram usados com outros dispositivos, você precisa formatá-los. Para detalhes em como formatar um cartão de SmartMedia, veja página 66. Lembre-se de que todos os dados no cartão serão perdidos após a formatação. Confira previamente se o cartão contém dados importantes. Inserindo/Removendo Cartões de SmartMedia · Inserte o cartão de SmartMedia com o lado da placa dourada (goldplated) virado para baixo na abertura, até que o mesmo se ajuste no lugar. · Não insira o cartão de SmartMedia na direção errada. · Não insira qualquer coisa diferente de um cartão de SmartMedia na abertura. Removendo Cartões de SmartMedia · Antes de remover o cartão de SmartMedia, esteja seguro de que o mesmo não está em uso, ou não está sendo acessado pelo instrumento. Então puxe o cartão lentamente para fora. Se o cartão de SmartMedia estiver sendo acessado *, uma mensagem aparecerá na tela do instrumento. * O acesso inclui salvar, carregar, formatar, apagar e fazer diretório. Também fique atento por que o instrumento vai acessar automaticamente o SmartMedia para conferir o tipo de mídia quando este é inserido enquanto o instrumento estiver ligado. Sobre Cartões de SmartMedia Manuseie os cartões de SmartMedia com cuidado, e siga estas precauções: · A eletricidade estática poderá afetar o SmartMedia. Antes de segurar um cartão de SmartMedia, toque em algo metálico, como uma maçaneta de porta ou faixa de alumínio, para reduzir a possibilidade de eletricidade estática. · Certifique-se de remover o cartão de SmartMedia da abertura de mídia quando não estiver em uso por muito tempo. · Não exponha o SmartMedia à luz solar, temperaturas extremas (altas ou baixas), ou umidade excessiva, pó ou líquidos. · Não coloque objetos pesados sobre um cartão de SmartMedia, dobre ou aplique pressão de qualquer forma no cartão. · Não coloque os dedos ou qualquer material metálico nas placas douradas do cartão de SmartMedia. · Não exponha o cartão de SmartMedia a campos magnéticos, tais como televisões, auto-falantes, motores, etc. Estes campos magnéticos podem apagar parcialmente ou completamente os dados no SmartMedia e torná-lo ilegível. · Não cole nada diferente das etiquetas fornecidas para um SmartMedia. Também ceertifique-se de que as etiquetas estão fixas no local apropriado. Para Proteger Seus Dados (Write-protect): · Para prevenir o apagamento acidental de dados importantes, afixe o selo de proteção (WRITEPROTECT), fornecido no pacote de SmartMedia, sobre a área designada (dentro do círculo) do Cartão de SmartMedia. Para salvar dados no cartão SmartMedia, confira se o selo de proteção foi removido. · Não use de novo um selo que já foi descolado.
CUIDADO Nunca tente remover o cartão de SmartMedia ou desligar o aparelho durante o acesso. Fazendo isto, os dados no instrumento ou cartão serão danificados e também o próprio cartão de SmartMedia.
SSFDC é uma abreviação para Solid State Floppy Disk Card (Cartão de disquete de Estado Sólido) (outro nome para cartões de SmartMedia). O Fórum SSFDC é uma organização voluntária estabelecida para a promoção de SmartMedia.
Cartões de SmartMedia formatados neste dispositivo podem ou podem não ser utilizados em outros dispositivos.
23
Tocando as demonstrações
As Músicas Demonstrativas são mais do que canções -- elas também apresentam introduções úteis e fáceis de entender às funções e operações do instrumento. De certo modo, estas músicas são um "mini-manual" interativo completo com sons e textos que mostram o que você pode fazer.
1. Selecione o Idioma desejado. 1. Pressione o botão [HELP] para chamar a tela de seleção de idioma. ]/[7 ] selecionar o idioma desejado. 2. Pressione os botões [6
2. Pressione o botão [DEMO] para começar as músicas demonstrativas. As músicas demonstrativas serão tocadas continuamente até que sejam paradas.
3. Pressione o botão [EXIT] para parar a reprodução demonstrativa. Quando as mesmas são paradas a tela retornará para a tela PRINCIPAL.
24
Tocando as demonstrações
1. Pressione os botões [7 ]/[8 ] na tela das músicas demonstrativas para chamar o menu demonstrativo específico.
2. Pressione um dos botões [A][I] para mostrar uma música específica. Para retornar para a tela anterior, aperte o botão [J]. Quando a música demonstrativa tiver mais que uma tela. ] que corresponde ao número de tela. Aperte um botão [
3. Pressione o botão [EXIT] para sair das músicas demonstrativas.
25
Operações nos visores básicos
Para começar você deve saber um pouco sobre as telas básicas que aparecem no Guia Rápido. Há três telas básicas: Tela principal ................................ Veja abaixo. Tela de seleção de arquivo ........... Veja abaixo. Tela de função .............................. Página 27.
Operações do visor principal
A tela principal mostra as configurações básicas e informação importante para o instrumento (é a mesma tela que aparece quando o instrumento é ligado). Você também pode chamar páginas de tela relacionadas à função exibida na tela Principal. 1. botões [A][J] Os botões [A][J] correspondem às configurações indicadas próximas aos botões. Por exemplo, aperte o botão [F], e a tela de seleção de Voz (RIGHT 1) aparecerá no mostrador. ][8 ] 2. botões[1 Os botões[1 ][8 ] correspondem aos parâmetros que são indicados sobre os botões. Por exemplo, apertando o botão [1 ] você vai aumentar o volume da canção (página 35). 3. botões [DIRECT ACCESS] e [EXIT] Este é um modo conveniente para retornar à tela principal de qualquer outra tela: Simplesmente aperte o botão [DIRECT ACCESS], e então o botão [EXIT].
Informação sobre a tela principal. Veja página 62.
Operações do visor de seleção de arquivos
Na tela de Seleção de Arquivo, você pode selecionar a Voz (página 29)/Música (página 35)/Estilo (página 45), etc. No exemplo aqui, nós chamaremos e usaremos a tela de Seleção de Música.
