|
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários acham ZANUSSI ZKT631DX 41F muito prático.Eles acham que ele é muito confiável., A maioria deles concorda neste aspecto Se você quiser ter certeza de que o produto ZANUSSI ZKT631DX 41F é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.
Em geral, seus usuários estão satisfeitos com a sua eficiência., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Dão uma boa nota pelo seu preço Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a ZANUSSI ZKT631DX 41F no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: no in- La zona de cocción sólo ha funcio- Si la zona de cocción estuviera cadicada nada. nado poco tiempo, por lo cual no liente, llame al Servicio postventa. está lo suficientemente caliente. La función de cocción termostática La zona de cocción tiene todavía no se conecta calor residual h Está ajustado el nivel de cocción más alto Ç Señal acústica repetida Uno o varios sensores han estado (6 veces); el aparato se desconecta cubiertos durante más de 10 segundos Suena una señal acústica y el apa- El sensor ON/OFF ha sido tapado, rato se conecta y se vuelve a des- p.ej. con un trapo. conectar al cabo de 5 segundos; al cabo de 5 segundos más suena otra señal acústica El indicador cambia entre dos nive- El Power-Management reduce la les de cocción potencia de esta zona de cocción Deje enfriar la zona de cocción El nivel de cocción ás alto tiene la misma potencia que la función de cocción termostática Liberar los sensores
No colocar objetos en el panel de mandos
Ver apartado "Conexión y desconexión de la función Power" Utilizar recipientes apropiados Colocar un recipiente
f parpadea
Recipientes inadecuados No se encuentra ningún recipiente en la zona de cocción
El diámetro del fondo del recipiente Pasar a una zona de cocción más es demasiado pequeño para la pequeña zona de cocción Utilizar recipientes apropiados
_ encendido
Se indican e y un número
La protección contra sobrecalenta- Desconectar la zona de cocción. miento de la zona de cocción se ha Volver a conectar la zona de cocactivado ción Error en el sistema electrónico Separe el aparato durante unos minutos de la red (retire el fusible de la instalación doméstica) Si, después de la conexión, se vuelve a mostrar e, llame al Servicio postventa
18
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.
1 ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técni3 En caso de erroresposventa o la visita del técde manejo, nico del Servicio del distribuidor
deberá ser facturada incluso durante el período de garantía. cos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros para el usuario.
Eliminación de desechos 2
Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.
2
Aparato viejo
Elimine el aparato fuera de servicio conforme a las directivas de gestión de desechos que estén en vigor en su lugar de residencia.
19
Instrucciones de montaje
Indicaciones para la seguridad
Se tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vigentes en el país de uso. El montaje debe ser ejecutado únicamente por un técnico cualificado. Se tienen que observar las distancias mínimas frente a otros aparatos. Los cajones sólo se deben montar directamente debajo del aparato instalando un estante de protección. Las superficies de corte en la encimera se tienen que proteger contra la humedad mediante un sellador adecuado. La junta cierra por completo el intersticio entre el aparato y la encimera. Entre el aparato y la encimera no se debe aplicar sellador de silicona. En la instalación, la parte inferior del aparato se tiene que proteger contra vapor y humedad, p.ej. procedentes de un lavavajillas o un horno. Evite montar el aparato directamente al lado de puertas y debajo de ventanas. Al abrir las puertas y ventanas, se podrían hacer caer ollas calientes de la placa. Peligro de lesiones por corriente eléctrica. · El borne de conexión a la red se encuentra bajo tensión. · Desconecte el borne de conexión a la red de la tensión. · Observe el esquema de conexiones. · Observe las normas de seguridad electrotécnicas. · Asegure la protección contra el contacto mediante una instalación correcta. · Haga ejecutar la conexión eléctrica por un electricista cualificado. Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita desconectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo de 3 mm entre todos los polos. Los dispositivos más apropiados para dicha separación son los cortacircuitos protectores automáticos, los fusibles (los fusibles de rosca se extraen del portafusibles), los interruptores diferenciales y los contactores.
1 ¡AVISO!
Peligro de daños por corriente eléctrica. Conexiones de enchufe flojos e inadecuados pueden sobrecalentar el borne. · Realize correctamente las conexiones de los bornes. · Establezca la descarga de tracción del cable. · En caso de conexión mono o bifásica se tiene que utilizar el correspondiente cable de red del tipo H05BB-F Tmax 90° (o superior). · Si el cable de conexión a la red de este aparato sufriera daños, se tiene que sustituir por un cable de conexión especial (tipo H05BB-F Tmax 90° o superior). Éste está disponible a través del Servicio postventa.
1 ¡ATENCIÓN!
20
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando..."). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico. Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos los siguientes datos: Denominación del modelo Número de producto (PNC) Número de serie (Nº S) (Los números figuran en la placa de características) Tipo de fallo Eventual mensaje de error visualizado en el aparato combinación de letras y cifras de tres dígitos de la vitrocerámica Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le recomendamos anotarlos aquí: Denominación del mode- ..................................... lo: PNC: Nº S: ..................................... .....................................
21
Cara cliente, caro cliente,
por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras. Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do aparelho.
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
1 Indicações de segurança a sua segurança Aviso! Indicações que visam 3 Indicações e sugestões práticas 2 Informações sobre o meio ambiente
pessoal. Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.
22
Índice
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamento do painel de comados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensores Touch Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilização do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar o grau de cozedura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligar e desligar o foco de circuito duplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilize o aquecimento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloquear/desbloquear painel de comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar a segurança para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligar e desligar a função piloto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desconexão de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sugestões para cozer e assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tachos e afins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loiça para cozinhar para focos de indução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sugestões para poupar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemplos de utilização para cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O que fazer, se ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 25 25 25 26 26 26 27 27 27 27 28 29 29 30 31 33 34 34 34 35 35 36 37 38 39 40
Instruções de montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Manual de instruções 1 Indicações de segurança 3 Respeite estasmesmos nãodado que em caso indicações, de danos os serão abrangidos
seguintes directivas da CE: 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electromagnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE 93/68/CEE de 22.07.1993 Directiva da Marcação CE · As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos especializados e autorizados.
5 Este aparelho está em conformidade com as
pela garantia.
Segurança durante a utilização
· Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico. · Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução. · Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto com as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quentes. · Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Não efectue processos de cozedura com gordura e óleo sem vigilância (p. ex. batatas fritas). · Desligue o foco após cada utilização. · Pessoas com pacemakers implantados no coração deverão manter uma distância mínima de 30 cm entre o corpo e os focos de indução.
Utilização de acordo com as normas
· Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições domésticas. · O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma. · Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho. · Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou nas suas proximidades.
Segurança durante a limpeza
· Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio. · A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não é permitida por motivos de segurança.
Segurança para crianças
· Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho. · As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com as instruções e sob vigilância.
Evitar danos no aparelho
· O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em cima. · Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâmico. · Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases danificadas podem riscar o vidro cerâmico quando movidos. · Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imediatamente retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico. · Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou sem os mesmos. · A abertura de ventilação de 5mm entre a placa e o móvel, não deverá ser tapada.
Segurança geral
· A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por técnicos autorizados. · Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas. · Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas, falhas ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.
24
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Foco de circuito simples 1200W Foco de circuito duplo 700/1700W
Foco de indução 2300W com função piloto 3200W
Painel de comandos
Foco de indução 1400W
Equipamento do painel de comados
Selecção do grau de cozedura Função piloto Indicadores dos focos Função de temporizador Indicador do temporizador Circuito duplo Ligar/desligar
Ligar/desligar com lâmpada piloto
Sinalização de controlo Circuito duplo Indicação Temporizador Bloqueio
25
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através de indicações, e confirmadas por sinais acústicos. Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores. Sensor Ligar/desligar Aumentar os ajustes Diminuir os ajustes Temporizador Bloqueio Piloto Interruptor do circuito duplo Função Ligar e desligar os focos Aumentar grau de cozedura/tempo Diminuir grau de cozedura/tempo Selecção do temporizador Bloquear/desbloquear o painel de comandos Ligar e desligar a função piloto Ligar e desligar o circuito calorífico externo
Indicar
Indicação ¾ Descrição O foco está desligado Nível para manter quente Graus de cozedura Aquecimento automático Erro Reconhecimento do tacho Nível para manter quente/a função STOP+GO está ajustada O Grau de cozedura está ajustado O aquecimento automático está activo Surgiu uma função de erro A loiça para cozinhar não é adequado ou demasiado pequena, ou não foi colocada nenhuma loiça para cozinhar em cima. O foco ainda está quente Bloqueio/segurança para crianças estão ligados. A função piloto está activada A desconexão de segurança está activa
u ¿-Ç a e f h l p _
Calor residual Segurança para crianças Piloto Desconexão de segurança
Indicador de calor residual
1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desligados, os focos ne3 O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida quente. cessitam de algum tempo até arrefecerem. Respeitar a indicação de calor h residual.