26
Operações nos visores básicos
1. Pressione o botão [SONG SELECT] para chamar a tela de seleção de música. 2. Pressione os botões TAB para selecionar o drive desejado (PRESET/USER/ CARD). Acerca de PRESET/USER/CARD PRESET ......................... memória interna para a qual os dados pré programados são instalados como dados pré configurados. USER ............................. memória interna que permite leitura e gravação de dados. CARD ............................. para transferir e receber dados de cartões de SmartMedia. 3. Selecione uma pasta (se necessário) Várias canções podem estar juntas em uma pasta. Neste caso, a(s) pasta(s) aparecerá na tela (veja a ilustração à direita). Pressione um dos botões [A][J] para selecionar uma pasta.
Quando um dispositivo de armazenamento USB, tais como o drive de disquete for conectado ao conector USB [TO DEVICE], "USB1" será exibido na tela de Seleção de Arquivo.
4. Selecione uma página (se a tela tiver várias páginas). Quando o drive contém mais de dez músicas, a tela é dividida em várias páginas. As indicações de página são mostradas no final da tela. Pressione um dos botões [1 ][6 ] para selecionar uma página. 5. Pressione um dos botões [A][J] para selecionar uma música. Você também pode selecionar uma música usando o disco [DATA ENTRY], então aperte o botão [ENTER] para executar. 6. Pressione o botão [EXIT] para retornar à tela anterior.
Operações do visor funções
Na tela de Função, você pode fazer configurações detalhadas. No exemplo aqui, nós chamaremos e usaremos o mostrador de toque de teclado. 1. Pressione o botão [FUNCTION]. As Categorias de configurações detalhadas são mostradas.
*Repare que VIDEO OUT só está disponível no PSR-3000.
27
Operações nos visores básicos
2. Pressione o botão [D] para selecionar a categoria CONTROLLER. Quando a categoria selecionada é dividida em sub-categorias, a indicação será mostrada na tela.
3. Pressione o botão TAB [ ] para selecionar a indicação KEYBOARD/PANEL. Quando a configuração é dividida em configurações adicionais, uma lista será mostrada na tela.
4. Pressione o botão [A] para selecionar o toque inicial "1 INITIAL TOUCH".
5. Pressione o botão [1
]/[2
] para selecionar o toque através do teclado.
Ao longo deste manual, setas são usadas nas instruções e indicam em taquigrafia (abreviações) o processo de chamada de certas telas e funções. Por exemplo, as instruções acima podem ser indicadas em taquigrafia como: [FUNCTION]. [D] CONTROLLER. TAB [ ] KEYBOARD/PANEL. [A] 1 INITIAL TOUCH.
28
Tocando as vozes
O PSR-3000/1500 possui uma variedade de Vozes excepcionalmente realísticas, inclusive piano, violão, cordas, instrumentos de sopro e outros.
botões de vozes (pg29)
botão metrônomo (liga/desliga) (pg33)
Tocando vozes pré configuradas
As vozes pré configuradas são divididas em categorias e estão nas pastas apropriadas. Botões de voz no painel correspondem às categorias das vozes pré configuradas. Por exemplo, aperte o botão [PIANO] para exibir várias vozes de piano.
Acerca das vozes variadas. Se refira à Lista de Voz em anexo.
1. Pressione mo botão PART ON/OFF [RIGHT 1] para ligar a região da mão direita. A voz selecionada aqui é Voz "RIGHT 1". Para a região de voz, veja página 77.
2. Pressione um dos botões de voz (VOICE) para selecionar uma categoria de voz e chamar a tela de seleção de voz.
29
Tocando as vozes
3. Presssione o botão TAB [ ] para selecionar a tela pré configurada.
O tipo de voz e suas características são indicados em cima do nome da voz pré configurada. Para detalhes destas características, veja página 76.
4. Pressione um dos botões [A][J] para selecionar a voz desejada.
Você pode retornar imediatamente para a tela principal clicando duas vezes em um dos botões [A][J].
5. Toque o teclado.
Recordando suas vozes favoritas facilmente O PSR-3000/1500 têm uma quantia enorme de vozes de alta qualidade e alcançam um excepcional número de sons instrumentais -- fazendo com que isto seja perfeito para virtualmente toda aplicação musical. Porém, o número completo de vozes pode parecer impressionante no princípio. Para recordar sua voz favorita facilmente, há dois métodos: · Salve sua voz favorita em usuário (USER) da tela de seleção de Voz e recorde usando o botão VOICE [USER] 1. Copie suas vozes favoritas do drive pré configurado para o drive do Usuário. Se refira a página 68 para detalhes na operação de cópia. 2. Pressione o botão VOICE [USER] para chamar a tela de Seleção de Voz e aperte um dos botões [A][J] para selecionar a voz desejada. · Registre sua voz favorita na Memória de Registro e recorde com os botões REGISTRATION MEMORY [1][8] Se refira à página 129 para detalhes das operações da Memória de Registro.
30
Tocando as vozes
Tocando as Demonstrações de Voz Para escutar às várias vozes e ouvir como elas soam em contexto, escute as canções demonstrativas para cada voz. 1. Na tela de Seleção de Voz (página 29 passo 2), aperte o botão [8 ] (DEMO) para começar a Demonstração para a Voz selecionada. 2. Para parar a Demonstração, aperte o botão [8 ] (DEMO) novamente.
Selecionando sons de percussão Quando um dos conjuntos de percussão [PERCUSSION & DRUM KIT] é selecionado, você pode tocar vários tambores e sons de instrumento de percussão no teclado. Detalhes são determinados na Lista dos conjuntos de percussão em anexo. Para conferir quais sons de percussão "Standard Kit 1" são determinados por cada tecla, veja os ícones impressos na parte inferior das teclas.
Selecionando efeitos sonoros Você pode tocar efeitos de som individuais, tais como o gorjeio de um pássaro e sons do oceano no teclado. Os efeitos de som são divididos em categorias como "GM&XG"/ "GM2." 1. Pressione o botão PART SELECT [RIGHT 1] para chamar a tela de seleção de Voz. 2. Pressione o botão [8 ] (UP) para chamar as categorias de Voz. 3. Pressione o botão [2 ] para exibir a página 2. 4. Pressione o botão [E]/[F] para selecionar "GM&XG"/"GM2." 5. Pressione o botão [2 ] para exibir a página 2. 6. Pressione o botão [F] para selecionar o efeito de som "SoundEffect." 7. Pressione um dos botões [A][J] para selecionar o efeito de som desejado. 8. Toque o teclado.
Selecionando as vozes GM/XG/GM2 Você pode selecionar as vozes GM/XG/GM2 diretamente pela operação de painel. Execute passos #14 descritos acima, selecione a categoria desejada, então selecione a voz desejada.
Tocando vozes diferentes simultaneamente O PSR-3000/1500 pode tocar vozes diferentes simultaneamente (página 77). · Agregando duas vozes diferentes Isto é útil para criar sons ricos e encorpados. · Ajustando vozes separadas para as seções esquerda e direita do teclado Você pode tocar vozes diferentes com as mãos esquerda e direita. Por exemplo, você pode ajustar o teclado para tocar a voz do baixo com sua mão esquerda e a voz do piano com sua mão direita.
31
Tocando as vozes
Configurando a sensibilidade de toque do teclado Você pode ajustar a resposta de toque do instrumento (como o som responde ao modo que você toca as teclas). O tipo de toque configurado se torna comum para todas as vozes. 1. Chame a tela de operação: [FUNCTION]. [D] CONTROLLER. TAB [ ] KEYBOARD/PANEL. [A] 1 INITIAL TOUCH 2. Pressione os botões [1 ]/[2 ] para especificar a resposta de toque. HARD 2 ......... Exige que se toque forte produzir volume alto. Melhor para pessoas com um toque pesado. HARD 1 ......... Requer um toque moderadamente forte para volume alto. NORMAL ....... Toque padrão. SOFT 1 .......... Produz volume alto enquanto se usa força moderada ao tocar. SOFT 2 .......... Produz volume relativamente alto até mesmo com pouca força ao tocar. Melhor para pessoas com um toque leve.
· Esta configuração não muda o peso do teclado. · Quando você não quer usar a sensibilidade de toque, configure TOUCH OFF para as partes correspondentes apertando os botões [5 ] [7 ]. Quando o TOUCH é desligado, você pode especificar o nível de volume fixo apertando o botão [4 ].
Usando o conversor de Afinação Use o conversor de afinação (PITCH BEND) para subir as notas (movendo o conversor para cima) ou para descer as notas (movendo o conversor para baixo) enquanto toca o teclado. O conversor de Afinação pode ser usado em todas as regiões do teclado (RIGHT 1, 2 e LEFT). O conversor de afinação está programado para ficar sempre no meio e retornará automaticamente a afinação normal quando liberado.
o alcance da afinação está ajustado a mais de 1200 centésimos (uma oitava) via MIDI, a afinação de algumas vozes talvez não possam ser aumentadas ou abaixadas completamente.
O alcance máximo de afinação pode ser mudado pelas seguintes instruções. 1. Chame a tela de configuração do alcance de afinação (PITCH BEND RANGE) [MIXING CONSOLE] . TAB [ ] . TUNE . [H] PITCH BEND RANGE 2. Configure o alcance de Afinação de cada região do teclado usando o botão [5 [6 ]/[7 ]. Botão [5 ] ........Configura o Alcance de Afinação da região esquerda (LEFT). Botão [6 ] ........Configura o Alcance de Afinação da região direita 1 (RIGHT1). Botão [7 ] ........Configura o Alcance de Afinação da região direita 2 (RIGHT2). ]/
os efeitos do uso do conversor de afinação não serão aplicados à região esquerda quando o Acorde Arpejado é ajustado a um outro diferente de "FULL KEYBOARD" ou "AI FULL KEYBOARD" com o acompanhamento [ACMP] e região esquerda PART ON/OFF [LEFT] ligada.
32
Tocando as vozes
Usando o conversor de Modulação A função de Modulação dá um efeito de vibrato para notas tocadas no teclado. Isto é aplicado a todas as regiões do teclado (RIGHT 1, 2 e LEFT). Movendo o conversor para MIN diminui a profundidade do efeito, enquanto que movendo para MAX, se aumenta o efeito.
Para evitar a aplicação acidental de modulação, certifique-se que o conversor de modulação está fixo em MIN antes começar a tocar. · O conversor de modulação pode ser ajustado para controlar um parâmetro diferente de vibrato (página 96).
Você pode configurar se os efeitos do conversor de modulação serão aplicados ou não para cada região do teclado. 1. Chamar a tela. [FUNCTION] . [D] CONTROLLER . TAB [ ] . KEYBOARD/PANEL . [A]/[B] 2 MODULATION WHEEL 2. Configurar efeitos do conversor de modulação, se estes serão aplicados ou não para cada região do teclado usando o botão [5 ]/[6 ]/[7 ]. Botão [5 Botão [6 Botão [7 ] .................. Configura se os efeitos do conversor de modulação serão aplicados ou não para a região esquerda (LEFT) ] .................. Configura se os efeitos do conversor de modulação serão aplicados ou não para a região direita 1 (RIGHT1). ] .................. Configura se os efeitos do conversor de modulação serão aplicados ou não para a região direita 2 (RIGHT2).
Os efeitos do uso do conversor de modulação na região esquerda não serão aplicados quando o Acorde Arpejado é ajustado a um outro diferente de "FULL KEYBOARD" ou "AI FULL KEYBOARD" com o acompanhamento [ACMP] e região esquerda ligada PART ON/OFF [LEFT].
Usando o Metrônomo O metrônomo determina um som seco e lhe dá um guia de tempo preciso enquanto você pratica, ou lhe deixando ouvir e conferir como um tempo específico soa. 1. Pressione o botão METRONOME [ON/OFF] para iniciar o metrônomo. 2. Para parar o metrônomo, aperte o botão METRONOME [ON/OFF] novamente.