Os focos de indução produzem o calor necessário para ferver directamente no fundo da loiça para cozinhar. A vitrocerâmica é aquecida através do retorno do calor da loiça para cozinhar. A ventoinha liga e desliga automaticamente independentemente da temperatura da parte electrónica.
26
Utilização do aparelho 3 Utilize o foco de indução com tachos adequados.
Ligar e desligar o aparelho
Painel de comandos Ligar Desligar Premir Premir durante 2 segundos durante 1 segundo Indicação Sinalização de controlo acende apaga
¾/h h / nenhuns
3 Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado
um grau de cozedura ou uma função no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário o aparelho desliga-se automaticamente.
Ajustar o grau de cozedura
Painel de comandos Aumentar Diminuir Desligar premir premir premir e simultaneamente Indicação
u até Ç / p Ç até ¾ ¾
Ligar e desligar o foco de circuito duplo
No foco de circuito duplo pode-se adaptar a placa de aquecimento ao tamanho dos tachos. Painel de comandos Ligar Desligar Premir Premir durante 1-2 segundos durante 1-2 segundos Sinalização de controlo acende apaga
27
Utilize o aquecimento automático
Passo 1. 2. 3. 4. Painel de comandos Ajustar Ç / p grau Repousar tocar tocar para ajustar o grau de cozedura desejado Indicação Ç/p Ç/p a
Æ até ¿ / u
após 3 segundos a
Todos os focos estão equipados com um aquecimento automático. Com o aquecimento automático, o foco muda durante um determinado tempo para a potência máxima e volta depois automaticamente ao grau de cozedura ajustado.
3 umdurante ocozedura maisa for seleccionado Se aquecimento grau de elevado, p. ex. de 3 Se o foco ainda tiver calor residual (Indicação
tuado. A duração do impulso de aquecimento automático depende do grau de cozedura seleccionado. Grau de cozedura v 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Duração do impulso de cozedura Radiação [min:seg] 0:30 1:00 1:40 4:50 6:30 10:10 2:30 3:30 4:30 --Duração do impulso de cozedura Indução [min:seg] 0:10 0:10 0:10 3:10 5:50 10:10 2:00 2:30 2:50 ---
Á para Ã, o tempo de aquecimento será ajustado.
h), o impulso de aquecimento não será efec-
28
Bloquear/desbloquear painel de comandos
O painel de comandos poderá ser bloqueado a cada momento através do sensor "Ligar/desligar", de modo a evitar a alteração de um ajuste, p. ex. ao passar por cima com um pano. Painel de comandos Ligar Desligar premir premir Indicação
l (apenas 5 segundos)
grau de cozedura previamente ajustado
3 Ao desligar o aparelho, o bloqueio é desactivado automaticamente.
Utilizar a segurança para crianças
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.
Ligar a segurança para crianças
Passo 1. 2. 3. Painel de comandos Ligar o aparelho mento) premir premir (não regular um nível de aqueci- ¾ Sinal acústico Indicação/sinal
até que se oiça o sinal
l
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças estão ligados.
Desligar a segurança para crianças
Passo 1. 2. 3. ligar o aparelho premir até ouvir o sinal acústico premir Painel de comandos Indicação/sinal acústico
l
sinal acústico
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças está desactivada.
Desactivar a segurança para crianças
A segurança para crianças pode ser desligada para efectuar uma cozedura, permanecendo activa após conclusão da mesma. Passo 1. 2. Painel de comandos Ligar o aparelho Premir simultaneamente e Indicação/sinal
l ¾ / Sinal acústico
Poderá ser utilizado normalmente até o aparelho ser novamente desligado.
29
Ligar e desligar a função piloto
A função de Potência disponibiliza potência adicional ao foco de indução da esquerda para p.ex. ferver uma grande quantidade de água em menos tempo. A função de Potência fica activada durante 10 minutos. De seguida o foco de indução muda automaticamente para o grau de cozedura 9. Painel de comandos Ligar Desligar premir premir premir Indicação
p Ç Ç
Gestão da Energia
Os focos estão programados com uma potência máxima. Caso esta potência seja ultrapassada ao activar a função piloto, a Gestão da Potência reduzirá o grau de cozedura de outro foco. A indicação deste foco vai alternando, durante dois minutos, entre o grau de cozedura regulado e o máximo possível. Em seguida é visualizado o grau de cozedura real. Exemplo:
Foco ligado em últi- Outro foco mo lugar Grau de cozedura re- Grau de cozedura Indicação gulado regulado Grau de cozedura real 6
p
9
6 em alternância com 9
3 Se a função piloto terminar, o cozedura ajustafoco muda automaticamente para o grau de
do anteriormente.
30
Utilizar o temporizador
Todos os focos podem utilizar simultaneamente uma função de temporizador. Função Desligar automático Condição no foco regulado Resultado após Decurso do tempo sinal acústico
00 intermitente
O foco desliga-se Temporizador nos focos não utilizados sinal acústico
00 intermitente
3 Se uméfoco for desligado a função de temporizador igualmente desligada. 3 Se um grau de cozedura adicionalfoco, o foco for ajustado para um cronómetro ajustado do
desliga após decorrido o tempo ajustado.
Seleccionar o foco
Passo 1. Painel de comandos premir 1vez Indicação A lâmpada piloto do primeiro foco pisca
2.
premir1vez
A lâmpada piloto do segundo foco pisca
3.
premir1vez
A lâmpada piloto do terceiro foco pisca
4.
premir1vez
A lâmpada piloto do quarto foco pisca
3 Se a lâmpada piloto piscar devagar, o grau de cozedura poderá ser ajustado ou alterado. 3 Se tiverem sido ajustadas outras funções de
temporizador, alguns segundos depois é exibido o tempo restante mais curto de todas as funções do temporizador, e a respectiva lâmpada piloto pisca.
31
Regular o tempo de aquecimento
Passo 1. 2. Painel de comandos Seleccionar o foco premir nado ou Indicação A lâmpada de controlo da zona de aquecimento seleccionada pisca
do foco seleccio- 00 a 99 minutos
Após alguns segundos a lâmpada de controlo pisca com menos intensidade. O tempo encontra-se agora regulado. É iniciada a contagem decrescente.
Desligar a função do temporizador
Passo 1. Painel de comandos Seleccione o foco Indicação A lâmpada piloto do foco seleccionado pisca mais rapidamente O tempo restante é indicado O tempo restante conta de trás para a frente começando em 00.
2.
premir no foco seleccionado
A lâmpada piloto apaga-se. A função de temporizador para o foco seleccionado está desligada.
Alterar o tempo
Passo 1. Painel de comandos Seleccionar o foco Indicação A lâmpada piloto do foco seleccionado pisca mais rapidamente O tempo restante é indicado
2.
premir nado
ou
no foco seleccio- 01 até 99 minutos
Após alguns segundos a lâmpada piloto pisca com menos intensidade. O tempo encontra-se agora regulado. É iniciada a contagem decrescente.
Indicar o tempo restante de um foco
Passo 1. Painel de comandos Seleccionar foco Indicação A lâmpada piloto do foco seleccionado pisca mais rapidamente O tempo restante é indicado
Após alguns segundos a lâmpada piloto pisca mais devagar.
Desligar o sinal acústico
Passo 1. Painel de comandos premir Sinal acústico Confirmação acústica
O sinal acústico emudece.
32
Desconexão de segurança
Placa
· Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura num foco num espaço de tempo de 10 segundos, a placa desliga-se automaticamente. · Se um ou mais sensores forem cobertos durante mais de 10 segundos por um tacho, ouve-se um sinal acústico e a placa desliga-se automaticamente. · Se todos os focos forem desligados, a placa desliga automaticamente após cerca de 10 segundos.
Painel de comandos
3 Humidade (p. ex. um pano molhado) ou líquiFocos de indução
do a derramar para cima do painel de comandos desliga imediatamente todos os focos.