33
Tocando as vozes
Ajustando o Tempo ou Fixando a Marcação de Tempo do Som do Metrônomo Ajustando o Tempo de Metrônomo 1. Pressione o botão TEMPO [] / [+] para chamar o mostrador de tempo.
2. Pressione os botões TEMPO [] / [+] para fixar o tempo. Apertando e segurando qualquer botão permite que o valor seja aumentado ou diminuído continuamente. Você também pode usar o disco de entrada de dados [DATA ENTRY] para ajustar o valor. Para reajustar o tempo, aperte os botões TEMPO [] / [+] simultaneamente. 3. Pressione o botão [SAÍDA] para fechar a tela de Tempo.
Acerca da tela de Tempo O número na tela indica quantas batidas de um quarto de nota musical há em um minuto. O alcance está entre 5 e 500. Quanto mais alto o valor, mais rápido o tempo.
Determinando a marcação de Tempo do Metrônomo e Outras Configurações 1. Chame a tela de operação: [FUNCTION] . [I] UTILITY . TAB [ ] CONFIG 1 . [B] 2 METRONOME 2. Determine os parâmetros apertando os botões [2
VOLUME SOM
][7
].
TEMPO SIGNATURE
Determina o nível do som do metrônomo. Determina qual som é usado para o metrônomo. Bell Off............... Som de metrônomo Convencional, sem sino. Sino Em............... Som de metrônomo Convencional, com sino. Determina a marcação de tempo do som do metrônomo som.
34
Praticando com as músicas pré-configuradas
Tocando e escutando as músicas antes de praticar
No PSR-3000/1500, a palavra "song" se refere a dados de execução/performance.
O PSR-3000/1500 inclue algumas canções pré configuradas. Esta seção dá informação básica sobre como tocar as músicas pré configuradas ou músicas armazenadas em um cartão de SmartMedia. Você também pode ter a partitura (anotação) da Música selecionada mostrada na tela. Tocando uma música pré configurada 1. Pressione o botão [SONG SELECT] para chamar a tela de seleção de música.
2. Pressione o botão TAB [ ] para selecionar a pré configurada PRESET TAB.
3. Pressione o botão [A] para selecionar a categoria de músicas de Amostra. 4. Pressione um dos botões [A][E] para selecionar a Canção desejada. Você também pode selecionar o arquivo usando o disco de entrada de dados [DATA ENTRY], então aperte o botão [ENTER] para executar.
Você pode retornar imediatamente à tela Principal clicando duas vezes em um dos botões [A][J].
35
Praticando com as músicas pré-configuradas
5. Pressione botão SONG [PLAY/PAUSE] para começar a reprodução.
6. Pressione o botão SONG [STOP] para parar a reprodução.
Tocando uma Canção de um cartão de SmartMedia 1. Segure o cartão de SmartMedia de forma que o lado dourado do cartão fique virado para baixo em direção à abertura de cartão do instrumento. Insira o cartão cuidadosamente na abertura e empurra lentamente até que ele esteja devidamente no lugar. 2. Pressione o botão [SONG SELECT] para chamar a tela de seleção de música. 3. Pressione o botão TAB para selecionar a CARD TAB.
CUIDADO Leia a página 23 para informação em como manusear os cartões de SmartMedia e a abertura de cartão.
4. Pressione um dos botões [A][J] para selecionar a música desejada.
Tocando as músicas em seqüência Você pode tocar todas as músicas continuamente de uma pasta. 1. Selecione uma música na pasta desejada. 2. Chame a tela de operação. [FUNCTION] . [B] SONG SETTING 3. Pressione o botão [H] (REPEAT MODE) para selecionar tudo "ALL." 4. Pressione o botão SONG [PLAY/PAUSE] para começar a reprodução. Todas as músicas na pasta tocadas continuamente, em ordem. 5. Para desativar a reprodução da sequência de músicas, aperte o botão [H] para selecionar "OFF" no passo 2 da tela.
36
Praticando com as músicas pré-configuradas
Ajuste o volume da parte a ser praticada No PSR-3000/1500, uma única música pode conter dados separados para até dezesseis canais de MIDI. Especifique o canal para praticar e aumente o volume de reprodução para o canal. 1. Selecione uma Música. O método para selecionar uma música é o mesmo que "Tocando uma música pré configurada (página 35)" ou "Tocando uma música de cartão de SmartMedia (página 36)." 2. Pressione o botão [MIXING CONSOLE] para chamar a tela de painel de controle.
3. Pressione os botões TAB
para selecionar volume/voz.
4. Pressione o botão [MIXING CONSOLE] até que apareça "MIXING CONSOLE (SONG CH1-8)" no topo da tela. 5. Pressione o botão [E]/[J] para selecionar "VOLUME." 6. Para elevar o nível dos canais desejados, aperte os botões apropriados [1 [8 ]. ]
Se o canal desejado não é mostrado na tela do MIXING CONSOLE (SONG CH1-8), aperte o botão [MIXING CONSOLE] para chamar a tela MIXING CONSOLE (SONG CH9-16).
Se você não sabe qual volume de canal quer aumentar: · Veja as ilustrações dos instrumentos indicados abaixo de "VOICE"
· Veja os indicadores de canal que acendem quando a música é tocada. Preste atenção a eles enquanto escuta a reprodução, eles podem mostrar para você qual canal é o mais indicado para auxiliá-lo.
37
Praticando com as músicas pré-configuradas
Exibindo notação musical (Partitura) Você pode ver a partitura da música selecionada. Nós sugerimos que você leia a partitura do princípio ao fim antes de começar a praticar. 1. Selecione uma música (página 35). 2. Pressione o botão [SCORE] para exibir a partitura. 3. Pressione o botão SONG [PLAY/PAUSE] para começar a reprodução. A "bolinha" se moverá ao longo da partitura, indicando a posição atual. 4. Pressione o botão SONG [STOP] para parar a reprodução.
O PSR-3000/1500 pode exibir partituras provenientes de dados de música disponíveis comercialmente ou suas músicas gravadas. · A notação exibida é gerada pelo PSR-3000/1500 baseado nos dados da música. O resultado talvez não seja exatamente igual a partituras disponíveis comercialmente da mesma música - especialmente quando a notação exibe passagens complicadas ou muitas notas curtas. · As funções de notação não podem ser usadas para criar dados de música através da inserção de notas. Para informação sobre como criar dados de música, veja página 141.
Mudando a tela da partitura Você pode mudar a tela de notação de acordo com suas preferências pessoais.
Olhe a partitura inteira antes de executar a música. Aperte o botão TAB para selecionar páginas subseqüentes. Você também pode usar o pedal para selecionar páginas subseqüentes (página 192).
1. Pressione o botão [SCORE] para exibir a notação musical. 2. Mude as seguintes configurações conforme desejado. · Mudando o tamanho da notação musical Aperte o botão [7 ] para mudar o tamanho da partitura. · Exibindo só a parte da notação da mão direita/esquerda ]/[2 ] para desativar a tela da parte da mão direita/esquerda. Aperte o botão [1 · Personalizando a tela de notação Exibindo o nome de nota à esquerda da mesma 1. Pressione o botão [5 ] (NOTE) para exibir o nome de nota. 2. Pressione o botão [8 ] (SET UP) para chamar a tela de configuração detalhada. 3. Pressione o botão [6 ] (NOTE NAME) para selecionar "Fixed Do." 4. Pressione o botão [8 ] (OK) para aplicar a configuração. Ativando as cores das notas musicais (somente no PSR-3000) Aperte o botão [6 ] para ativar a cor · Aumentando o número de compassos na tela Você pode aumentar o número de compassos que serão exibidos diminuindo os outros itens a serem exibidos (região, letras, acordes, etc.). Use os botões [1 ][4 ] para desativar os itens que você não quer que sejam exibidos.
Acerca das cores das notas Estas cores são fixas para cada nota e não podem ser mudadas. dó (C): vermelho, ré (D): amarelo, mi (E): verde, fá (F): laranja, sol (G),: azul, lá (A): roxo, e si (B): cinza
38
Praticando com as músicas pré-configuradas
Configure os parâmetros detalhados de exibição como desejados. 1. Pressione o botão [8 ] (SETUP) para chamar a tela de configuração detalhada. 2. Pressione os botões [1
LEFT CH/RIGHT CH
][6
] para fixar o tipo de exibição.
KEY SIGNATURE
QUANTIZE
NOTE NAME
Determina qual canal MIDI nos dados da música é usado para a parte da mão esquerda/direita. Esta configuração retorna para AUTO quando uma música diferente é selecionada. AUTO Os canais de MIDI nos dados da música para as partes da mão esquerda/direita são determinados automaticamente - fixando as partes para um mesmo canal como o canal no qual é especificado em [FUNCTION]. [B] configuração da música (SONG SETTING) 116 Determina o canal MIDI especificado (116) para cada uma das partes das mãos, esquerda e direita. Desligado - somente canal da esquerda (OFF - LEFT CH only) Sem determinação de canal: isto desativa a tela do alcance de afinação da esquerda. Isto permite que você acrescente mudanças de afinação no meio de uma música, no ponto onde esta foi parada. Este menu é útil quando a música selecionada não contém nenhuma configuração de afinação para ser exibida na notação. Isto dá você controle sobre a resolução das notas na partitura, deixando que você troque ou corrija o tempo de todas as notas exibidas, de forma que elas se alinhem a um valor de nota particular. Certifique-se de selecionar o menor valor de nota usado na canção. Seleciona o tipo do nome de nota indicado à esquerda da nota na partitura dentre o três tipos a seguir. As configurações aqui estão disponíveis quando o parâmetro de NOTE na "Tela de nome de nota à esquerda da nota" passo 1 estiver acionado (ON). A, B, C, Os nomes das notas são indicados com letras (C, D, E, F, G, A, B). Dó fixo (FIXED DO) Os nomes das notas são indicados em solfeggio e diferem dependendo do idioma selecionado. O idioma é especificado em LANGUAGE da tela de ajuda HELP (página 60). Dó móvel (MOVABLE DO) Os nomes das notas são indicados em solfejo de acordo com os intervalos de escala, e como tal são relativos para a afinação. A nota de raiz é indicada como dó. Por exemplo, na afinação em Sol Maior (G) a nota de raiz de Sol seria indicado como Dó." Como em "Dó Fixo", a indicação difere dependendo do idioma selecionado.
3. Pressione o botão [8 ] (OK) para aplicar a configuração.
Salve as configurações de exibição de notação musical. As configurações de exibição de notação musical podem ser salvas como parte de uma música (página 160).
Silenciando a parte da mão direita/esquerda exibidas na partitura
A tela chamada pelo botão [SCORE] indica as notas que você deve tocar, quando você deve tocá-las, e por quanto tempo você deve pressioná-las. Você também pode praticar no seu próprio ritmo, já que o acompanhamento espera você tocar as notas corretamente. Aqui, silencie a parte da mão direita ou esquerda e então tente praticar esta parte. Praticando a parte da mão direita (TRACK 1) 1. Selecione uma música (página 35), então aperte o botão [SCORE] para chamar a tela de partitura. 2. Ligue o botão [GUIDE].
39
Praticando com as músicas pré-configuradas
3. Pressione o botão SONG [TRACK 1] para silenciar a parte da mão direita. O indicador do botão [TRACK 1] botão desaparece. Então agora você pode tocar aquela parte. 4. Pressione o botão SONG [PLAY/PAUSE] para começar a reprodução. Pratique a parte silenciada que aparece na tela de Partitura. 5. Pressione o botão SONG [STOP] para parar a reprodução. 6. Desligue o botão [GUIDE].