· No caso de sobreaquecimento (p. ex. devido a um tacho vazio) o foco desliga-se automaticamente. É exibido _. Antes da utilização seguinte o foco deverá ser ajustado para 0, e deverá estar frio. · Se não forem utilizados tachos adequados, f pisca na indicação e, 10 minutos depois, a indicação do foco apaga-se.
todos os focos de cozedura
· Se um dos focos não for desligado ou o grau de cozedura não for alterado após um determinado período de tempo, o respectivo foco desliga automaticamente. Grau de cozedura V, 1 - 2 3-4 5 6-9 Desligar após 6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas
33
Sugestões para cozer e assar 3 Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Tachos e afins
· Poderá reconhecer tachos de boa qualidade através da sua base. A base deverá ser o mais espessa e plana possível. · Os tachos com base em aço, alumínio ou cobre poderão deixar descolorações na superfície de vidro cerâmico, que não se conseguem remover ou que se removem muito dificilmente.
Loiça para cozinhar para focos de indução
Material da loiça aço Ferro forjado aço inóxidável Alumínio, cobre, latão Vidro, cerâmica, porcelana adequado sim sim quando indicado pelo fabricante -----
3 A loiça para cozinhar para os focos de indução são respectivamente classificados pelo fabricante.
Teste de adequação
A loiça para cozinhar é adequada para a indução, quando ... · ... for aquecida água em poucos segundos num foco de indução com o grau de cozedura 9. · ... um íman ficar preso ao fundo da loiça para cozinhar.
3 Uma determinada loiça para cozinhar poderá
produzir ruídos durante o funcionamento dos focos de indução. Os ruídos não são avarias do aparelho, e o funcionamento não é de modo algum posto em causa.
Dimesnão dos tachos
Os focos de indução adaptam-se automaticamente ao tamanho do fundo da loiça até a um determinado limite. Porém a parte magnética do fundo da loiça deverá ter um diâmetro mínimo de acordo com a dimensão do foco.
3 A loiça de cozinha deverá ser colocada no
foco de forma central. 34
Sugestões para poupar energia
2 2
Coloque a loiça para cozinhar em cima do foco antes de o ligar. Coloque sempre que possível as tampas na loiça para cozinhar.
Exemplos de utilização para cozinhar
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados. Nível de Processo de cozeducozedura ra 0 u Manter quente Derreter Puré
adequado para Desligado Para manter hortaliça quentes, Molho holandês, Derreter manteiga, chocolate, gelatina Omeletas, ovos mexidos, Deixar abrir arroz ou leite-creme, Aquecer alimentos prontos
Duração
Dicas
Se necessário
tapar
1-2
5-25 Min. 10-40 Min.
Mexer de vez em quando Cozinhar com tampa Adicionar pelo menos metade da quantidade de liquido ao arroz, pratos com leite mexer de vez em quando No caso dos legumes juntar poucos líquidos (algumas colheres) Utilizar poucos líquidos, p. ex. no máx. ¼ l de água para 750 g de batatas Até 3 l de água mais ingredientes
2-3
Deixar abrir
25-50 Min.
3-4
Estufar Guisar
Guisar legumes, peixe Estufar peixe
20-45 Min.
Estufar batatas 4-5 Cozer Cozinhar grandes quantidades de alimentos, ensopados e sopas Moderado Assar Intenso Assar Escalopes, cordon bleu, costeletas, almôndegas, salsichas, fígado, ovos, bolos de ovos, fritar donuts Panqueca de batata, fatias de lombo, bifes, massa
20-60 Min.
60-150 Min.
6-7
cozedura consecutiva 5-15 Min. por frigideira
Mexer de vez em quando
7-8 9
Mexer de vez em quando
ferver Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch, carne estufada) fritar alourar fritar batatas
A função piloto adequa-se ao aquecimento de quantidades maiores de líquidos.
35
Limpeza e manutenção 1 Atenção! Pe ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: ZKT631DX 41F é fácil de usar?Usuários de 10 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o ZANUSSI ZKT631DX 41F é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.60
= 2.65A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.6 eo diferencial padrão é 2.65. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: ZKT631DX 41F é altamente eficiente?Usuários de 10 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o ZANUSSI ZKT631DX 41F é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 8.00
= 2.10A pontuação média em relação ao número de pareceres é 8 eo diferencial padrão é 2.1. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: ZKT631DX 41F é confiável, resistente?Usuários de 10 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que ZANUSSI ZKT631DX 41F é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.60
= 2.65A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.6 eo diferencial padrão é 2.65. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: ZKT631DX 41F tem boa relação custo/benefício.Usuários de 10 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que ZANUSSI ZKT631DX 41F não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.40
= 3.17A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.4 eo diferencial padrão é 3.17. |
|
|