Ajustando o tempo 1 Pressione o botão TEMPO [] / [+] para chamar a tela de Tempo. 2 Pressione o botão TEMPO [] / [+] para mudar o tempo. Apertando e segurando qualquer um dos botões continuamente você pode aumentar ou diminuir o valor. Você também pode usar o disco [DATA ENTRY] para ajustar o valor. Mudando o tempo rapidamente durante uma performance (Tap function) O tempo também pode ser mudado durante a reprodução de uma música batendo-se duas no botão [TAP] no tempo desejado.
Ajustando o equilíbrio de volume entre a música e o teclado Isto lhe permite ajustar o equilíbrio de volume entre a reprodução de uma música e o som que você toca no teclado. 1. Pressione o botão [BALANCE] para chamar a tela de equilíbrio de volume. ]. Para ajustar o volume do 2. Para ajustar o volume da música, aperte o botão [1 teclado (RIGHT 1), aperte o botão [6 ]. 3. Pressione o botão [EXIT] para fechar a tela de equilíbrio de volume.
Acerca das regiões do teclado (Right 1, Right 2, Left) Veja página 77.
Outras funções de guia A configuração inicial "Follow Lights" foi usada nas instruções "Silenciando a parte da mão direita/esquerda na partitura" acima. Há funções adicionais na característica de Guia, como descritas abaixo. Para selecionar uma função de guia, veja página 139. Para desempenho de teclado · Qualquer Tecla Isto lhe permite praticar o tempo de tocar as teclas. Para Karaokê · tecla de "Karao" Isto controla automaticamente o tempo de reprodução da música combinando com seu canto - uma característica conveniente para cantar junto com seu teclado. · Marca Vocal "CueTIME" (PSR-3000) Isto controla automaticamente o tempo do acompanhamento para combinar a melodia (afinação) de seu canto - permitindo que você pratique cantando com a afinação correta.
40
Acerca de Karaokê Veja página 54.
Praticando com as músicas pré-configuradas
Praticando a Parte da mão esquerda (TRACK 2) da Partitura 1,2. Siga os mesmos passos como em "Praticando a parte da mão direita (TRACK 1)" na página 39. 3. Pressione o botão [TRACK 2] para silenciar a parte da esquerda. O indicador do botão [TRACK 2 (L)] desaparece. Você agora pode tocar aquela parte. 4. Pressione o botão SONG [PLAY/PAUSE] para começar a reprodução e praticar a parte silenciada. 5. Pressione o botão SONG [STOP] para parar a reprodução. 6. Desligue o botão [GUIDE].
Praticando com a função de repetição da reprodução (Playback)
As funções de repetição das músicas podem ser usadas para tocar repetidamente uma música ou um número específico de compassos. Isto é útil para praticar a repetição de frases difíceis de tocar.
Tocando uma música repetidamente 1. Selecione uma música (página 35). 2. Pressione o botão [REPEAT] para acionar a repetição da reprodução. 3. Pressione o botão SONG [PLAY/PAUSE] para começar a reprodução. A música será tocada repetidamente até que você aperte o botão SONG [STOP]. 4. Pressone o botão [REPEAT] para desativar a repetição da reprodução.
Especificando e tocando um número de compassos repetidamente (A-B Repeat) 1. Selecione uma música (página 35). 2. Pressione o botão SONG [PLAY/PAUSE] para começar a reprodução. 3. Especifique o número de repetições. Aperte o botão [REPEAT] no ponto de partida (A) do número a ser repetido. Aperte o botão [REPEAT] novamente no ponto de finalização (B). Depois de conduzir automaticamente (para ajudar a guiar você na frase), o trecho do Ponto A ao Ponto B é tocado repetidamente. 4. Pressione o botão SONG [STOP] para parar a reprodução. 5. Pressione o botão [REPEAT] para desligar a repetição da reprodução.
Retornando instantaneamente ao Ponto A Sem levar em conta se a música está sendo tocada ou parada, apertando-se o botão [TOP] retorna-se ao Ponto A.
41
Praticando com as músicas pré-configuradas
Outros Métodos para Especificar o alcance de repetição AB · Especificando o alcance de repetição enquanto as músicas são paradas 1. Pressione o botão [FF] para avançar até o Ponto A. 2. Pressione o botão [REPEAT] para especificar o Ponto A. 3. Pressione o botão [FF] para avançar até o Ponto B. 4. Pressione o botão [REPEAT] para especificar o Ponto B novamente. · Especificando a repetição entre Ponto A e o fim da música Especificando só o Ponto A resulta em repetição da reprodução entre o Ponto A e o fim da música.
Gravando sua performance
Grave sua performance usando a função de Gravação Rápida (Quick Recording). Esta é uma ferramenta prática que permite facilmente que você compare seu próprio desempenho com a canção original, que você está praticando. Você também pode usar isto para praticar duetos feitos por você mesmo, caso seu professor ou parceiro grave a parte dele previamente. 1. Presssione os botões [REC] e [STOP] simultaneamente. Um espaço em branco para gravar uma música é automaticamente determinado.
2. Selecione uma voz (página 29). A voz selecionada será gravada. 3. Pressione o botão [REC].
4. A gravação é iniciada. A gravação começa automaticamente assim que você toque uma nota no teclado. 5. Pressione o botão SONG [STOP] para parar a gravação. Uma mensagem sugerindo que você salve a execução gravada aparece. Para fechar a mensagem, aperte o botão [EXIT].
42
Tocando com a tecnologia de assistente de performance
6. Pressione o botão SONG [PLAY/PAUSE] para tocar a performance gravada.
7. Salve a performance gravada. 1. Pressione o botão [SONG SELECT] para chamar a tela de seleção de Canção. para selecionar o modo apropriado (USER, 2. Pressione os botões TAB CARD, etc.) com o qual você quer salvar os dados. Selecione USER para salvar os dados na memória interna, ou CARD para salvar os dados em um cartão de SmartMedia. 3. Pressione o botão [6 ] (SAVE) para chamar o arquivo que nomeia tela. 4. Coloque o nome do arquivo (página 71). 5. Pressione o botão [8 ] (OK) botão para salvar o arquivo. Para cancelar esta operação (SAVE), aperte o botão [8 ] (CANCEL). Quando a seguinte mensagem aparece: "Song" changed. Save?/"Song" speichern?/ "Song" modifié. Sauv.?/"Song" cambiado. ¿Guardar?/Salvare "Song"? O dados gravados não foram salvos. Para salvar os dados, aperte o botão [G] (YES) para abrir a tela de seleção de Canção e salve os dados (veja acima). Para cancelar a operação, aperte o botão [H] (NO).
CUIDADO A música gravada será perdida se você mudar para uma outra música ou você desligar a energia sem salvá-la.
Tocando partes com o assistente de tecnologia de desempenho Esta função faz com que se torne excepcionalmente fácil tocar as partes com o apoio do Playback.
Antes de usar o assistente de tecnologia de desempenho Para usar o assistente de tecnologia de desempenho, a música deve conter dados de acorde. Se a música contém estes dados, o nome do acorde atual será exibido na tela Principal durante a reprodução da música, deixando que você confira facilmente se a música contém os dados de acorde ou não.
1. Selecione uma música (página 35). Nestas instruções de exemplo, use as músicas da pasta "SampleSongs".
43
Tocando com a tecnologia de assistente de performance
2. Pressione o botão [PERFORMANCE ASSISTANT] para acionar a função.
3. Pressione o botão SONG [PLAY/PAUSE] para começar a reprodução.
4. Toque o teclado. O instrumento combina automaticamente seu desempenho no teclado com a reprodução da música e acordes, não importando que teclas que você tocar. Isto até mesmo muda o som de acordo com o modo você toca. Tente tocar de três modos diferentes descritos abaixo. Tocando a mão esquerda e direita juntas (método 1). Tocando a mão esquerda e direita juntas (método 2). Tocando a mão esquerda e mão direita alternadamente.
Toque três notas ao mesmo tempo com sua mão direita.
Toque várias nota, uma após a outra, com dedos diferentes de sua mão direita.
Toque três notas ao mesmo tempo com sua mão direita.
5. Pressione o botão SONG [STOP] para parar a reprodução. 6. Pressione o botão [PERFORMANCE ASSISTANT] novamente para desativar a função.
44
Tocando acompanhamento com o recurso auto-acompanhamento
A função Auto Acompanhamento lhe permite produzir a reprodução de acompanhamento automática simplesmente tocando "acordes" com sua mão esquerda. Isto lhe deixa livre para recriar automaticamente o som de uma banda ou orquestra - até mesmo se você estiver tocando sozinho. O som do Auto Acompanhamento é feito nos padrões de ritmo dos estilos (Styles). Os Estilos dos instrumentos alcançam um grande número de gêneros incluindo pop, jazz, e muitos outros.
Tocando "Mary Had a Little Lamb" com a função auto-acompanhamento
45
Tocando acompanhamento com o recurso auto-acompanhamento
1. Pressione quaisquer dos botões de estilo (STYLE) para chamar a tela de seleção de Estilo.
O tipo de estilo e suas características são indicadas sobre o nome de estilo configurado. Para detalhes nas características, veja página 102.
2. Selecione o estilo desejado usando os botões [A][J]. 3. Pressione o botão [ACMP ON/OFF] para acionar o Auto Acompanhamento. Use a região da mão esquerda (a parte mais grave) do teclado para tocar os acordes usando o Auto Acompanhamento.
Você pode retornar imediatamente para a tela Principal clicando duas vezes em um dos botões [A][J].
4. Pressione o botão [SYNC START] para fixar o Auto Acompanhamento para standby - deixando que você começe o acompanhamento simultaneamente com a execução. 5. Assim que você tocar um acorde com sua mão esquerda, o Auto Acompanhamento é iniciado. Tente tocar acordes com sua mão esquerda e tocar uma melodia com sua mão direita. 6. Toque automaticamente um final apropriado apertando qualquer um dos botões [ENDING], no ponto indicado na partitura "Ending." Quando a execução do final é acabada, o Estilo automaticamente pára.
Acordes Arpejados Há sete métodos diferentes para especificar acordes arpejados (página 102).
Acerca dos vários estilos Se refira à Lista de Estilo na Lista de Dados anexa. · Mudando o estilo de tempo rapidamente um desempenho (Tap function) O tempo também pode ser mudado durante a reprodução batendo o botão [TAP] duas vezes no tempo desejado. · Especificando o ponto de divisão (o limite entre o alcance da mão direita e esquerda) Veja página 105. · Acionando a resposta de toque para o estilo de reprodução (Style Touch) Veja página 106.
46
Tocando acompanhamento com o recurso auto-acompanhamento
Ajustando o equilíbrio de volume entre o Estilo e o teclado Isto lhe deixa ajustar o equilíbrio de volume entre a reprodução de Estilo e o som que você toca no teclado. 1. Pressione o botão [BALANCE] para chamar a tela de equilíbrio de volume. 2. Para ajustar o volume de Estilo, aperte o botão [2 ]. Para ajustar o volume do teclado (RIGHT 1), aperte o botão [6 ]. 3. Pressione o botão [EXIT] para fechar a tela de equilíbrio de volume.
Variação de padrão Enquanto você toca, você pode acrescentar automaticamente introduções e finais especialmente criados, como também variações no ritmo/padrões de acorde, para performances mais dinâmicas e profissionais. Há vários padrões de auto acompanhamento, e diferentes para cada situação: início, meio, e final de sua performance. Experimente as variações e as combine livremente.
Para Começar a Tocar
. Start/Stop Os estilos começam a serem tocados assim que o botão de controle de estilo STYLE CONTROL [START/STOP] é apertado. . Intro Isto é usado para o começo da música. Cada estilo configurado caracteriza três introduções diferentes. Quando a introdução termina, o acompanhamento vai para a seção principal (veja "Principal" no "Durante reprodução de estilo" abaixo). Aperte um dos botões INTRO [I][III] antes de começar a reprodução de Estilo e aperta o botão STYLE CONTROL [START/STOP] para começar a reprodução de Estilo. . Synchro Start Isto lhe deixa começar a reprodução assim que você toque o teclado. Aperte o botão de início sincronizado [SYNC START] quando a reprodução de estilo é parada e toque um acorde na seção de acorde do teclado para começar a reprodução de Estilo. . Fade In O Fade In faz com que o som desapareça gradativamente quando o Estilo é iniciado. Aperte o botão [FADE IN/OUT] quando a reprodução de estilo é parada e aperte o botão STYLE CONTROL [START/STOP] para começar a reprodução de Estilo. . Tap Bata o tempo e o Estilo automaticamente começará na velocidade batida. Simplesmente bata (pressione/solte) o botão [TAP] botão (quatro vezes para uma medida de tempo 4/4), e a reprodução de Estilo começa automaticamente ao tempo que você bateu.
O som de específico de tambor e a velocidade (barulho) do som quando a função TAP é usada pode ser selecionado na seguinte tela. [FUNCTION] . [I] UTILITY .TAB[ ] CONFIG 1 . [B] 4 TAP
47
Tocando acompanhamento com o recurso auto-acompanhamento
Durante a Reprodução de Estilo
. Main Isto é usado para tocar a parte principal da música. Um padrão de acompanhamento de vários compassos é tocado, e repetido indefinidamente. Cada estilo configurado caracteriza quatro padrões diferentes. Aperte um dos botões MAIN [A][D] durante a reprodução de Estilo. . Fill In As seções "Fill In" lhe permitem acrescentar variações dinâmicas e quebras no ritmo do acompanhamento, fazendo com que seu desempenho soe mais profissional. Acione o botão [AUTO FILL IN] antes de começar a reprodução de Estilo ou durante reprodução. Então, simplesmente aperte um dos botões MAIN VARIATION (A, B, C, D) enquanto você toca, e as seções de "Fill In" selecionadas serão tocadas automaticamente (AUTO FILL), temperando o auto acompanhamento. Quando o "Fill In" é acabado, é conduzido suavemente para a seção principal selecionada (A, B, C, D). Até mesmo quando o botão [AUTO FILL IN] é desligado, apertando o mesmo botão da seção que está sendo tocada automaticamente o "Fill In" será tocado antes de retornar à mesma seção principal. . Break Isto lhe deixa acrescentar quebras dinâmicas no ritmo do acompanhamento, fazer seu desempenho soar mais profissional. Aperte o botão [BREAK] durante a reprodução de Estilo.
Para Terminar de Tocar
. Start/stop Os estilos param assim que o STYLE CONTROL [START/STOP] botão é apertado. . Ending Isto é usado para o final da música. Cada estilo configurado caracteriza três fins diferentes. Quando se chega ao fim, o Estilo pára automaticamente. Aperte um dos botões ENDING/rit. [I][III] durante a reprodução de Estilo. Você pode ter o fim diminuído gradualmente (ritardando) apertando o mesmo botão ENDING/rit. novamente enquanto o final está sendo tocado. . Fade Out O Fade Out produz o desaparecimento gradual quando o Estilo for parado. Aperte o botão [FADE IN/OUT] durante reprodução de Estilo.
Para detalhes no ajuste de tempo do "fade-in" e "fadeout", veja página 104.
Outros
· Habilite a parada sincronizada "Synchro Stop" pressionando ou soltando as teclas (Synchro Stop Window) Veja página 106. · Determinando o padrão de seção para introdução ou parte principal "Intro or Main" (Section Set) Por exemplo, você pode determinar esta função para tocar a introdução convenientemente e automaticamente sempre que você selecionar um Estilo (página 106).
. Synchro Stop Quando a parada sincronizada "Synchro Stop" é acionada, você pode parar e começar o Estilo a qualquer hora, simplesmente soltando ou tocando as teclas (na seção de acordes do teclado). Este é um ótimo modo para acrescentar quebras dramáticas e acentos na sua performance. Aperte o botão [SYNC STOP] antes de começar a reprodução de Estilo.
48
Tocando acompanhamento com o recurso auto-acompanhamento
Acerca do botão da seção das luzes (INTRO/MAIN/ENDING, etc.) · Green A seção não está selecionada. · Red A seção está selecionada no momento. · Off A seção não contém dados e não pode ser tocada.
Segurando a parte esquerda da voz de instrumento musical (Left Hold) Esta função faz com que a parte esquerda da voz de instrumento musical seja segurada até mesmo quando as teclas são liberadas. Sons de instrumentos de cordas quando seguradas continuamente não diminuem, enquanto que sons de piano são reduzidos gradualmente (como se o pedal tivesse sido apertado). Esta função acrescenta uma riqueza natural ao som de acompanhamento global. 1. Pressione o botão PART ON/OFF [LEFT] para acionar a parte esquerda. 2. Pressione o botão [LEFT HOLD] para acionar a função de segurar a parte esquerda.
Aprendendo A Tocar Acordes Indicados (Indicate) para Reprodução de Estilo Aprendendo as Notas para Tocar Certos Acordes Se você sabe o nome de um acorde, mas não sabe como tocá-lo, o instrumento pode mostrar a você que notas devem ser tocadas (Chord Tutor function). 1. Chame a tela de operação. [FUN ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: PSR-3000 é fácil de usar?Usuários de 447 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o YAMAHA PSR-3000 é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.41
= 2.50A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.41 eo diferencial padrão é 2.5. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: PSR-3000 é altamente eficiente?Usuários de 447 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o YAMAHA PSR-3000 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 8.08
= 2.25A pontuação média em relação ao número de pareceres é 8.08 eo diferencial padrão é 2.25. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: PSR-3000 é confiável, resistente?Usuários de 447 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que YAMAHA PSR-3000 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.81
= 2.33A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.81 eo diferencial padrão é 2.33. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: PSR-3000 tem boa relação custo/benefício.Usuários de 447 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que YAMAHA PSR-3000 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.89
= 2.47A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.89 eo diferencial padrão é 2.47. |
|
|